Dienstag, 31. Mai 2016

Kartoffelrisotto mit Radieschen - Картофено ризото с репички


Kartoffelrisotto mit Radieschen
Картофено ризото с репички


Unglaublich lecker und schnell gemacht!
Голяма вкусотия!



 
http://www.dynamitecakes.de/kunterbunter-fruehlingsgenuss-blogevent/Diese Frühlingsfarben grün, rot und gelb passen sehr gut zum 3. Bloggeburtstag der lieben Franziska von "Dynamite Cakes". Denn sie hat sich ein, mindestens dreifarbiges, Essen gewünscht.
Happy Birthday liebe Franzi!

Zutaten:

500 g
festkochende Kartoffeln
1 Bund
Frühlingszwiebeln
1 kleine
Zwiebel
4- 6 Stck.
Radieschen
1 EL
Butter
50 ml
Weißwein
400 ml
Gemüsebrühe
50 g
Sahne
80 g
geriebenen Parmesan
50 g
Rucola
nach Geschmack:
Salz, Pfeffer, Muskatnuss und Cayennepfeffer

Zubereitung:

Die Kartoffeln schälen und in ½ cm große Würfel schneiden.
Die Frühlingszwiebeln in Röllchen und die Zwiebel klein schneiden
Radieschen in dünne Stifte schneiden.
Die Butter in einem flachen Topf erhitzen, die Zwiebel dazugeben und anbraten.
Kartoffelwürfelchen dazu geben und mitbraten. Mit Salz, Pfeffer Muskatnuss und Cayennepfeffer würzen.
Alles mit Weißwein ablöschen und wenn dieser verkocht ist (ca. 2 Min.), die Gemüsebrühe aufgießen und einkochen lassen.
Nach ca. 8-10 Minuten gibt man die Frühlingszwiebeln dazu und rührt ein wenig Sahne unter.
Wenn die Kartoffeln gar sind (nach ca. 16 Minuten), wird geriebener Parmesan, noch bisschen Sahne und Rucola untergehoben.
Den fertigen Teller dann mit dünnen Radieschenstiften und geriebenen Parmesan bestreuen.
Dazu passt z.B. auch ein pochiertes Ei.
Lasst es euch schmecken!





Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

       


Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.





Необходими продукти:

500 г
картофи
1 връзка
пресен лук
1 малка глава
лук
4-6 бр.
репички
1 с. л.
масло
50 мл
бяло вино
400 мл
зеленчуков бульон
50 мл
течна сметана
80 г
настърган пармезан
50 г
рукола
на вкус
сол, чер пипир, индийско орехче и кайенски пипер

Начин на приготвяне:

Обелете картофите и ги нарежете на ½ cм малки кубчета.
Нарежете зеления лук на колелца, а лукът го нарежете на ситно.
Почистените репички нарежете на тънки пръчици.
Сгорещете маслото в плитка тенджера и запържете нарязания на ситно лук..
Добавете нарязаните на кубчета картофи и също ги запържете за кратко.
Подправете със сол, черен пипер индийско орехче и кайенски пипер.
Сипете виното, оставете да заври и след като изври (около 2 мин.), добавете зеленчуковия бульон и оставете да къкри на умерен огън.
След около 8-10 минути, добавете нарязания на колелца пресен лук, малко сметана и разбъркайте.
Когато картофите омекнат (след около 16 минути), добавете настъргания пармезан, изсипете останалата сметана, прибавете руколата и разбъркайте.
Поднесете картофеното „ризото” поръсено с нарязаните на тънки пръчици репички и настърган пармезан.
Може да го поднесете също и със забулени яйца, като гарнитура по желание.
Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Samstag, 28. Mai 2016

Erdbeer-Pistazien-Torte - Ягодова торта с шам фъстък

Erdbeer-Pistazien-Torte
Ягодова торта с шам фъстък


Sommerlicher Genuß mal anders... einfach köstlich ...
Прекрасна комбинация с неустоим вкус!



https://fraeuleinkuchenzauber.wordpress.com/2016/05/15/fraeulein-kuchenzauber-feiert-geburtstag-meine-blogevent-party-mit-gewinnspiel-kooperationen/
Kurz vor knapp bin ich heute noch dabei. Bei was? Bei Fräulein Kuchenzauber feiert Geburtstag!
Herzliche, kulinarische Glückwünsche… wenn auch verspätet! Asche auf mein Haupt!








Zutaten für eine Springform 18 cm Ø:
Für den Boden:
100 g
50 g
Butter
3 Stck.
Eier
75 g
Zucker
50 g
Mehl
1 EL (10 g)
1 TL (4 g)
Backpulver
Für die Creme:
100 g
gemahlene Pistazien
3 EL
2 Stck.
Eier
3 Blatt
Gelatine
100 ml
Sahne
100 ml
Milch
50 g
Zucker
1 Prise
Salz
Für die Erdbeeren:
ca. 800 g
kleine Erdbeeren
50 g

Zubereitung:

Den Backofen auf 180° O-/U-Hitze vorheizen und die Backform unten mit Backpapier auslegen und den Rand buttern (Ich habe eine Springform mit 26 cm Ø genommen, deshalb ist bei mir der Boden nicht so hoch geworden).
Die Schokolade klein hacken und und zusammen mit der Butter in einem kleinen Topf schmelzen lassen.
Während die Schokomasse abkühlt, die Eier zusammen mit dem Zucker so lange aufschlagen, bis die Masse weiss-schaumig ist (ca 5 Minuten).
Mehl mit Backpulver und Kakao mischen und zusammen mit der flüssigen Schokoladenmischung vorsichtig unter den Eischaum heben.
Den Teig in eine Springform füllen und im heißen Ofen ca. 25 Minuten backen. Anschließend in der Form vollständig abkühlen lassen.
Den Boden aus der Form nehmen, das Backpapier entfernen, auf eine Platte stellen und mit einem Tortenring umgeben.
Inzwischen die Pistazien fein mahlen und die Gelatine in kaltem Wasser einweichen.
Die Eier für die Creme trennen. Die Eigelbe zusammen mit der Sahne und der Milch unter Rühren erwärmen, bis die Masse andickt, dann den Topf vom Herd nehmen und die ausgedrückte Gelatine unterrühren.
Die Pistazien und den Sirup untermengen und die Masse dann 1-2 Min. mit einem Pürierstab homogenisieren, bis eine geschmeidige Creme entstanden ist.
In der Zwischenzeit das Eiweiß mit einer Prise Salz schön steif schlagen und dabei ganz langsam den Zucker einrieseln lassen.
Wenn die Pistazienmasse abgekühlt ist, das steife Eiweiß gut unterheben.
Die Creme auf dem ausgekühlten Schokoladenboden verteilen, glattstreichen und mindestens 5 Stunden (oder über Nacht) kühlen. (Sonst lässt sich die Torte nicht gut schneiden und die Erdbeeren drücken die Creme nach außen.)
Die Erdbeeren waschen und putzen. 150 g zusammen mit dem Gelierzucker pürieren und 4 Min. sprudelnd kochen lassen. Dann den Topf vom Herd ziehen und nach und nach die restlichen Erdbeeren einzeln durch das Gelee ziehen. Etwas abtropfen lassen und auf der Pistaziencreme verteilen. Zum Schluss den Tortenring mit einem Messer lösen und vorsichtig entfernen.
Lasst es euch schmecken und viel Spaß beim Nachbacken!


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

       


Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.







Необходими продукти за форма с 18 см Ø:

За блата:
 
100 г
фин млечен шоколад
50 г
масло
3 бр.
яйца
75 г
захар
50 г
брашно
1 с. л. (10 г)
натурално какао
1 ч. л. (4 г)
бакпулвер
За крема:

100 г
шам фъстък, смлени
1 с. л.
сироп от шам-фъстък
2 бр.
яйца
3 листа
желатин
100 мл.
течна сметана
100 мл.
прясно мляко
50 г
захар
1 щипка
сол
за украсата:

около 800 г
малки ягоди, по възможност, а не като при мене големи
50 г
захар за приготвянето на желе 3:1

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180° С, покрийте дъното на формата с пергаментова хартия, а стените намажете с масло (аз използвах форма с 26 см Ø, затова блата не е толкова висок).
Накълцайте шоколада на малки парчета и заедно с маслото го разтопете на слаб огън.
Докато шоколадовата смес се охлажда, разбийте яйцата със захарта, до побеляване (около 5 минути).
Смесете брашното, бакпулвера и какаото и ги прибавете внимателно към разбитите яйца.
Накрая прибавете охладената смес със шоколад и разбъркайте с лъжица.
Изсипете сместа във формата и печете в загряната фурна за 25 минути.
Оставете блата да изстине във формата напълно.
След това откопчейте формата, отстранете хартията, сложете блата в поднос или голяма чиния и сложете около блата кръг за торта.
Смелете шамфъстъците на ситно, а листата от желатина натопете в студена вода.
Разделете яйцата за крема.
На умерен огън загрейте жълтъците със сметаната и млякото, като постоянно разбърквате.
Бъркайте докато сместа се сгъсти, след това отстранете тенджерата от котлона и разбъркайте изцедените листа от желатин.
Смесете смлените шам фъстъци със сиропа и ги добавете към крема, пасирайте цялата смес за 1-2 минути, до получаването на гладка хомогенна маса.
Разбийте белтъците с щипка сол, като постепенно прибавяте и захарта.
Когато крема с шам-фъстък се охлади,добавете разбитите на сняг белтъци и разбъркайте внимателно.
Разстелете крема върху охладения шоколадов блат, загладете и оставете най-малко за 5 часа (или една нощ) в хладилника. (В противен случай, торта не се реже добре, а ягодите изкарват крема навън).
Измийте и почистете ягодите за украсата.
Пюрирайте 150 г от ягодите заедно със захарта и ги оставете на котлона за 4 минути да поврят.
След това дръпнете съда от котлона, потапяйте всяка ягода по отделно в топлата ягодова смес, оставете да се отцедят и ги наредете върху крема от шам фъстък.
Накрая разхлабете пръстена за торта с помощта на нож и внимателно го издърпайте.
По желание поръсете със ситно нарязани фам фъстъци.
Нарежете на парчета и сервирайте!
Да ви е и сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Freitag, 27. Mai 2016

Überbackene Spargel-Schinken-Rollen mit Sauce - Запечени рулца с шунка, аспержи и сос

Überbackene Spargel-Schinken-Rollen mit Sauce
Запечени рулца с шунка, аспержи и сос


Tolles Rezept - absolut köstlich und wenig Aufwand!
Лесно, бързо и божествено вкусно!



Zutaten für 5 Personen:

5 Stck
dicke, weiße Spargelstangen
5 Scheiben
Kochschinken
200 g
Emmentaler-Käse, gerieben
1 TL
Butter
1 Prise
Salz & Zucker oder Xucker
½ Bund
Petersilie, Schnittlauch oder Kerbel
zum Ausfetten für die Form
etwas Fett
Für die Sauce:
40 g
Butter
1 EL
Mehl oder Kichererbsenmehl f. Low Carb
250 ml
Brühe, vom Spargel
1 Stck.
Eigelb
nach Geschmack
Salz, Pfeffer und Muskat

Zubereitung:

Spargel schälen und entholzen. Anschließend in kochendem, leicht gesalzenem Wasser mit 1 Prise Zucker und Butter zugedeckt ca. 15 Minuten garen.
Herausnehmen und im Sieb abtropfen lassen und den Sud auffangen. Der Spargel sollte noch bissfest sein.
Den Backofen auf 200 °C Ober- und Unterhitze (Umluft 180°C) vorheizen.
Für die Soße die Butter in einem Topf erhitzen und das Mehl darinnen hell anschwitzen.
Den heißen Spargelsud unter Rühren angießen, 5 Minuten kochen.
Den Topf vom Herd nehmen.
Die Soße mit dem Eigelb legieren und mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken.
Jeweils 1 Spargelstangen mit einer Scheibe Schinken umwickeln und in eine gefetette, ofenfeste Auflaufform legen.
Die Soße darüber gießen und mit Käse bestreuen.
Im vorgeheizten Backofen ca. 20- 25 Minuten goldbraun überbacken.
Die Spargelrollen aus dem Ofen nehmen, mit den Kräutern bestreuen und servieren.
Lasst es euch schmecken!
Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

       

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.




Необходими продукти:

5 бр. (около 500 г)
дебели бели аспержи
5 резена
шунка
200 г
настърган кашкавал
1 ч. л.
масло
по 1 щипка
сол и захар
½ връзка
магданоз или див лук
за намазване на формата
мазнина
За соса:
40 г
масло
1 с. л.
брашно или брашно от нахут
250 мл.
бульон от сварените аспержи
1 бр.
жълтък
на вкус
сол, черен пипер и индийско орехче

Начин на приготвяне:

Обелете аспержите и отстранете сухите краища (около 2-2,5 см).
След това ги пуснете във вряща, леко подсолена и овкусена с 1 щипка захар и масло вода.
Похлупете с капак и варете аспержите на слаб огън за около 15 минути.
След това ги отцедете в гевгир и запазете бульона. Аспержите трябва да са “ал денте“, а не напълно омекнали.
Загрейте фурната на 200 ° C (с вентилатор на 180 ° C).
В тенджерка на умерен огън загрейте маслото и запържете брашното до златисто.
Сипвайте постепенно от заделения горещ бульон от аспержи и разбърквайте.
Оставете да поври на тих огън за около 5 минути.
Отдръпнете соса от котлона, прибавете жълтъка, разбъркайте интензивно и подправете със сол, черен пипер и настъргано индийско орехче.
Завийте всеки 1 асперж с резен шунка (ако са тънки, може да завивате по 2 - 3 аспержа) и го подредете в намазаната с мазнина форма за печене.
Залейте рулцата със соса и ги поръсете равномерно с настъргания кашкавал.
Печете в предварително загряната фурна за около 20- 25 минути, до получаването на златиста коричка.
Извадете от фурната, поръсете по желание с нарязаните на ситно билки и поднесете.
Добър апетит!


 Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!




Dienstag, 24. Mai 2016

Hackfleisch mit Reis auf bulgarische Art - Фалшива дроб сърма с кайма


Hackfleisch mit Reis auf bulgarische Art
Фалшива дроб сърма с кайма


unwiderstehliches, köstliches Gericht
Неустоимо вкусно ястие!

 

Zutaten:
500 g
Hackfleisch
400 g
Champignon, grob geschnitten
260 g
Reis
2 Stck.
Karotten, klein gewürfelt
2 Stck.
Zwiebeln, klein geschnitten
1 Bd.
Frühlingszwiebeln, in Ringe geschnitten
2 EL
Öl
900 ml
Brühe nach Wahl
1 Bd.
frische Minze, klein geschnitten
nach Geschmack:
Salz, Pfeffer, süßen Paprika
Für den Belag:
2 Stck.
Eier
300 g
Joghurt
1 EL
Mehl
zum Bestreuen:
klein geschnittene, frische Petersilie

Zubereitung:

Die Zwiebeln in heißem Öl andünsten.
Die Karotten und Frühlingszwiebeln dazugeben und kurz mit andünsten.
Den Reis dazugeben und weiter andünsten, bis der Reis glasig ist.
Mit den Gewürzen abschmecken und in eine Auflaufform geben.
Das Hackfleisch in der gleichen Pfanne anbraten, bis es krümelig ist. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und zum Reis in der Auflaufform geben.
Nochmal in der gleichen Pfanne die Champignons anbraten, mit Salz und Pfeffer abschmecken und ebenfalls in die Auflaufform geben.
Die Minze in die Auflaufform geben und alles gut durchmischen und mit der Brühe aufgießen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 200 °C für ca. 30 Minuten backen, bis die Brühe fast vollständig vom Reis aufgesaugt ist.
Die Zutaten für den Belag in einer Schüssel verrühren und gleichmäßig auf dem Auflauf verteilen und weiter 25 - 30 Min. weiter backen, bis eine goldgelbe Kruste entstanden ist.
Aus dem Ofen nehmen und mit der Petersilie bestreuen.
In Portionen auf den Tellern verteilen und servieren. - In Bulgarien wird sehr gerne Joghurt dazugegeben oder Salat nach Saison als Beilage.
Viel Spaß beim Nachkochen!


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

       


Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


 




Необходими продукти:

500 г
кайма
400 г
пресни печурки, нарязани на едри кубчета
260 г
перлен ориз
2 бр.
моркова, нарязани на малки кубчета
2 глави
кромид лук, нарязан на ситно
1 връзка
пресен лук, нарязан на с.колелца
2 с. л.
олио
900 мл.
бульон (зеленчуков, телешки или пилешки)
1 връзка
пресен джоджен
на вкус
сол, черен пипер и червен пипер
За заливката:
2 бр.
яйца
300 г
кисело мляко
1 с. л.
брашно
за поръсване
пресен магданоз, нарязан на ситно

Начин на приготвяне:

Запържете в сгорещеното олио дребно нарязаният лук.
Прибавете нарязаните моркови и зелен лук и ги задушете за кратко.
След това прибавете ориза и запържете, докато стане прозрачен.
Овкусете с подправките и изсипете сместа в тавичката в която ще печете (или форма за лазаня).
В същия тиган запържете каймата, докато стане на „трохи“, овкусете със сол и чер пипер и е изсипете при ориза.
Отново във същия тиган запържете нарязаните гъби, овкусете със чер пипер и сол на вкус и ги изсипете при каймата и ориза. Прибавете ситно нарязания джоджен и разбъркайте.
Залейте сместа с булъона и печете в загряната на 200 °C фурна за около 30 минути, докато бульона се поеме от ориза.
Продуктите за заливката се разбиват в купа.
Залейте ястието равномерно и отново го сложете във фурната, за около 25-30 минути, до зачервяване.
Поръсете със ситно нарязан магданоз и поднесете по желание с кисело мляко или салата според сезона.
Приятен апетит!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly