Samstag, 30. August 2014

Kirschenplotzer - Черешов сладкиш със стар хляб

Kirschenplotzer
Черешов сладкиш със стар хляб

Der fruchtige Klassiker ist ein Beweis für Resteverwertung auf köstliche Art und Weise.
типичен стар немски сладкиш - да си оближеш пръстите...

Das Rezept wird auch veröffentlicht im Blog-Event "Gut Kirschen essen"  von Tina und bei Conny von moment in a jelly jar, die gemeinsam mit Patricia von cooknroll in ihrem Blogevent Rezepte aus den 50er Jahren veröffentlicht.
http://www.inajellyjar.com/we-love-the-50s/http://leckerundco.blogspot.de/2014/06/1-blogevent-gut-kirschen-essen.html

 Zutaten für eine Springform Ø 26 cm:
500 ml
Milch
6 Stck. (ca. 300 g)
Brötchen vom Vortag, (1-2 Tage alt)
750 g
Süßkirschen
200 g
weiche Butter
150 g
Zucker
1 Päckchen
Vanillezucker
1 Prise
Salz
1 TL
Zimt
½ TL
Nelkenpulver
4 Stck.
Eier
4 EL
Kirschwasser
100 g
Mandelstifte
Für die Form
Butter und Semmelbrösel
Zum Bestäuben
Puderzucker

Zubereitung:
Die Milch zum Kochen bringen.
Brötchen in Scheiben schneiden, in eine Schüssel geben und mit der kochenden Milch übergießen. Brötchen abgedeckt einweichen.
In der Zwischenzeit die Kirschen waschen und entkernen.
Butter mit Zucker und Vanillezucker schaumig rühren. 1 Prise Salz, Zimt und Nelkenpulver dazugeben. Die Eier nach und nach unterrühren.
Die eingeweichten Brötchen gut durchmengen und mit Kirschwasser, Mandelstiften und den Kirschen zu der Butter-Eier-Masse geben. Alles gut unterheben.
Backofen auf 175 °C vorheizen.
Die Teigmasse in die gebutterte, mit Semmelbröseln ausgestreute Springform geben und den Kuchen auf der mittleren Schiene ca. 45 - 60 Minuten backen.
Auskühlen lassen und mit Puderzucker bestäubt servieren.
Dazu passt Schlagsahne.

Ich wünsche euch herrlichen Genuss.

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.





Продукти за форма (26 см Ø) :
500 мл.
прясно мляко
6 бр. (около 300 г)
стари и изсъхнали хлебчета (на 1-2 дена)
750 г
сладки череши
200 г
меко масло
150 г
захар
1 пакетче
ванилова захар
1 щипка
сол
1 ч. л.
канела
½ ч. л.
карамил на прах
4 бр.
яйца
4 с. л.
черешова ракия или друга плодова ракия
100 г
филирани бадеми
за формата:
масло и галета
за поръсване:
пудра захар

Начин на приготвяне:
Сложете млякото на котлона да да заври.

Нарежете хлебчетата на филийки, поставете ги в купа, залейте ги с врялото мляко, покрийте ги и ги оставете настрани за да поемат млякото.
В това време, измийте и почистете черешите от костилките.
Разбийте маслото със захарта и ваниловата захар до пухкав крем.
Добавете 1 щипка сол, канелата, карамфила, а след това разбъркайте яйцата постепенно.
Прибавете към сместа напоения хляб, ракията, бадемите, почистените череши и разбъркайте равномерно цялата смес.
Загрейте фурната на 175 ° C.
Изсипете тестото в намазаната с масло и поръсена с галета форма за печене.
Печете сладкиша на средната шина за около 45 - 60 минути.


Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Freitag, 29. August 2014

Saftiger Veganer Bananenkuchen - Сочен постен бананов кекс

Saftiger Veganer Bananenkuchen
Сочен постен бананов кекс


schmeckt wirklich unheimlich lecker
без животински продукти...невероятно вкусен


Mit diesem köstlichen Kuchen bin ich diese Woche beim Tierfreitag von Katharina.


http://www.tierfreitag.com/


Zutaten für Kastenform (30 cm):

100 ml
Sonnen-, Raps-, Maiskeim- oder Distelöl
4 EL
Orangensaft
50 ml
Agavendicksaft
150 g
gehackte Walnüsse (oder Mandeln, Pistazien, etc.)
400 g
überreife Bananen (schon braunfleckig)
1 TL
Zimt
1 Msp.
Kardamom
250 g
Weizenmehl, evtl. Dinkelvollkornmehl
4 TL
Weinsteinbackpulver
10 Stck.
klein geschnittenen Datteln (oder Rosinen, Aprikosen, etc.)
für die Form:
Öl


Zubereitung:

Das Öl, den Orangensaft und den Agavendicksaft miteinander verrühren.
Die Bananen mit dem Mixer pürieren und in der Flüssigkeit glatt rühren.
Gewürze, Mehl und Backpulver vermischen, durchsieben, hinzufügen und verrühren.
Die klein geschnittenen Datteln unterheben.
Den Teig in eine, mit Backpapier ausgelegte oder eingefettete, Form geben.
Bei 180°C ca. 50 - 60 Minuten backen.
Der Kuchen schmeckt auch warm sehr gut.
Lasst es euch schmecken!

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.








Необходими продукти:

100 мл.
слънчогледово олио (рапица, царевично и т.н.)
4 с.л.
портокаловият сок
50 мл.
кленов сироп
150 г
нарязани орехи (бадеми, шам фъстъци и т.н.)
400 г
зрели банана
1 ч.л.
канела
1 щипка
кардамон
250 г
пшенично брашно, евент. пълнозърнесто брашно лимец
4 ч.л.
лимонена киселина или бакпулвер
10 бр.
нарязани на ситно фурми (стафиди, кайсии) и т.н.
за формата за печене:
олио

Начин на приготвяне:

Смесете в голяма купа олиото, портокаловия сок и кленовия сироп.
Пасирайте бананите в блендера, прибавете ги към течната смес и ги разбъркайте до гладка смес.

Смесете заедно подправките, брашното и бакпулвера, пресейте ги през сито и ги добавете към сместа.
Разбъркайте всичко и накрая добавете нарязаните фурми.
Изсипете сместа в застлана с хартия форма за печене или намазана с мазнина и посипана с брашно форма.
Печете кекса около 50-60 мин. в предварително загрята на 180°C фурна до суха клечка.
Кекса е много вкусен и топъл.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Donnerstag, 28. August 2014

Pikantes Birnen - Clafoutis von Irène

Pikantes Birnen-Clafoutis von Irène
Пикантно клафути с круши от Ирене

ein absolut schnelles und leckeres Essen
бързо и вкусно ястие


Mit diesem Beitrag beteilige ich mich diese Woche am Vegetarischer Donnerstag von Kerstin.

http://vegetarischerdonnerstag.blogspot.de/
Zutaten für 2 Portionen:
2 Stck.
Eier
125 ml
Milch
100 ml
Sahne
etwas
Pfeffer
50 g
Mehl
80 g
Saint Agur (cremiger Blauschimmelkäse)
2 kleine
Birnen, geschält, entkernt und in Scheiben geschnitten
2 EL
gehackte Walnüsse
Zum Garnieren:
ein paar halbierte Walnüsse
Zum Beträufeln:
Honig

Zubereitung:
Den Backofen auf 180° C vorheizen.
Die Eier, Milch , Sahne und Pfeffer verquirlen.
Den Käse dazugeben und solange rühren bis eine homogene Masse entsteht. Nach und Nach das Mehl dazugeben und gut verrühren.
Danach die gehackten Walnüsse unterheben und die Masse in eine eingefettete Ofenfesteform geben.
Die Birnenscheiben darauf verteilen und mit den halben Walnüssen garnieren.
Im vorgeheizten Backofen 25 Minuten backen. Danach mit Alufolie abdecken und weitere 25 Minuten backen. Anschließend mit dem Honig beträufeln und weitere 2-3 Minuten überbacken.
Mit einem saisonalen, frischen Salat Servieren.

Lasst es euch schmecken!

Andere leckere Clafoutis im Blog:
Blumenkohl-Gorgonzola-Clafoutis von Irène

Продукти:
2 бр.
яйца
125 мл.
прясно мляко
100 мл.
течна сметана
на вкус:
чер пипер
50 г
брашно
80 г
горгонзола (кремообразно синьо сирене)
2 малки
круши, без семки, нарязани на дълги парчета
2 с. л.
нарязани орехови ядки
за украса:
няколко разполовени орехови ядки
за поръсване:
мед

Начин на приготвяне:
Загрейте фурната на 180° .
Разбийте яйцата заедно с млякото, сметаната и черния пипер.
Добавете сиренето и продължете да разбърквате, докато получите хомогенна маса.
Постепенно прибавете брашното, разбъркайте добре сместа.
След това добавете нарязаните орехи и изсипете сместа в намазаната с масло форма за печене.
Разпределете върху сместа нарязаните резани круши и разполовените орехови ядки.
Печете клафутито в предварително загрятата фурна за 25 минути, а след това го покрийте с алуминиево фолио и печете за още 25 минути.
Поръсете го с малко мед и печете за още 2-3 минути.
Сервирайте клафутито със сезонна пресна салата.

Да ви е вкусно!

Други вкусни рецепти за клафути:
Карфиол-горгонзола-клафути от Ирене

Sonntag, 24. August 2014

Weißkohl mit Hähnchen im Ofen auf bulgarische Art - Прясно зеле с пилешко месо на фурна

Weißkohl mit Hähnchen im Ofen auf bulgarische Art
Прясно зеле с пилешко месо на фурна

geeignet für die Sommerhitze - einfach und lecker
подходящо
за летните горещини - просто и вкусно



KindheitserinnerungenEin Rezept, das ich als Kind schon in meiner Heimat gegessen habe.
Das ist ein guter Grund für das aktuelle Blog-Event
von Sandra's Blog From Snuggs Kitchen, die unsere Kindheitserinnerungen kennenlernen möchte. Eine tolle und nette Idee wie ich finde, die perfekt zu meinem heutigen Rezept passt und deswegen ist es auch gleich der Anfang eines Beitrages für das Blog-Event Kindheitserinnerungen.
http://feedmeupbeforeyougogo.wordpress.com/2014/08/10/blogg-den-suchbegriff-auf-gehts-in-die-zweite-runde-blog-event/Gleichzeitig nehme am phantastischen Blog-Event von Sabrina und Steffen von feed me up before you gogo teil unter dem Thema Blogg den Suchbegriff.

Zutaten für 6 Portionen:

6 Stck. (ca. 600 g)
Hähnchenschenkel oder anderes Hähnchenfleisch
1,5 kg
Weißkohl
500 g
Tomaten (evtl. auch aus der Dose)
150 ml
Öl
1 TL
süßen Paprika
1 TL
Kümmel
1 Stck.
Lorbeerblatt
nach Geschmack
Salz, Pfeffer und Cayennepfeffer
nach Wunsch
kleingeschnittene Petersilie


Zubereitung:
Das Kraut kleinschneiden, salzen und mit den Händen durchkneten.
In einem Topf mit heißem Öl die Hähnchenschenkel von beiden Seiten leicht anbraten, salzen und herausnehmen.
Im gleichen Öl den kleingeschnittenen Kohl andünsten. Bevor der Kohl weich ist, Paprika, Pfeffer, Kümmel, Lorbeerblatt und die angebratenen Hähnchenschenkeln dazugeben.
Danach noch die kleingeschnittenen Tomaten zugeben und für weitere 10 Minuten köcheln lassen.
Anschließend in eine Auflaufform geben und bei 200 °C im Backofen ca. 30 Minuten braten, bis die Flüssigkeit fast verdampft und nur das Fett geblieben ist
Vor dem Servieren nach Wunsch mit kleingeschnittener Petersilie bestreuen.

Lasst euch diese leichte Köstlichkeit schmecken.


Продукти за 6 порции:
6 бр. (около 600 г)
пилешки бутчета или пилешко месо по избор
1, 500 кг
прясно зеле
500 г (6-7 бр.)
домата (може да използвате и от консерва)
150 мл.
олио
1 ч. л.
червен пипер
1 ч. л.
кимион
1 бр.
дафинов лист
на вкус:
сол, черен пипер и лют червен пипер
по желание за поръсване:
нарязан на ситно пресен магданоз

Начин на приготвяне:
Нарежете зелето на ситно, посолете и го претрийте (намачкайте) с ръце.
Запържете леко в загряната мазнина пилешките бутчета от двете страни, посолете и ги извадете.
В същата мазнина задушете ситно нарязаното и претрито със сол зеле.
Преди да е напълно омекнало зелето, прибавете червеният пипер, черния пипер, кимиона, дафиновия лист и месото.
След това добавете нарязани на ситно домати.
Оставете ястието да поври на тих огън за около 10 минути, а след това го изсипете в подходяща тава.
В загрята на 200 °C фурна запечете ястието за около 30 минути, докато остане почти на мазнина.
При сервиране по желание, може да поръсите с нарязан на ситно магданоз.
Добър апетит!




Gebackene Zucchini in Tomatensoße und Feta auf griechische Art - Запечени тиквички в доматен сос и сирене фета

Gebackene Zucchini in Tomatensoße und Feta auf griechische Art
Запечени тиквички в доматен сос и сирене фета

absolut klasse im Sommer
подходящо леко ястие за летните горещини


Vegetarische Weltreise - GriechenlandFür das aktuelle Blog-Event “Vegetarische Weltreise – Griechenland” auf der Tomateninsel habe ich dieses sommerliches Gericht gezaubert!


Zutaten für 4 Portionen:
1 kg
Zucchini
250 g
Feta-Käse
50 ml
Olivenöl
2 Stck.
Zwiebeln
2 Zehen
Knoblauch
400 g
frische Tomaten oder aus der Dose
1 Prise
Zucker
1 EL
getrockneten Majoran
2 EL
frische, gehackte Petersilie
50 g
Käse (Gouda oder Emmentaler), gerieben
10 Stck.
Oliven ohne Steine
nach Geschmack:
Salz, Pfeffer und Cayennepfeffer

Zubereitung:
Die Zucchini in große Stücke schneiden.
Die Tomaten mit einem scharfen Messer kreuzweise einritzen und für 30 Sekunden ins kochende Wasser legen. Danach sofort in Eiswasser abschrecken und enthäuten und in kleine Würfel schneiden.
In einem Topf oder tiefen Pfanne das Olivenöl erhitzen und die in Ringe geschnittenen Zwiebeln andünsten.
Dann die Tomaten, kleingeschnittenen Knoblauch, Zucker, Salz und Pfeffer und den Cayennepfeffer zugeben.
Wenn die Tomaten mit den Gewürzen kocht, noch die Zucchini mit dem Majoran und der Petersilie dazugeben und Alles für ca. 10 Minuten köcheln lassen.
Danach alles in eine Auflaufform geben und mit dem in Würfel geschnittenen Fetakäse bestreuen. Dazu noch die halbierten Oliven darauf verteilen und mit dem geriebenen Käse bestreuen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C für Minuten backen bis der Käse goldbraun geworden ist.
Nach dem Backen für ein paar Minuten ruhen lassen und dann mit bestreuter Petersilie servieren.

Lasst euch diese leichte Köstlichkeit schmecken.
 
Und so еin sommerliches Gericht ist doch auch recht super geeignet für Picknicks, weswegen ich hiermit gerne am Blog Event der lieben Stephie von Meine Küchenschlacht mit dem Thema “Lust auf Picknick” teilnehme.


Продукти за 4 порции:
1 кг.
тиквички
200 г
сирене фета
50 мл.
зехтин
2 глави
стар лук
2 скилидки
чесън
400 г
пресни домати или от консерва
1 щипка
захар
1 с. л.
сушен риган
2 с. л.
нарязан пресен магданоз
50 г
настърган кашкавал
10 броя
маслини
на вкус:
сол, черен пипер и лют червен пипер

Начин на приготвяне:
Тиквичките се нарязват на по-едри парчета.
Доматите се срязват с остър нож на кръст от долната страна и се потапят за 30 секунди във вряла вода.
Изваждат се с решетъчна лъжица и веднага се пускат в съд с ледена вода. Обелват се и се нарязват на кубчета.
Зехтинът се загрява в дълбок тиган или тенджера и в него се сотира нарязаният на полумесеци лук.
Добавят се доматите, нарязания на ситно чесън, захар, сол, черен и червен лют пипер и когато заврят към тях се изсипват тиквичките, сушения риган и нарязания магданоз. Варят се на бавен огън за още10 минути.
Фурната се нагрява на 180°C.
Тиквичките с доматения сос се изсипват в тава. Върху тях се разпределя нарязаното на кубчета сирене фета, нарязаните на половина маслини и се поръсва с настъргания кашкавал.
Пекат се 30 минути докато сирената се разтопят и придобият златист цвят.
След като се опече ястието се оставя за няколко минути да се охлади и се сервира с поръсен магданоз.

Добър апетит!

Източник

Donnerstag, 21. August 2014

Gefüllte Champignons mit Frischkäse - Пълнени гъби с крем сиренe

Gefüllte Champignons mit Frischkäse
Пълнени гъби с крем сиренe

vegetarisch und lecker
Лесно и бързо предястие


http://vegetarischerdonnerstag.blogspot.de/Dies ist mein wöchentlicher Beitrag zum Vegetarischer Donnerstag auf dem vegetarische Rezepte gesammelt und vorgestellt werden.



Zutaten für 2 Portionen:
250 g
Champignons, frisch, gleiche Größe
1 kleine
Rote Paprikaschote, klein gewürfelt
1 Bund
Lauchzwiebeln, in Ringe geschnitten
200 g
Frischkäse
200 g
Sahne
50 g
Käse (Gouda), gerieben
1 EL
Olivenöl oder Butter
nach Geschmack:
Salz, Pfeffer, Knoblauchpulver und Paprikapulver
zum Bestreuen:
Petersilie oder Schnittlauch

Zubereitung:
Die Champignons putzen und die Stiele abknicken und fein hacken.
Die gewürfelte Paprikaschote mit den Lauchzwiebeln und den Champignonstielen kurz anbraten, danach den Frischkäse mit in die Pfanne geben, cremig rühren und alles würzen.
Die Champignons mit der angebratenen Masse füllen.
Den Rest der Masse mit Sahne auffüllen und evtl. noch etwas nachwürzen.
Die Soße kurz aufkochen, in eine Auflaufform geben und die Champignons nebeneinander auf die Soße setzen.
Mit dem geriebenen Käse bestreuen und das Ganze für ca. 20-30 Min. (je nach Größe der Pilze) im Backofen bei 180°C überbacken, bis sie außen etwas bräunlich sind.
Dazu passt Reis, frisches Salat oder einfach frisches Baguette.

Lasst es euch schmecken!



Продукти за 2 порции:
250 г
пресни печурки, еднакви на големина
1 бр.
червена чушка, нарязана на малки кубчета
1 връзка
пресен зелен лук, нарязан на колелца
200 г
крем сирене
200 г
течна сметана
50 г
настърган кашкавал
1 с. л.
зехтин или масло
на вкус:
сол, черен пипер, сух чесън и червен пипер
за поръсване:
магданоз или див лук

Начин на приготвяне:
Почистете гъбите, отстранете пънчетата и ги нарежете на ситно.
Запържете за кратко нарязаната чушка, зеления лук и нарязаните пънчета, след това добавете крема сиренето, разбъркайте и овкусете сместа.
Напълнете гъбите със част от сместа.
Към останалата смес изсипете сметаната и ако е необходимо овкусете още веднъж.
Сложете соса на котлона да заври за кратко, оттеглете го от огъня и го изсипете в тавичката за печене.
Във соса подредете гъбите и ги поръсете с настъргания кашкавал.
Печете в загрята на 180 ° C фурна. за около 20-30 минути (в зависимост от големината на гъбите), докато гъбите получат златист загар отвън.
Сервирайте със сварен ориз, свежа салата или просто пресна багета.

Добър апетит!


Sonntag, 17. August 2014

Curry mit Eiern auf pakistanische Art - Къри с яйца по пакистански

Curry mit Eiern auf pakistanische Art
Къри с яйца по пакистански


Aromatische, vegetarische Vorspeise.
Ароматно вегетарианско предястие.


http://jankessoulfood.blogspot.de/2014/07/mein-erstes-blogevent.html
Diese leichte, schnelle und pikante Vorspeise passt hervorragend zu dem tollen Blog-Event auf Jankes*Soulfood, deswegen ist das mein zweiter Beitrag.








Zutaten:

400g.
passierte Tomaten aus der Dose
3 Stck.
Eier
1 Stck.
Zwiebel, klein
20 g
frischen Ingwer
2 Zehen
Knoblauch
½ TL
Kurkuma
1 TL
Kümmel
1 TL
Chilipulver
¼ Bund
Petersilie
3 EL
Öl
nach Geschmack
Salz und Pfeffer, 1 Prise Zucker

Zubereitung:

Die Eier für ca. 8 Minuten hart kochen.
Die Zwiebel, den Ingwer und den Knoblauch klein schneiden und in heißem Öl andünsten.
Danach den Kümmel und das Kurkuma zugeben und schnell verrühren, damit sie nicht anbrennen.
Nun noch die Tomaten einrühren, Abschmecken mit Salz, Pfeffer, Chilipulver und einer Prise Zucker.
Alles für 20 - 30 Minuten einköcheln lassen bis die Soße dick ist.
Die Eier schälen und halbieren.
Die Soße auf den Teller geben und die halbierten Eier darauf platzieren und mit Petersilie bestreuen.
Lasst es euch schmecken!

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.
Quelle


Необходими продукти:

400 г
домати от консерва (пасирани)
3 бр.
яйца
1 малка глава
лук
20 г
пресен джинджифил
2 скилидки
чесън
½ ч. л.
куркума
1 ч. л.
кимион
1 ч. л.
сухо чили
¼ връзка
магданоз
3 с. л.
олио
на вкус:
сол, черен пипер и щипка захар

Начин на приготвяне:

Сварете яйцата за 8 минути.
Запържете в сгорещеното олио наязаните на ситно лук, джинджифил и чесън.
Прибавете кимионът, куркумата и разбъркайте. Изсипете доматите и оставете да заврят.
След това овкусете соса със сол, черен пипер, чили, щипка захар и оставете да къкри на слаб огън за около 20-30 минути до сгъстяване.
Преди сервиране обелете сварените яйца, разрежете всяко яйце на две и ги подредете в чиния върху соса, поръсени с нарязания на ситно магданоз.

Добър апетит!
Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!

Източник: Бон Апети

Freitag, 15. August 2014

Sommersalat mit Honigmelone - Лятна салата с пъпеш

Sommersalat mit Honigmelone
Лятна салата с пъпеш


farbenfroher Genuss
Пищна, богата и с фантастичен вкус!




Mit diesem köstlichen Salat bin ich diese Woche beim Tierfreitag dabei.
Außerdem passt dieser leichter, gesunder und еrfrischender Sommersalat hervorragend zu dem laufendem Gewinnspiel von Chrissy in ihrem Event fit for summer.
 



Zutaten für 4 Portionen:

1 Stck.
Honigmelone, gewürfelte
3 Stck.
Tomaten, in dünne Segmente geschnitten
50 g
Oliven, schwarz, entsteint
1 Stck.
Salatgurke, geschält, gewürfelt
1 Stck.
Zitrone, den Saft davon
2 EL
Olivenöl
1 EL
Honig oder Xucker
1 EL
Minze, frisch
Nach Geschmack:
Salz und Pfeffer


Zubereitung:

Die Melonenwürfel zusammen mit den Tomaten, Oliven und Gurkenwürfel in eine Salatschüssel geben und vermischen.
Dann den Zitronensaft, Olivenöl, Honig, Minze, Salz und Pfeffer darüber geben, gut durchmischen und bis zum Verzehr ziehen lassen (vorzugsweise in dieser Zeit kalt stellen).
Schmeckt super erfrischend und passt auch als Beilage zum Grillen oder nur zu
Brot, etc.
Lasst es euch schmecken!

 
Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.




Необходими продукти за 4 порции:

1 бр. узрял
пъпеш, нарязан на кубчета
3 бр.
домати, нарязани на лентички
50 г
черни маслини, без костилки
1 бр.
краставица, обелена и нарязана на кубчета
1 бр.
лимон, сока
2 с. л.
зехтин
1 с. л.
мед
1 с. л.
прясна мента (около 3 стръка)
на вкус:
сол и чер пипер


Начин на приготвяне:

В средно голяма купа смесете нарязаните кубчета пъпеш с доматите, маслините, нарязаните кубчета краставица и разбъркайте.
След това си пригответе дресинга:
Смесете лимоновия сок, зехтина, меда, нарязаната мента, солта, черния пипер и разбъркайте
добре.
Оставете дресинга на страни или на хладно и непосредствено преди сервиране, полейте салатата.
Супер
вкусна и освежаваща салатка, може да е поднесете също като гарнитура към печени пържоли на скара или просто с домашно изпекан хляб и т.н.

Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!
Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly