Freitag, 31. Juli 2015

Japanischer Soufflé-Käsekuchen - Японско суфле чизкейк

Japanischer Soufflé-Käsekuchen
Японско суфле-чизкейк

mit nur drei Zutaten -sehr fluffig und schmeckt cremig
само с 3 съставки - пухкав и уникално вкусен




Vegetarische Weltreise - JapanDas Rezept hat seit einem Monat Alle im Netz verrückt gemacht, deshalb musste ich es einfach testen. Das Ergebnis war erstaunlich, es schmeckt einfach Lecker.
Da die Melli von der Tomateninsel z.Zt. japanische Rezepte sammelt, stelle ich es auch gleich bei ihr rein.


Zutaten für eine 15 - 18 cm Ø Springform:

3 Stck.
Eier
120 g
weiße Schokolade
120 g
Frischkäse

Zubereitung:

Die Eier trennen, das Eiweiß in eine größere Schüssel geben und diese in den Kühlschrank stellen.
Den Ofen auf 170 °C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Einen ca. 20 cm hohen und ca 55 cm langen, je nach Umfang der Form, Backpapierstreifen vorbereiten.

Die weiße Schokolade in Stücke brechen und auf dem Wasserbad schmelzen.
Verrühren, bis sie eine glatte Masse bildet.
Den Frischkäse zur Schokolade hinzufügen und beides gut miteinander vermengen.
Den Topf vom Herd nehmen, etwas abkühlen lassen.
Das Eigelb dazu geben und ebenfalls gut unterrühren, bis die Masse homogen ist.
Nun die drei Eiweiße wieder aus dem Kühlschrank holen und mit dem Mixer zu Eischnee aufschlagen.
Danach das steife Eiweiß vorsichtig, nacheinander auf 3 Portionen verteilt, zur Schokomasse geben und vorsichtiger unterheben, so dass die Luftigkeit nicht verloren geht.
Den Backpapierstreifen fein mit Butter einreiben, damit der Teig sich bewegen kann, ohne beim Backen zu brechen.
Die Backform unten mit einem passenden, aus Backpapier ausgeschnittenen Kreis belegen und den eingebutterten Streifen an der Seite der Form auslegen.
Den Teig in die Form geben, ein paar Mal auf die Arbeitsfläche aufklopfen, um evtl. Luftbläschen nach oben steigen zu lassen.
Die Backform auf ein hohes Backblech geben und letzteres mit heißem Wasser füllen.
Das Wasser sollte etwa bis zur Mitte der Springform reichen. Mit dieser Methode bewahren wir den Kuchen vor Rissen.
Nun wird den Kuchen in drei Phasen gebacken: auf mittlerer Schiene zunächst 15 Minuten bei 170 °C , dann 15 Minuten bei 160 °C und anschließend noch einmal 15 Minuten im ausgeschalteten Ofen stehen lassen.
Herausnehmen und auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen.
Man kann nach Wunsch den Kuchen noch mit Puderzucken bestäuben und nach Wunsch zusammen mit saisonalem Obst servieren.
Lasst es euch schmecken.

Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop.

Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.



Необходими продукти за форма с 15 - 18 см Ø:

3 бр.
яйца
120 г
бял шоколад
120 г
крема сирене (стайна температура)



Начин на приготвяне:

Първо отделете жълтъците от белтъците. Белтъците ги поставете в хладилника.
Загрейте фурната на 170 ° C.
Изрежете хартиена ивица за стените на формата (с ширина около 20 см. и дължина според големината на формата).
Разчупете шоколада на парчета и го разтопете на водна баня.
Добавете крема сиренето и разбъркайте до получаване на еднородна смес.
Махнете сместа от котлона и оставете да се охлади леко.
След това добавете жълтъците и отново разбъркайте добре, за да се получи хомогенна смес.
Извадете белтъците от хладилника и ги разбийте с миксер докато станат на сняг.
Добавете разбитите белтъци постепенно и внимателно към сместа на 3 порции така че, да не загубят обема си.
Намажете изрязаната хартиена ивица с масло, така че тестото да може да увеличи обема си спокойно, а не да се разцепи по време на печенето.
Покрийте дъното на формата с хартия, а намаслената хартиена ивица поставете (залепете) от вътрешната страна на формата.
Изсипете сместа в подготвената форма за печене, разтърсете няколко пъти надолу-нагоре формата, за да излезе излишния въздух от тестото.
Поставете формата в още по-голяма тава, която предварително сте напълнили с около 2 см гореща вода.
Водата трябва да достигне приблизително до средата на формата за печене. По този начин пазим чийзкейка от напукване.
Печете точно 15 минути на 170 °C, след това намалете фурната на 160 °C и печете за още 15 минути.

Накрая, изключете фурната и оставете чийзкейка в нея за още 15 минути.
Извадете формата и оставете напълно да се охлади, по желание поръсете с пудра захар и украсете с плодове според сезона.
Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!





Donnerstag, 30. Juli 2015

Rettichsalat auf japanische Art - Японска салата с бяла ряпа

Rettichsalat auf japanische Art
Японска салата с бяла ряпа

Scharf, süß, säuerlich und zum Wegknabbern
лютива, сладка и кисела


Vegetarische Weltreise - JapanDas Rezept für diesen tollen Salat geht zu Melli auf die Tomateninsel, wo die Vegetarische Weltreise derzeit noch durch Japan tourt.

Zutaten:
1 Stck.
weißen Rettich (Daikon)
1 Stck.
Salatgurke
4 EL
Weißwein- oder Reisessig
2 EL
Zucker oder Zuckerersatz (Xucker, Erythritol, o.ä.)
1 Prise
Salz
1 TL
frischen, geriebenen Meerrettich oder 2 TL scharfen aus dem Glas
1 TL
Ingwersaft (frisch gepresst)
3 - 4 Stck.
Radieschen
Zubereitung:
Den Rettich schälen, raspeln und zwischen einem Krepppapier den Saft ausdrücken.
Die Salatgurke schälen und in Würfel schneiden.
Den Ingwer mit Schale raspeln und zwischen einem Krepppapier den Saft ausdrücken und auffangen.
Den abgetropften Rettich, die geschnittene Gurke und den geriebenen Meerrettich in eine Schüssel geben.
Die restlichen Zutaten zu einem Dressing aus Essig, Zucker, Salz und den Meerrettich (nur wenn er aus dem Glas ist) vermischen.
In den Salat geben, vermischen und obenauf die geschnittenen Radieschen zur Deko legen.
Lasst es euch schmecken.


Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop.
Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.





Необходими продукти:

1 бр.
бяла дълга ряпа (Дайкон)
1 бр.
краставица
4 с. л.
ябълков или оризов оцет
2 с. л.
захар или подсладител
1 щипка
сол
1 ч. л.
настърган пресен хрян или 2 ч. л. консервиран
1 ч. л.
джинджифил сок (прясно изцеден)
3 - 4 бр.
репички

Начин на приготвяне:
Обелете, настържете ряпата и изстискайте сока от нея през сито или тензух.
Обелете краставицата и е нарежете на кубчета.
Настържете джинджифила с кората, изстискайте през сито и съберете сока.
Размесете в голяма купа отцедената настъргана ряпа, настъргания хрян и нарязаната краставица.
Направете дресинга с останалите съставки оцет, захар, сол, сока от джинджифил и полейте салатата.
Разбъркайте добре и наредете върху салатата нарязаните на тънки колелца репички.

Добър апетит!


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво, за което предварително ви благодаря!







Dienstag, 28. Juli 2015

Kirschkuchen mal Anders - Интересен сладкиш с череши и извара

Kirschkuchen mal Anders
Интересен сладкиш с череши и извара

Total lecker und unwiderstehlich gut
лесен и уникално вкусен




Passt auch ganz wunderbar zum aktuellen Thema von Clara's "ich back's mir", weil bei Ihr
http://www.tastesheriff.com/ichbacksmir-zum-thema-kirschen-es-gibt-wunderbare-kirsch-scones/
das Monatsthema die Kirschen sind.
Normalerweise kommen bei mir die Kirschen nirgendwo anders hin als in meinen Mund. Aber für die Clara habe ich mich mal hinreißen lassen und diesen schnellen Kuchen gebacken.


Zutaten für eine Auflaufform ca. 21x33 cm:

Die trockenen Zutaten:
300 g
Mehl
250 g
Zucker
1 Pck. (10 g)
Backpulver
Für die Füllung:
500 g
abgetropften, trockenen Quark
400 g
Kirschen ohne Steine
Die flüssigen Zutaten.
4 Stck.
Eier
500 ml
Milch
1 Pck.
Vanille
50 g
Zucker
Für die erste und letzte Schicht
100 g
Butter


Zubereitung:

Die Butter zerlassen und die Hälfte (50 g) in die Auflaufform geben (1. Schicht)
Das Mehl, Zucker und Backpulver vermischen und sieben (zusammen 560 g).
Die Hälfte davon (280 g) über die Butter in der Auflaufform verteilen (2. Schicht)
Darüber den Quark verteilen (3. Schicht).
Die Kirschen auf dem Quark verteilen (4. Schicht).
Die zweite Hälfte der trockenen Zutaten, 280 g, über die Kirschen geben (5. Schicht).
Die Eier zusammen mit dem Zucker leicht verquirlen. Die Milch und die Vanille noch dazugeben.
Dieser Mischung in die Auflaufform gießen.
Darüber noch die restliche zerlassene Butter geben (letze Schicht).
Den vorbereiteten Kuchen ca. 30 Minuten in der Auflaufform ruhen lassen.
Danach im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C ca. 40 - 45 Minuten backen (Zahnstocherprobe).
Der fertige Kuchen schmeckt warm oder abgekühlt (ca. 3 - 4 Stunden) sogar noch saftiger.
Lasst es euch schmecken.

Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop.

Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.




Необходими продукти за тава с размери 21x33 сантиметра:

за сухата смес:
300 г
брашно
250 г
захар
1 пак. (10 г)
бакпулвер
за плънката:
500 г
безсолна извара
400 г
изчистени от костилките череши
за течната смес:
4 бр.
яйца
500 мл.
прясно мляко
1 пак.
ванилия
50 г
захар
за първия и последен слой:
100 г
краве масло



Начин на приготвяне:

Кравето масло се разтопява и половината (50 г) се изсипва в тавата за печене (първия слой).

Брашното, захарта и бакпулвера се смесват и се пресяват (общо 560 г).
Върху маслото се разпределя половината от сухата смес (280 г, втория слой).
Следва изварата (третия слой), а върху нея се разпределят почистените от костилки череши (четвъртия слой).
Изсипва се останалата суха смес (280 г, петия слой)
Яйцата се разбиват леко със захарта, прибавя се прясното мляко и ванилията.
С тази смес се залива сладкиша и последно се изсипва останалото разтопено краве масло (50 г, последния слой).
Така приготвеният сладкиш се оставя да престои 30 минути.
Фурната се загрява на 180 °C и печете за 40-45 минути (до суха клечка).
Нарежете и поднесете сладкиша още топъл или го оставете за 3–4 часа да изстине, за да стане по сочен.

Да ви е сладко!


 


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Samstag, 25. Juli 2015

Griechischer Zucchini-Auflauf - Гръцки пай с тиквички


Griechischer Zucchini-Auflauf
Гръцки пай с тиквички

Das Rezept ist der Hammer und wirklich mega lecker!
засищащ и много вкусен


Zutaten für eine Auflaufform:
700 g
Zucchini
5 Stck.l
Eier
130 g
Mehl
200 g
Fetakäse
200 g
geriebenen Käse
250 g
dicken Joghurt
100 ml
Olivenöl
1 Bd
Frühlingszwiebeln
1 Bd
Petersilie
1 Bd
Dill
3 TL
Backpulver
nach Geschmack:
Salz, Pfeffer und Paprikapulver
1 Stck.
kleine Zucchini
Zubereitung:

Die Zucchini in kleine Würfel und die Frühlingszwiebeln in Ringe schneiden.
Im Olivenöl bei mittlerer Hitze für ca. 15 - 20 Minuten dünsten, aber nicht matschig werden lassen.
Auf die Seite stellen und abkühlen lassen.
Die Eier in einer Schüssel verquirlen, das Joghurt dazugeben und nochmal umrühren.
Das Mehl zusammen mit dem Backpulver einrieseln lassen und unterrühren.
Anschließend mit Salz, Pfeffer und Paprikapulver abschmecken und kleingeschnittenen Kräuter dazugeben.
Den Fetakäse zerbröseln, den geriebenen Käse und die leicht abgekühlte Zucchini-Mischung hinzufügen und alles gut vermengen.
Die Mischung in eine ausgefettete Auflaufform geben, die kleine Zucchini in Scheiben schneiden und die obenauf dekorieren.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C Umluft ca. 1 Stunde backen.
Nach dem Backen 15 Minuten abkühlen lassen, in Portionen schneiden und servieren.

Guten Appetit.

Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop.

Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.








Необходими продукти:

700 г
тиквички
5 бр.
яйца
130 г
брашно
200 г
краве сирене
200 г
овчи кашкавал
250 г
цедено кисело мляко
100 мл
зехтин
1 връзка
пресен лук
1 връзка
магданоз
1 връзка
копър
3 ч. л.
бакпулвер
на вкус:
сол, черен и червен пипер
1 малка
тиквичка


Начин на приготвяне:
Тиквичките се нарязват на малки кубчета, а лукът – на ситно.
Готвят се на слаб огън със зехтина за около 15–20 минути, да омекнат, но не и да се разкашкат. Оставят се да се охладят.
В купа се разбиват яйцата, добавя се киселото мляко и пак се разбива.
Сипват се брашното и бакпулверът, разбива се.
Овкусява се със сол, черен и червен пипер.
Поръсва се наситненият магданоз и копър.
Добавят се натрошеното сирене, настъргания кашкавалът и леко охладените тиквички и лук, и се разбърква.
Сместа се изсипва в намазана със зехтин тавичка и отгоре се подреждат шайби от тиквичката за украса.
Пече се за 1 час в загряна на 180 °C фурна, с вентилатор.
Преди да се нареже се охлажда за 15 минути.

Добър апетит!







Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!



Freitag, 24. Juli 2015

Veganer-Reis-Spinat-Auflauf - Постна дроб сарма

Veganer-Reis-Spinat-Auflauf
Постна дроб сарма

einfach und superlecker
много вкусна рецепта


tierfreitagUnd weil heute Freitag ist, nimmt das Rezept auch wieder am Tierfreitag von Katharaina teil.

Zutaten für eine Auflaufform:

300 g
Pilze (z.B. Champignon frisch)
200 g
Reis alternativ Shirtakireis
300 g
Spinat
2 Bund
Frühlingszwiebeln (alternativ 1 normale Zwiebel)
1 Bund
Minze
50 ml
Öl
1 EL
rote Paprika
nach Geschmack
Salz und Pfeffer

Zubereitung:
Die Frühlingszwiebeln klein schneiden und in heißem Öl kurz anbraten.
Die in Scheiben geschnittenen Pilze dazugeben und gut andünsten, bis sie braun gebraten sind.
Den Reis dazugeben und unter Rühren 1 - 2 Minuten glasig andünsten.
Den roten Paprika hinzufügen und die Pfanne von der Platte nehmen und unterrühren.
Den Spinat mit kochendem Wasser übergießen und sofort mit kaltem Wasser abschrecken, abtropfen lassen und kleinschneiden.
Den Spinat zum Reis geben, vermengen und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Die Minze kleinschneiden, hinzugeben und verrühren.
Alles in eine Auflaufform geben, 500 ml Wasser dazugeben und mit einer Alufolie abdecken.
In den kalten Backofen stellen und den Backofen auf 180 °C stellen und 1 Stunde backen.
Nach einer Stunde die Alufolie abnehmen und nochmals für 5 - 10 Minuten backen.
Nach dem Backen für ca. 15 - 20 Minuten abkühlen lassen und servieren.

Guten Appetit.

Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop.
Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти:

300 г
гъби (печурки, кладници, манатарки, пачи крак или микс)
200 г
перлен ориз
200 г
спанак или лапад (може и двете)
2 връзки
пресен лук (или 1 глава кромид лук)
1 връзка
пресен джоджен
50 мл.
олио
1 с. л.
червен пипер
на вкус
сол и черен пипер



Начин на приготвяне:

В загряното олио запържете за кратко нарязания на колелца пресен лук.
Добавете нарязаните на филийки гъби и ги запържете заедно с лука, докато останат на мазнина.
Прибавете ориза и го задушете за около 1-2 минути до прозрачност, като разбърквате.
След това добавете червения пипер, отместете ястието от котлона и разбъркайте.

Със вряла вода залейте спанака или лапада, изплакнете веднага със студена вода, оставете да се отцеди в гевгир и го нарежете на ситно.
Смесете нарязания спанак или лапад с оризовата смес, подправете на вкус сместа със сол и прясно смлян черен пипер.
Нарежете само листата на пресния джоджен и ги добавете към сместа.
Разбъркайте добре сместа и е пресипете в керамична или порцеланова тава за печене.
Налейте 500 мл. вода и покрийте тавичката с алуминиево фолио.
Сложете я в студена фурна и включете на 180 °C.
След 1 час махнете фолиото и запечете за още 5-10 минути.
Оставете дроб сармата да се охлади за 15-20 минути и след това е сервирайте.
Ако желаете може да и направите и заливка като за мусака или да е поднесете с кисело мляко.

Опитайте и няма да съжалявате, да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!


Източник


Donnerstag, 23. Juli 2015

Gefüllte Paprika mit Eiern und Fetakäse - Пълнени чушки с яйца и сирене

Gefüllte Paprika mit Eiern und Fetakäse
Пълнени чушки с яйца и сирене

Total lecker, schnell gemacht - beliebt im Sommer
вкусно, лесно и любимо лятно ястие


 

Zutaten für 4-6 Personen:

6 Stck.
Spitzpaprika
200 g
Fetakäse
2 Stck.
Eier
½ Bund
Schnittlauch oder Petersilie
3 EL
Öl oder Butterflocken
nach Geschmack

Zubereitung:

Die Paprika waschen und das Kerngehäuse herausziehen,ohne die Paprika auseinander zu schneiden, die Kerne entfernen und den Strunk zur Seite legen.
Die Paprikaschoten innen leicht salzen.
Die Eier in einer Schüssel verquirlen und den zerbröselten Fetakäse darunter mischen.
Die Eiermasse abschmecken mit Salz,Pfeffer und der Paprika-Chili-Würzmischung sowie etwas kleingeschnittenen Schnittlauch oder Petersilie dazugeben.
Mit der fertigen Mischung die Paprikaschoten füllen und mit dem Strunk verschließen.
In eine Auflaufform geben. In die Form noch etwas Wasser füllen, ca. 1 Finger hoch.
Die Paprikaschoten noch mit Öl beträufeln oder mit den Butterflocken belegen.
Bei 180 °C im vorgeheiztem Backofen für ca. 25 - 30 Minuten backen, danach wenden und nochmals ca. 25 - 30 Minuten backen, bis die Paprikaschoten leicht braun sind.
Nach dem Backen mit den restlichen Kräutern bestreuen und servieren.
Dazu passt frischer Tomatensalat.

Lasst es euch schmecken.

Einige dieser im Rezept genutzten Zutaten und viele weitere tolle und leckere Produkte, findet Ihr in meinem kleinen Shop. Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти:

6 бр.
чушки
200 г
краве сирене
2 бр.
яйца
½ връзка
див лук или магданоз
3 с. л.
олио или бучка масло
на вкус
сол, чер пипер и чили на прах



Начин на приготвяне:

Измийте чушките и ги изтърбушете.
Почистете ги от семената и ги посолете леко отвътре.
В купа разбийте яйцата и прибавете натрошеното сирене.
Овкусете сместа със сол, черен пипер, чили на прах и с малко нарязан магданоз или див лук.
Напълнете чушките със сместа и ги наредете в огнеупорна тава за печене.
Налейте в тавичката около един пръст вода и полейте чушките с олио или сложете бучка масло.
Печете в предварително загряна на 180 С фурна за около 25-30 минути.
След това ги обърнете и допечете за още 25-30 минути.
При поднасянето поръсете пълнените чушки със ситно нарязан див лук или магданоз.

Добър апетит!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!