Sonntag, 19. November 2017

Glutenfreies Kürbis-Chia-Topfbrot - Безглутенов хляб с тиква и чия семена


Außen herrlich kross, innen weich, vegan und mit ganz viel Geschmack!
Веган, хрупкав отвън, мекичък отвътре и с божествен вкус!


Blog-Event CXXXVI - Glutenfreie Brote und Broetchen in Kooperation mit Schaer (Einsendeschluss 20. November 2017)
Dieser Beitrag enthält Produktwerbung für Schär.
Glutenfreise Mehl?
Bisher war mir als glutenfreies Mehl nur das Mandelmehl bekannt. Durch das tolle Event „Glutenfreie Brote und Brötchen mit Schär“ von Zorra und der Challenge von Schär habe ich erfahren, dass es auch unterschiedliche, glutenfreie Mehlmischungen gibt.
Deshalb bedanke ich mich auch recht herzlich bei Zorra und Schär für die kostenlosen Probepackungen, die ich erhalten habe.
Ich habe jetzt gleich mal dieses glutenfreie Kürbis-Chia-Topfbrot ausprobiert.
Das war Neuland für mich, ich war auch recht skeptisch, aber ich und meine Familie sind aber sehr angenehm überrascht worden. Wir sind vom Ergebnis begeistert und können es nur weiterempfehlen.

Die Mehlmischungen von Schär sind Mischung aus unterschiedlichen Mehlen, die dafür sorgen, dass ein Brot letztendlich schmeckt und gelingt.
Zutaten für 1 Brot:

500 g
glutenfreies Mehl (Schär, Mix B Brot-Mix)
20 g
frische Hefe
50 ml
lauwarmes Wasser
1 EL
Zucker
20 g
Chia Samen oder geschroteten Leinsamen
50 ml
heißes Wasser
4 EL
Kürbiskernöl
1 EL
Salz
1 EL
Brotgewürz-Mischung (Kümmel, Anis, Fenchel und Koriander)
200 g
geriebenen Kürbis
400 ml
Mineralwasser mit Kohlensäure
2 - 3 EL
Kürbiskerne

Zubereitung:
Die Chiasamen mit 50 ml heißem Wasser begießen und ca. 60 Minuten quellen lassen.
Die Hefe in 50 ml lauwarmen Wasser gut auflösen, 1 EL Zucker hinzugeben und kurz gären lassen.
In der Zwischenzeit den Kürbis schälen und grob reiben.
Das Mehl in eine große Schüssel geben, die Hefe-Wassermischung, das MIneralwasser, das Kürbiskernöl, die gequellten Chiasamen, das Brotgewürz und das Salz dazugeben.
Alles mit den Knethaken des Handrührgerät’s zu einer homogenen Konsistenz 4 - 5 Minuten verrühren.
Achtung, der Teig wird recht zäh und klebrig!
Sobald alles gründlich vermengt ist, den geriebene Kürbis zum Teig geben.
Nun den Brotteig nochmals vermengen, so dass der geriebene Kürbis gut verteilt wird
Einen Topf (ca. 20 cm Ø) mit Backpapier auslegen und den Brotteig hineingeben.
Den befüllten Topf nun mit einem feuchten, sauberen Küchenhandtuch abdecken und ca. 45 Minuten bei Zimmertemperatur gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
In der Zwischenzeit den Backofen auf 225 °C Ober-Unterhitze vorheizen. Für glutenfreie Backwaren niemals mit Umluft arbeiten!
Ein Gefäß mit heißem Wasser für die Dampfbildung unten in den Backofen stellen.
Das Brot mit Wasser bestreichen, mit den Kürbiskerne bestreuen und ca. 20-25 Minuten bei 225 °C auf mittlerer Schien en backen.
Danach den Backofen auf 200 °C einstellen und weitere 25-30 Minuten backen, bis die Kruste leicht goldgelb ist und Risse bekommt.
Anschließend auf einem Gitter gut und vollständig auskühlen lassen.
Viel Spaß beim Nachbacken und gutes Gelingen!


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:
:


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти за 1 хляб:

500 г
брашно без глутен (Schär, Микс Б)
20 г
прясна мая
50 мл
хладка вода
1 с. л.
захар
20 г
чия семена или едро смляно ленено семе
50 мл
топла вода
4 с. л.
олио от тиквено семе
1 с. л.
сол
1 с. л.
смес от подправки за хляб (кимион, анасон, копър и кориандър)
200 г
настъргана тиква
400 мл
газирана минерална вода
2 - 3 с. л.
тиквени семки

Начин на приготвяне:
Залейте семената от чия с 50 мл гореща вода и оставете да набъбнат за около 60 минути.
Надробете маята в 50 мл хладка вода, добавете 1 супена лъжица захар и оставете за кратко да шупне.
През това време обелете тиквата и я настържете на едро ренде.
В голяма купа изсипете брашното, шупналата мая, минералната вода, тиквеното олио, набъбналите семена от чия, подправката за хляб и солта.
Разбъркайте всичко за 4 - 5 минути с помощта на миксер, до получаването на хомогенна консистенция.
Внимание, тестото става доста влажно и лепкаво!
След като сте смесили добре всичките съставки, добавете настърганата тиква.
Разбъркайте отново за да да се смеси равномерно настърганата тиква с тестото.
Изсипете тестото в тенджера (около 20 см Ø) покрита с хартия за печене.
След това покрийте тенджерата с влажна, чиста кърпа и оставете тестото да втаса на стайна температура за около 45 минути, докато удвои обема си.
Загрейте фурната на 225 °C. Не загрявайте никога фурната с вентилатор, когато печете безглутенови продукти!
Поставете съд с гореща вода на дъното на фурната.
Загладете повърхността на втасалия хляб с вода, поръсете с тиквените семки.
Печете на средната шина за около 20-25 минути на 225 °С.
След това намалете фурната на 200 °C и печете за още 25-30 минути, докато хляба се напука и получи златиста коричка.
Извадете от тенджерата изпечения хляб и оставете да се охлади напълно върху решетка.
Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Samstag, 11. November 2017

Herzhafte Zucchini-Möhren-Waffeln - Солени гофрети с тиквички и моркови


Traumhaft lecker und mal was anderes!
Не се колебайте да ги приготвите – вкусът им ще ви очарова!


Zutaten:

400 g
Zucchini
100 g
Möhren
1 Stck.
kleine Zwiebel
1 Stck.
Knoblauchzehe
ca. 250 g
Dinkelmehl Typ 630
1 TL
Backpulver
3 Stck.
Eier, Größe M
ca. 100 ml
Milch
3 EL
geschmolzene Butter
100 g
Kräuterziegenfrischkäse oder Kräuterfrischkäse
4 Stängel
Basilikum (kann auch gegen andere Kräuter ausgetauscht werden)
nach Geschmack
Salz, Pfeffer, Muskatnuss

Zubereitung:

Zucchini und Möhren waschen, schälen und fein raspeln.
Basilikum oder die anderen Kräuter waschen und fein hacken.
Zwiebel und Knoblauch schälen und in kleine Würfel schneiden.

Das Mehl und das Backpulver vermischen.
Die Eier, die Milch und die geschmolzene Butter miteinander verquirlen, die Mehlmischung unterheben.
Den Frischkäse, die Zwiebeln und den Knoblauch sowie das geraspelte Gemüse unterheben und mit den Gewürzen abschmecken (hier nicht zu geizig sein).
Ist der Teig zu zäh, etwas mehr Milch hinzufügen, ist er zu flüssig etwas Mehl dazu geben.
Danach den Teig ca. 20 Minuten ruhen lassen.
Dann das Waffeleisen vorheizen und eine kleine Kelle voll Teig in die Mitte des Waffelautomats geben.
Ca. 2-3 Minuten backen, bis die Waffeln knusprig braun sind. Achtung! Jedes Waffeleisen backt anders, deshalb die Backzeit selbst testen.
Auf einem Kuchengitter auskühlen lassen und die anderen Waffeln ebenfalls auf diese Art ausbacken.
Viel Spaß beim Ausprobieren und guten Appetit!

Tipp:

  • Zu den Waffeln passen auch ein frischer Quarkdipp, Marmelade, Apfelmus, Nutella, Fetakäse oder auch Kräuterfrischkäse.


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти:

400 г
тиквички
100 г
моркови
1 малка глава
кромид лук
1 скилидка
чесън
около 250 г
брашно от лимец тип 630
1 ч. л.
бакпулвер
3 бр.
яйца, размер М
около 100 мл
прясно мляко
3 с. л.
разтопено масло
100 г
козе крема сирене или билково крема сирене
4 стръкчета
босилек (може да го замените и с други билки по желание)
на вкус
сол, черен пипер, индийско орехче

Начин на приготвяне:

Измийте тиквичките и морковите, обелете и ги настържете на ситно.
Измийте босилека или другите билки по ваше желание и ги нарежете на ситно.
Обелете лука, чесъна и ги нарежете на малки кубчета.
Смесете брашното с бакпулвера.
Разбъркайте в купа яйцата, млякото и разтопеното масло, добавете брашното и разбъркайте със силиконова лъжица.
Прибавете крема сиренето, нарязания лук и чесън, настърганите зеленчуци и овкусете обилно с подправките.
Ако сместа е много гъста, добавете малко повече мляко, ако е много течна добавите малко брашно.
След това оставете сместа да престои за около 20 минути.
Загрейте гофретника, след това загребете от сместа един пълен малък черпак и го изсипете по средата на гофретника.
Печете за около 2-3 минути всяка гофрета, до получаването на хрупкав и златист цвят.
Внимание! Всеки гофретник пече различно, така че тествайте и определете времето за печене сами!
Оставете всяка изпечена гофрета върху решетка да се охлади, по същия начин изпечете и останалите гофрети.
Да ви е сладко!

Съвет:

  • Може да поднесете изпечените гофрети с изварен дип, конфитюр, ябълков мус, нутела, сирене или крема сирене с билки.




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Sonntag, 5. November 2017

Milchreis mit Quitten - Мляко с ориз и дюли

Milchreis mit Quitten
Мляко с ориз и дюли


Hauptgericht oder Nachtisch??? - egal, es schmeckt OBERLECKER!
Десерт или основно – изборът е ваш!

 
Ich finde, dieses Rezept passt wunderbar zum Blog-Event von Becky's Diner "Ein kulinarischer Herbstspaziergang", dass noch bis zum 27.11.2017 läuft.





Zutaten für 4 Portionen:
150 g
Milchreis (oder einen anderen Rundkornreis)
800 ml
Milch
1 Prise
Salz
300 g
Quitten
1 EL
Zitronensaft
60 g
Zucker
ein paar
Safranfäden (alternativ etwas Kurkuma)
1 Prise
Zucker
2 TL
warmes Wasser
50 g
Pinienkerne
50 g
Rosinen
1 Stck.
Granatapfel

Zubereitung:
Den Milchreis mit der Milch und der Prise Salz bei niedriger Hitze sanft köcheln lassen, bis der Reis weich ist.
Die Quitten schälen, das Fruchtfleisch vom Kerngehäuse schneiden, klein würfeln und mit Zitronensaft beträufeln.
Nun das gewürfelte Fruchtfleisch und den Zucker dazugeben und noch einmal 5 Minuten abgedeckt köcheln lassen.
Die Rosinen ein bisschen in warmem Wasser quellen lassen.
Die Safranfäden mit der Prise Zucker mörsern, in warmem Wasser auflösen und zusammen mit den Rosinen im Reis unterrühren.
Die Herdplatte ausschalten, umrühren, den Deckel wieder aufsetzen und den Milchreis ziehen lassen.
In einer beschichteten Pfanne ohne Fett die Pinienkernen unter Rühren goldbraun rösten.
Aus dem Granatapfel die Kerne entnehmen.
Vor dem Servieren den Milchreis mit den Granatapfelkernen und Pinienkernen bestreuen.
Viel Spaß beim Ausprobieren und guten Appetit!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.






Необходими продукти за 4 порции:

150 г
ориз с кръгли зърна
800 мл
прясно мляко
1 щипка
сол
300 г
дюли
1 с. л.
лимонов сок
60 г
захар
няколко нишки
шафран (или малко куркума)
1 щипка
захар
2 с. л.
топла вода
50 г
кедрови ядки
50 г
стафиди
1 бр.
нар

Начин на приготвяне:Сложете ориза с млякото и щипка сол да врят на слаб огън, докато се свари ориза.
Обелете дюлата, отстранете семките, нарежете на малки парченца и поръсете с лимонов сок.
Прибавете нарязаната дюля и захарта към ориза и оставете да къкри под капак за още 5 минути.
В малка купичка залейте стафидите с малко топла вода за да омекнат.
В хаванче стрийте шафрановите нишки с щипка захар, разтворете ги с малко топла вода и ги прибавете заедно със стафидите към ориза.
Изключете котлона, разбъркайте и оставете за кратко под капак за да получи ориза кремообразна консистенция.
В тефлонов тиган без мазнина запечете кедровите ядки до златисто, като разбърквате постоянно.
Разрежете нара на половина и извадете зрънцата.
Преди да поднесете млякото с ориз го поръсете със зрънцата от нар и препечените кедрови ядки.
Заслужава си да опитате тази чудесна комбинация и нека ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Sonntag, 29. Oktober 2017

Feldsalat mit Mozarella und Orangen-Honigdressing - Фелд салата с портокалов меден дресинг


Sieht gut aus, schmeckt hervorragend und ist super schnell gemacht!
Разнообразие от вкусове, обединени в съвършено единство!



Wir kochen uns durch das Alphabet - FDiesen Monat werden von der Tomateninsel Rezepte mit dem Anfangsbuchstaben „F“ gesammelt. Da passt der Feldsalat ganz gut rein. Für weitere Rezept mit „F“ einfach auf das Banner klicken:

Zutaten für 3 Portionen:

100 g
Feldsalat
3 Stck.
Orangen
3 Stck.
Radicchio Bläter
50 g
Pinienkerne
250 g
Mozarella
5 EL
Weißweinessig
1 TL
Honig
3 EL
Olivenöl
zum Abschmecken
Salz und Pfeffer

Zubereitung:
Zwei Orangen schälen - die weiße Haut komplett entfernen.
Die Orangen mit einem scharfen Messer filetieren und Saft dabei auffangen.
Die dritte Orange auspressen.
Den Orangensaft zusammen mit dem Essig und den Honig aufkochen und reduzieren, bis er eine sirupartig Konsistenz hat und abkühlen lassen.
Den Feldsalat und Radiccio waschen, putzen und abtropfen lassen.
In einer Pfanne ohne Fett die Pinienkerne anrösten und abkühlen lassen.
Den Mozarella abtropfen lassen und in Scheiben schneiden.
Auf einem Teller ein großes Blatt Radiccio legen.
Darauf den Feldsalat, die Orangenfilets. den Mozarella anrichten und mit den Pinienkernen garnieren.
Den Orangen-Essig und das Olivenöl darüberträufeln.
Mit Salz und Pfeffer bestreuen und servieren.
Viel Spaß beim Nachkochen und lasst es euch schmecken.

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




Необходими продукти за 3 порции:

100 г
фелд салата (тученица) или друга зелена салата по ваш избор
3 бр.
портокали
3 листа
радичио, червена цикория или червено зеле
50 г
кедрови ядки
250 г
моцарела
5 с. л.
бял винен оцет
1 ч. л.
мед
3 с. л.
зехтин
на вкус
сол и черпипер

Начин на приготвяне:
Обелете двата портокала така че, да отстраните бялата ципа под кората.

С остър нож филетирайте портокалите върху купа така че, да съберете сока.
Изстискайте третия портокал.
Сложете изстискания портокалов сок заедно с оцета и меда на умерен огън да заври, оставете да се редуцира, докато получи сиропна консистенция и оставете да се охлади.
Измийте, почистете и подсушете салатата.
Запечете в тиган без мазнина кедровите ядки до златисто и оставете да се охладят.
Отцедете моцарелата и е нарежете на филийки.
Поставете върху всяка чиния средно голямо листо от радичио, червена цикория или червено зеле.
Върху всяко листо разпределете от зелената салата, филитирания портокал, нарязаната моцарела и запечените кедрови ядки.
Поръсете с оранжевия дресинг и зехтин.
Накрая поръсете със сол, черен пипер и сервирайте.
Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly