Samstag, 31. Januar 2015

Blätterteig mit Birnen und Gorgonzola Бутерки с круши и горгонзола

Blätterteig mit Birnen und Gorgonzola
Бутерки с круши и горгонзола


superschnell und herrlich
бързи и невероятно вкусни


Zutaten:

275 g
Blätterteig, aus dem Kühlregal
2 -3 Stck.
reife Birnen
frischen Saft
einer Zitrone
100 g
Gorgonzola
50 g
Walnüsse


Zubereitung:

Den Blätterteig in 8 gleichgroße Stücke schneiden.
Die Blätterteigstücke auf ein, mit Backpapier belegtes, Backblech legen.
Das belegte Blech für 10 - 15 Minuten nochmals kühlstellen.
Den Backofen auf 220 °C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Die Birnen entkernen, in dünne Scheiben schneiden und mit Zitronensaft beträufeln, damit sie nicht oxidieren.
Anschließend auf die abgekühlten Teigstücke verteilen und mit zerbröselten Gorgonzola und Walnüssen bestreuen.
Danach ca. 10 - 15 Minuten backen.
Nach dem Backen etwas abkühlen lassen mit frischen Kräutern oder Cherrytomaten verzieren und servieren.

Lasst es euch schmecken.


Die Blätterteigstückchen, die fix und easy gebacken und fürs Büro geeignet sind, passen gerade recht zu Sarahs Blogparade “Lunch mit Nährwert und Mehrwert” von Küchenatlas.
KüchenAtlas-Blogparade: Lunch
















Необходими продукти за 8 броя:

275 г
охладено бутер тесто
2-3 бр.
узрели круши

лимонов сок
100 г
горгонзола
50 г
орехови ядки

Начин на приготвяне:
Нарежете тестото на 8 еднакви по големина парчета.
Поставете ги в тава покрита с хартия за печене.
Охладете ги за 10-15 минути.
Загрейте фурната до 220 градуса.
През това време нарежете крушите на парчета.
Намажете ги с лимонов сок за да не потъмняват.
Разпределете ги върху охладеното тесто.
Поръсете с натрошеното сирене и ядки.
Печете бутерките 10-15 минути, охладете и поднесете.
Украсете се със стръкче свежи подправки или чери доматчета.

Да ви е сладко!



Freitag, 30. Januar 2015

Lauch mit Backpflaumen und Bulgur - Праз със сини сливи и булгур

Lauch mit Backpflaumen und Bulgur
Праз със сини сливи и булгур


lecker und gut bekömmlich
вкусно и здравословно


http://www.tierfreitag.com/Weil heute schon wieder Freitag ist kommt das Rezept zum Tierfreitag von Katharina.





Zutaten:

3 Stangen
Porree
100 g
Backpflaumen
100 g
Bulgur
50 ml
Olivenöl
1 TL
süßen Paprika
Nach Geschmack:
Salz und Pfeffer


Zubereitung:

Die Backpflaumen in kaltem Wasser einweichen.
Den Porree putzen, waschen und in 5-6 cm lange Stücke schneiden.
Anschließend in heißem Olivenöl andünsten bis er etwas weich ist und mit rotem Paprika bestreuen und gut umrühren.
Den Bulgur zugeben, mit etwas warmen Wasser (ca. 800 ml) übergießen, so dass alles abgedeckt ist.
Köcheln lassen ca. 20 Minuten, bis der Porree durch ist.
Die eingeweichten Backpflaumen am Ende noch dazugeben.
Abschmecken mit Salz und Pfeffer und ein paar weitere Minuten (ca. 10 Minuten) köcheln lassen.

Lasst es euch schmecken.



Необходими продукти:

3 стръка
праз
100 г
сушени сини сливи без костилки
100 г
булгур
50 мл
зехтин
1 ч. л.
червен пипер
на вкус:
сол и черен пипер

Начин на приготвяне:


Сушените сливи се накисват в студена вода.
Празът се почиства, измива и нарязва на парчета с дължина 5–6 см.
След това празът се задушава в загряния зехтин до омекване, поръсва се с червения пипер и се разбърква.
Прибавя се булгурът, залива се с около 800 мл. топла вода и се вари на слаб огън (около 20 мин.), докато празът поомекне.
Тогава се прибавят накиснатите сушени сливи.
Ястието се посолява на вкус и се доварява за няколко минути (около 10 мин.).

Да ви е сладко!






Donnerstag, 29. Januar 2015

Mulligatawny-Suppe "Pfefferwasser" - Пилешка къри супа

Mulligatawny-Suppe "Pfefferwasser"
Пилешка къри супа


Englische Suppe nach indischem Rezept.
английска супа по индийска рецепта




Diese Suppe passt einfach optimal zum Blogevent Kräuter&Gewürze´ von BirgitD. Sie feiert Ihren 1. Bloggeburtstag und ich freue mich dabei zu sein!

1. Blog-Geburtstag BirgitD

Zutaten für 6 Personen:

60 g
Butter
1 ganzes.
Huhn
1 Stck.
gehackte Zwiebel
2 Stck.
fein gehackte Knoblauchzehen
5 cm
fein gehackter Ingwer
1 Stck.
Apfel
1 Stck.
Banane
10 Stck.
schwarze Pfefferkörner
5 Stck.
Gewürznelken
1 EL
scharfes Currypulver (Madras)
1 EL
mildes Currypulver
1 TL
Kurkuma
2 EL
Kichererbsen- oder Weizenmehl
1 ½ L
heißen Geflügelfond
2 Stck.
Lorbeerblätter
50 g
Basmatireis
150 ml
Sahne
2 EL
Zitronensaft
2 EL
gehackten Koriander oder Petersilie

Zubereitung:
Das Huhn innen und außen waschen, trockentupfen und mit einem scharfen Messer oder der Geflügelschere in Teile zerlegen.
Apfel und Banane schälen und in kleine Würfel schneiden.
Die Butter in einem großem Topf zerlassen, Geflügelteile, Apfel, Banane, Ingwer und Zwiebel zufügen und andünsten.
Knoblauch, Pfefferkörner, Gewürznelken, Currypulver und Kurkumapulver dazugeben und 1 Minute mitschwitzen.
Mit Mehl bestreuen und anschwitzen.
Geflügelfond, Lorbeerblätter unterrühren und unter Rühren aufkochen.
Die Hitze reduzieren und zugedeckt 45 Minuten köcheln lassen.
Anschließend das Fleisch, Lorbeerblätter, Pfefferkörner und Nelken mit der Schaumkelle herausnehmen.
Die Suppe mit dem Mixstab pürieren, den Reis hinzufügen und nochmals 15 min garen, bis der Reis gar ist.
In der Zwischenzeit das Fleisch enthäuten, von den Knochen lösen und in Würfel oder mundgerechte Stücke schneiden.
Das Fleisch wieder in die Suppe geben, die Sahne unterrühren und aufkochen lassen.
Mit Zitronensaft abschmecken (nicht mehr kochen,sonst gerinnt sie), mit Koriander oder Petersilie garnieren und servieren.

Lasst es euch schmecken und guten Appetit.

 
Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти за 6 порции:

60 г
масло
1 бр.
пиле
1 глава
нарязан на ситно лук
2 скилидки
нарязан на ситно чесън
5 см.
ситно нарязан джинджифил
1 бр.
ябълка
1 бр.
банан
10 зърна
чер пипер
5 зърна
карамфил
1 с. л.
люто къри на прах
1 с. л.
леко люто къри на прах
1 ч. л.
куркума
2 с. л.
нахутено или пшенично брашно
1 ½ л.
горещ пилешки бульон
2 бр.
дафинови листа
50 г
ориз „басмати“
150 мл.
сладкарска сметана
2 с. л.
лимонов сок
2 с. л.
нарязан кориандър или магданоз

Начин на приготвяне:

Измийте пилето отвътре и отвън, подсушете и го нарежете с остър нож или ножица на части.
Обелете ябълката и банана и ги нарежете на малки кубчета.
Разтопете маслото в голяма тенджера и запържете пилешкото месо, ябълката, банана, джинджифила и лука.
След това добавете чесъна, черния пипер, карамфила, кърито, куркумата и задушете за още 1 минута.
Поръсете с брашното и разбъркайте.
Изсипете пилешкия бульон, прибавете дафиновите листа, разбъркайте и оставете да заври.
Намалете огъня, покрийте и оставете да къкри за около 45 минути.
След това извадете свареното месо, дафиновите листа, зърната чер пипер и карамфил.
Пасирайте супата, добавете ориза и оставете супата за още 15 минути да ври, докато се свари ориза.
В това време, отстранете костите и кожата от свареното пилешко месо, накъсайте го на малки парченца или го нарежете на ситно.
Добавете месото обратно в супата, изсипете сметаната и оставете да заври.
Овкусете супичката със лимонов сок, но не оставяйте отново да заври, защото ще се пресече, поръсете с магданоз или кориандър и се насладете на страхотния вкус.
Добър апетит!





Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Montag, 26. Januar 2015

Gebackene Piroschki mit Marmelade - Печени пирожки с мармалад

Gebackene Piroschki mit Marmelade
Печени пирожки с мармалад


superschnell und herrlich
бързи и невероятно вкусни 



Das neue “Ich back’s mir-“Thema auf Claras Blog Tastesheriff dreht sich diesen Monat um das Thema Frühstück.

Und da ich Frühstück liebe, gibt es für euch heute ein super leckere Piroschki, gefüllt mit Marmelade, obwohl es mit herzhafter Füllung auch hervorragend schmeckt.
http://www.tastesheriff.com







Zutaten (ergeben ca. 15-20 Stück, je nach Große):

1 Tasse = 240 ml = 235 g
Kefir
½ Tasse (113 g)
Öl
1 EL (15 g)
Zucker
1 TL
Salz
42 g
frische Hefe
100 g
weißer Zucker
3 Tasse (450 g)
gesiebtes Mehl
16-20 TL
Erdbeermarmelade oder andere nach Wahl
1 Stck.
Eigelb
nach Wunsch zum Bestreuen:
Sesam oder andere Samen nach Geschmack


Zubereitung:

Den Kefir mit dem Öl vermischen und leicht erhitzen.
Das Salz, den Zucker und die frische Hefe dazugeben und verrühren bis die Hefe aufgelöst ist.
Das Mehl sieben und eine Mulde in die Mitte drücken und die Kefir-Mischung nach und nach dazugeben und dabei verrühren und verkneten bis ein elastischer Teig entsteht.
Den Teig mit einem Tuch abdecken und für 30 Minuten warmstellen und gehen lassen.
Anschließen den Teig in gleichmäßige Stücke (ca. 15 - 20 Stck.) teilen und in der Handfläche flachdrücken und in die Mitte einen Teelöffel Marmelade geben, zusammendrücken und zu einem Brötchen formen.
Die geformten Piroschki auf ein, mit Backpapier ausgelegtes, Backblech legen und zehn Minuten gehen lassen.
Das Eigelb mit etwas Wasser oder Milch verrühren und die Piroschki damit bestreichen und evtl. mit Sesam oder anderen Körnern bestreuen.
Im vorgeheizten Backofen bei 180 °C für ca. 15 - 20 Minuten goldgelb backen.

Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken.


Quelle



Необходими продукти за 15-20 броя, според големината:

1 ч. ч. = 240 мл.= 235 г
кефир / кисело мляко, айрян
½ ч. ч. (113 г)
олио
1 с. л. (15 г)
захар
1 ч. л.
сол
42 г
прясна мая или суха (11 г)
3 ч. ч. (450 г)
пресято бяло брашно
16-20 ч. л.
ягодов мармалад или друг по ваш избор
1 бр.
жълтък
по желание за поръсване:
сусам или други семена

Начин на приготвяне:

Смесете кефира с олиото и леко ги затоплете на слаб огън.
Добавете солта, захарта, прясната мая и разбъркайте, докато се разтвори маята.
Пресейте брашното, направете кладенче в средата, изсипете постепенно леко затоплената смес и замесете еластично тесто.

Покрийте тестото с кърпа и го оставете на топло място за втасва в продължение на 30 минути.
Разделете втасалото тесто на около 20 парчета, моите бяха 16.
Сплескайте тестото върху дланта, като мекица, поставете 1 ч. л. от мармалада и оформете тестото като пирожка, кифличка или друга форма.
Наредете пирожките в тава покрита с хартия за печене.
Оставете ги за около 10-на минути отново да втасат и ги намажете с жълтък, леко разбит и разреден с малко мляко или вода.
Поръсете ги със сусам или семена по желание.
Печете в предварително загряна на 180°C до златисто, около 15-20 минути.

Да ви е сладко!





Donnerstag, 22. Januar 2015

Thailändisches Bananen Dessert - Тайландски бананов десерт

Thailändisches Bananen Dessert
Тайландски бананов десерт


einfach und köstlich
лесен и вкусен




Zutaten für eine Auflaufform ca 30 cm Ø:

400 ml
Kokosmilch (Dose)
4 Stück
Bananen
250 g
Zucker
1 Prise
Salz
10 Scheiben
Toastbrot
1 Päck.
Vanillezucker
2 EL
zerlassene Butter
2 EL
Kokosflocken


Zubereitung:

Den Backofen auf 180°C vorheizen.
Die Bananen abschälen und in diagonale Stücke (1 cm) schneiden und mit der Hälfte des Zuckers bestreuen.
Die Kokosmilch in einen Topf geben und erhitzen.
Den restlichen Zucker, Vanillezucker und Salz zufügen und bei mittlerer Hitze rühren bis sich der Zucker aufgelöst hat.
Vom Toastbrot die Ränder abschneiden und das Brot in der süßen Kokosmilch einweichen.

Die Auflaufform mit Butter einfetten.
Dann eine Schicht Bananen auf den Boden legen,darauf eine Schicht Brot, dann wieder eine Schicht Bananen, eine Schicht Brot und dann mit einer Schicht Bananen abschließen.
Die restliche Butter darüberträufeln und mit Alufolie abdecken.
Im vorgeheizten Ofen ca 1 Stunde bei 180 °C backen.
Nach dem Backen das Dessert 12 Stunden ruhen lassen.
Bevor man es anschneidet noch mit Kokosflocken bestreuen.
Es schmeckt am besten mit einer Kugel Vanilleeis.

Lasst es euch schmecken.


Die vegetarische Weltreise von Melli macht diesmal halt in Thailand und das ist mein erster Beitrag.
Weil heute schon wieder Donnerstag ist kommt das Rezept auch beim VeggiDay von Kerstin.

http://vegetarischerdonnerstag.blogspot.de/ 
Vegetarische Weltreise - Thailand 





Необходими продукти:

400 мл
кокосово мляко
4 бр.
банани
250 г
захар
1 щипка
сол
10 филийки
тост хляб
1 пакетче
ванилова захар
2 с. л.
разтопено масло
2 с. л.
кокосови стърготини

Начин на приготвяне:


Загрейте фурната на 180 ° C.
Обелете бананите и ги нарежете на диагонални парчета с дебелина около 1 см и ги поръсете с половината от захарта.
Загрейте кокосово мляко на умерен огън, прибавете останалата захар, ваниловата захар и солта.
Разбъркайте докато захарта се разтвори.
Изрежете корите на тост хляба и го натопете в подсладеното кокосово мляко.
Намажете тавичката с масло.
След това покрийте дъното на тавичката с нарязаните банани, върху тях наредете намокрения тост хляб, след това отново един ред банани, отново ред хляб и накрая завършвате с ред банани.
Поръсете десерта с останалото разтопено масло и го покрийте с алуминиево фолио.
Печете в предварително загряната фурна за около 1 час.
След изпичането го оставете в тавичката за 12 часа.
Преди да го нарежете го поръсете с кокосовите стърготини.
Нарежете и поднесете с топка ванилов сладолед.

Да ви е сладко!






Donnerstag, 15. Januar 2015

Eiweißkuchen - Munavalgekook - Кекс с белтъци

Eiweißkuchen - Munavalgekook
Кекс с белтъци


Unglaublich locker und total lecker ...
Невероятно пухкав и абсолютно вкусен
...

 


http://vegetarischerdonnerstag.blogspot.de/Dies ist mein wöchentlicher Beitrag zum Vegetarischer Donnerstag vom Kerstin.

Blog-Event CIV - Rezepte fuer die FigurAußerdem gleichzeitig nehme ich mit dem Rezept beim laufende 104. Blogevent *Rezepte für die Figur*.bei Zorra.


Zutaten für eine Springform mit 26 cm Ø:

6 Stck. (ca. 224 g)
Eiweiß
250 g
Zucker
160 g
gesiebtes Mehl
1 Prise
Salz
1 gehäufter EL
Speisestärke
1 TL
Backpulver
100 g
zerlassene Butter (lauwarm)
1 ½ TL
Zitronensaft oder alternativ gemahlene Vanille
für die Form:
Fett und Semmelbrösel


Zubereitung:

Backofen auf 180 °C Ober- Unterhitze oder 160 °C Umluft vorheizen.
Die Eiweiße,1 Prise Salz und den Saft einer Zitrone in eine große Schüssel geben.
Mit dem Handrührgerät auf niedrigster Stufe schlagen bis die Eiweiße schaumig sind.
Unter Weiterrühren den Zucker an der Schüsselwand einrieseln lassen und weiterschlagen bis der gesamte Zucker aufgelöst ist und die Eiweiße steif geschlagen sind.Das Mehl, Backpulver und die Speisestärke mischen und durch ein Sieb rieseln lassen.
Die gesiebte Mischung nach und nach unter den Teig heben und darauf achten, dass das Eiweiß nicht zusammenfällt.
Anschließend noch die zerlassene Butter unterheben und verrühren bis eine homogene Masse entsteht.
Den Teig in eine gefettete und mit Semmelbröseln ausgestreute Form geben und für 30 - 35 Min. in den vorgeheizten Backofen geben (Stichprobe).
Nach dem Backen noch ca. 5 - 10 Min. in der Form kühlen lassen und danach stürzen und vor dem Anschneiden komplett auskühlen lassen.

Viel Spaß beim Nachbacken.



Weitere Rezepte mit Eiweiß:
Engelskuchen -Angel Cake, Eiweißkuchen mit Lokum





Необходими продукти за форма с 26 cm Ø:

6 бр.
големи белтъка на стайна температура
250 г
захар
160 г
пресято брашно
1 щипка
сол
1 с. л. с връх
нишесте
1 ч. л.
бакпулвер
100 г
леко охладено разтопено масло
1 ½ ч. л.
сок от лимон или 1 ванилия
за формата:
галета и меко масло

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180 ° C или на 160 ° C (с вентилатор).
В голяма купа изсипете белтъците, щипка сол и добавете сока от лимона.
Разбийте белтъците добре с миксер (на най-ниската скорост), докато станат на пяна.
След това започнете постепенно и внимателно от страни на купата да добавяте захарта.
Продължете разбиването на белтъците до пълното разтваряне на захарта и получаване на твърд сняг.
Смесете брашното, нишестето, бакпулвера и ги пресейте през сито.
След това разбъркайте сместа постепенно, като внимавате да не спаднат белтъците.
Накрая добавете разтопеното масло и отново разбъркайте до хомогенизиране на сместа.
Изсипете тестото в намаслена и поръсена равномерно с галета форма и печете за около 30-35 минути (проверете с клечка – като е забучите в тестото и излезе суха, без полепнало тесто, значи е готов).
Изкарайте сладкиша от фурната, а след 5-10 минути го извадeте от формата и го оставете да се охлади напълно преди да го нарежете.

Да ви е сладко!



Други рецепти за сладкиши с белтъци:
Ангелски кекс, Кекс с белтъци и локум