Freitag, 15. November 2019

Süße Kürbisbrötchen mit Füllung - Сладки тиквени хлебчета с пълнеж


Ein echter Hingucker und extra fluffig!
Разкошни, въздушни и мекички като памук!


Blog-Event CLVIII - Kür mit Biss (Einsendeschluss 15. November 2019)
Was für ein tolles Thema „Kür mit Biss – Kürbisrezepte“ von Zorra vom Kochtopf Blog und Jenny vom Blog Jenny is baking.
Da bin ich natürlich dabei und hier kommt mein zweiter Beitrag!
Zutaten für 13 Stück:

Für das Kürbispüree:
ca. 1 kg
geschälten Kürbis (empfohlen Hokaido oder Muskat)
200 g
Zucker
Für den Teig:
500 g (+ ca. 100 g zum Einarbeiten)
gesiebtes Mehl
1 EL
Zucker
30 g
frische Hefe oder 8 g Trockenhefe
350 - 400 g
Kürbispüree
130 ml
Milch
60 g
weiche Butter
1 Stck.
Ei
½ TL
Salz
1 EL
Öl zum Einfetten

Zubereitung:

Kürbispüree:
Den Backofen auf 250 °С vorheizen.

Ein Backblech mit Alufolie abdecken.
Den geschälten Kürbis in Würfel schneiden und auf das Backblech geben. Gleichmäßig mit Zucker bestreuen und mit Alufolie abdecken.
Im Backofen für ca. 30 - 40 Minuten backen, bis der Kürbis weich ist.
Nach dem Backen die Alufolie entfernen und etwas Abkühlen lassen.
Den gebacken Kürbis in einer Schüssel pürieren und in zwei Hälften (ein Teil für die Füllung und die andere für den Teig) teilen.
Für den Teig:
1 EL Zucker in lauwarme Milch einrühren.
Die Hefe zerbröseln und in die Milch streuen, obenauf 1 - 2 EL Mehl geben.
Für ca. 10 - 15 Minuten zur Seite stellen, bis die Hefe gegärt hat.
In eine große Schüssel eine Hälfte des Kürbispüree geben. Die Butter, das Ei und die gegärte Hefe dazugeben und mit einem Löffel verrühren.
Nach und nach das gesiebte Mehl zusammen mit dem Salz mit einem Löffel einrühren, bis sich ein klebriger Teig gebildet hat.
Den Teig auf die Arbeitsfläche geben und mit den Händen kneten, bis ein glatter, fluffiger und elastischer Teig entsteht.
Den Teig mit eingefetteten Händen bestreichen, damit die Oberfläche nicht antrocknen kann.
Danach den Teig in eine abgedeckte Schüssel geben und ca. 1 Std. an einem warmen ruhen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat.
Den fertigen Teig in ca. 13 gleichmäßige Portionen teilen und Bällchen daraus formen.
Das Bällchen flach drücken, in die Mitte einen Esslöffel Kürbispüree geben und wieder ein Bällchen mit eingefetten Händen formen.
Das Küchengarn in 13 ca. 50 cm lange Stücke schneiden.
Die Bällchen mit Hilfe eines Küchengarns kreuzweise locker zu einer Kürbisform binden.
In der Mitte leicht eindrücken und mit Milch bepinseln.
In die Mitte eines jeden Kürbis den Kern einer Walnuss stecken (ich habe die Stiele von Birnen und Äpfeln verwendet).
Ein Backblech mit Packpapier auslegen und die Kürbise mit etwas Abstand darauf verteilen.
Auf mittlere Stufe im vorgeheizten Backofen bei 180 °С für ca. 20 - 25 Minuten backen, bis eine goldene Kruste entstanden ist.
Anschließend 15 Minuten abkühlen lassen. Das Garn mehrfach durchschneiden und die einzelnen Fäden vorsichtig herausziehen.
Gutes Gelingen und viel Freude beim Backen!
Weitere köstliche süße Kürbisgerichte findet ihr hier:
Kürbis gefüllt mit Cremé
Veganer Kürbis-Gugelhupf
Kürbis-Walnuss-Kuchen
Kürbis-Crème-Caramel
Kürbis-Nuss-Muffins


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:


Quelle
Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.









Необходими продукти:

За тиквеното пюре:
около 1кг
обелена тиква (сорт „Хокаидо“ или „Цигулка“)
200 г
захар
За тестото:
500 г (+ около 100 г за доомесване)
пресято брашно
1 с. л.
захар
30 г
жива мая или 8 г суха мая
350 - 400 г
тиквено пюре
130 мл
прясно мляко
60 г
меко масло
1 бр.
яйце
½ ч. л.
сол
1 с. л.
олио за намазване

Начин на приготвяне:


За тиквеното пюре:
Загрейте фурната на 250 °C.

Застелете тавата на фурната с алуминиево фолио.

Нарежете обелената тиква на едри парчета, изсипете ги в тавата за печене.
Поръсете ги равномерно със захарта, покрийте ги отгоре отново с алуминиево фолио и ги пъхнете във фурната.
Печете за около 30 - 40 минути, докато омекне тиквата.
Извадете ги от фурната, отстранете алуминиевото фолио и ги оставете да се охладят за кратко.
Пюрирайте в купа леко охладената тиква и разделете пюрето на две части, едната за пълнежа, а другата за тестото.
За тестото:
В леко затопленото прясно мляко разбъркайте 1 с. л. захар.
Надробете в млякото маята, а върху нея сложете 1 - 2 с. л. от брашното.
Оставете настрани за около 10 - 15 минути, докато шупне маята.
В голяма купа сложете тиквеното пюре за тестото.
Прибавете маслото, яйцето, шупналата мая, разбъркайте с лъжица.
Добавяйте постепенно от пресятото заедно брашно със солта, като продължавате да разбърквате с лъжица, докато тестото започне да се отделя от страните на купата, но е още лепнещо.
След това го извадете от купата и замесете с ръце гладко, меко, пухкаво и еластично тесто.
Намажете оформената топката тесто с олио, за да не хваща коричка.
Върнете тестото отново в купата, покрийте с чиста кърпа и го оставете на топло място за около 1 час, докато удвои обема си.
След това разделете втасалото тесто на 13 равни части, оформете гладки топки.
Сплескайте всяко топче, сложете 1 с л. от заделеното тиквено пюре по средата и затворете.
Оформете отново гладки топчета с помощта на малко олио.
Завържете всяка топка с готварски конец (50 см) кръстосано, но не стегнато, трябва да заприличат на тикви.
След това ги притиснете леко в средата, намажете ги с прясно мляко.
Сложете в средата на всяка топка като дръжка на тиква изрязани дръжки от круша или ябълка, но ако нямате може да сложите парче орех или нещо подобно.
Покрийте тавата за печене с хартия, наредете оформените тиквички на разстояние една от друга.
Сложете ги по средата в загряната на 180 °С фурна.
Печете около 20 -25 минути, до получаването на златиста коричка.
Да ви е сладко!

Вижте и други сладки изкушения с тиква:
Пълнена тиква с крем
Постен кекс с тиква
Сладкиш с тиква и орехи
Крем карамел с тиква
Мъфини с тиква и орехи







Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!



Donnerstag, 14. November 2019

Grüne-Tomaten-Suppe mit Curry - Супа от зелени домати с къри



Schnell und einfach gemacht und dabei mega im Geschmack!
Unbedingt probieren!
Уникално вкусна и ароматна!




Zutaten:

6 - 7 Stck.
grüne Tomaten
1 Stck.
Zwiebel, klein geschnitten
3 Zehen
Knoblauch, klein geschnitten
1 Stck.
geriebene Kartoffel
4 EL
Öl
1 TL
Curry
1 Prise
Koriander, Pulver
½ TL
getrocknete Minze, zerrieben - alternativ auch frische Minze
nach Geschmack
Salz und Pfeffer
1½ - 2 L
heiße Gemüse- oder Hühnebrühe
nach Gusto zum Bestreuen:
Petersilie, Schnittlauch, Krotons

Zubereitung:

Die grüne Tomaten schälen und in Würfel schneiden.
Das Öl erhitzen und die gehackten Zwiebeln glasig andünsten.
Dann den gehackten Knoblauch, die geriebene Kartoffel, die gewürfelten Tomaten hinzufügen und umrühren.
Mit Salz, Pfeffer, Curry und Koriander abschmecken.
Mit der heißen Brühe übergießen und ungefähr 20 Minuten abgedeckt bei mittlerer Hitze köcheln lassen, bis die Tomaten weich sind.
Die Suppe passieren und absieben, um die Tomatenschalen zu entfernen.
Die fertige Suppe mit der getrockneten, zerriebenen Minze und fein gehackter Petersilie bestreuen.
Nach Wunsch mit Croûtons oder einer Scheibe Eiweißbrot servieren.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




 

Необходими продукти:

6 - 7 бр.(около 750 г)
зелени домата
1 глава
кромид лук, нарязан на ситно
3 скилидки
чесън, нарязани на ситно
1 бр.
настърган картоф
4 с. л.
олио
1 ч. л.
къри
1 щипка
кориандър
½ ч. л.
сух стрит джоджен
на вкус:
сол и чер пипер
1½ - 2 л
горещ зеленчуков или пилешки бульон
по желание за поръсване:
магданоз, див лук, хлебни крутони

Начин на приготвяне:

Почистете зелените домати и ги нарежете на кубчета.
Загрейте олиото и запържете нарязания на ситно лук, до прозрачност.
След това добавете нарязания на ситно чесън, настъргания картоф и нарязаните домати, разбъркайте.
Овкусете на вкус със сол, чер пипер, къри и кориандър.
Налейте горещия бульон, похлупете и оставете да ври на тих огън за около 20 минути, докато омекнат доматите.
Пасирайте супата и прецедете през цедка за да отстраните кожата на доматите.
Поръсете сварената супа със стрит сух джоджен и ситно нарязан магданоз.
По желание поднесете с крутони или филийка протеинов хляб.
Да ви е сладко!






Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!



Donnerstag, 7. November 2019

Milchreis mit Kürbis aus dem Ofen - Мляко с ориз и тиква на фурна


Einfach unfassbar lecker und ein absoluter Genuss!
Изглежда фантастично и е толкова вкусно!




Blog-Event CLVIII - Kür mit Biss (Einsendeschluss 15. November 2019)Das ist mein Beitrag zum passenden aktuellen Blog-Event CLVIII „Kür mit Biss – Kürbisrezepte“ von Zorra vom Kochtopf Blog und Jenny vom Blog Jenny is baking, Jenny hat sich zwar am liebsten süße Rezepte mit Kürbis gewünscht und da muss ich natürlich dabei sein!
Schaut unbedingt mal bei den beiden vorbei!


Zutaten:

400 - 500 g
geriebenen Hokkaidokürbis
230 g
Milchreis
200 ml
kochendes Wasser
220 g
Zucker
1 L
Milch
4 Stck.
Eier
70 g
Butter
1 Prise
Salz
½ TL
Zimt
1 Pck
Vanillezucker

Zubereitung:

Den Reis unter fließendem, kalten Wasser waschen und abtropfen lassen.
Anschließend mit den 200 ml kochendem Wasser übergießen, abdecken und quellen lassen, bis das Wasser fast vollständig aufgenommen ist.
In der Zwischenzeit den Kürbis schälen und grob raspeln.
Von der Butter 30 g in einer tiefen Pfanne zerlassen und den geriebenen Kürbis darinnen für ein paar Minuten andünsten.
Vom Herd nehmen, mit dem Zimt bestreuen und vermischen.
Den gequollenen Reis in einen Topf geben, mit der Milch übergießen und auf kleiner Flamme für ca. 15 - 20 Minuten köcheln lassen, bis der Reis weich ist.
Danach vom Herd nehmen und den Zucker und Vanillezucker dazugeben, vermengen und 5 - 10 Minuten abkühlen lassen.
Zum Schluss noch die Eier, 30 g Butter und den gerieben Kürbis dazugeben und gut vermengen.
Mit der restlichen Butter eine Form ausstreichen und die Reismischung dazugeben und glattstreichen.
Im vorgeheizten Backofen bei 180 °С für ca. 25 - 30 Minuten backen.
Das Gericht kann heiß oder auch lauwarm bis kalt serviert werden.
Dieser cremige Milchreis nach bulgarischer Art schmeckt einfach köstlich.
Als Frühstück, Zwischenmahlzeit oder wenn der kleine Hunger auf etwas Süßes kommt ist er genau das Richtige!
Lasst es euch schmecken!

Weitere köstliche süße Kürbisgerichte findet ihr hier:
Kürbis gefüllt mit Cremé
Veganer Kürbis-Gugelhupf
Kürbis-Walnuss-Kuchen
Kürbis-Crème-Caramel
Kürbis-Nuss-Muffins

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.









Необходими продукти:

400 - 500 г
настъргана тиква (Хокаидо)
230 г
бисерен ориз
200 мл
вряла вода
220 г
захар
1 л
прясно мляко
4 бр.
яйца
70 г
масло
1 щипка
сол
½ ч. л.
канела на прах
1 пакетче
ванилова захар

Начин на приготвяне:

Залейте измития и отцеден ориз с 200 мл вряла вода, добавете щипка сол, захлупете и оставете настрани, докато поеме водата.
В това време обелете и настържете тиквата на едро ренде.
Загрейте 30 г от маслото и задушете тиквата за няколко минути.
Отстранете от огъня, прибавете канелата и разбъркайте.
Залейте набъбналия ориз с млякото и оставете да къкри на слаб огън, за около 15 - 20 минути, докато омекне ориза.
Свалете от огъня, добавете захарта, ваниловата захар, разбъркайте и оставете да поизстине за около 5 . 10 минути.
След това прибавете яйцата, 30 г от маслото, тиквата и разбъркайте добре, за да се смесят равномерно продуктите.
Изсипете сместа в намазаната с останалото масло тавичка и загладете.
Печете в загряна на 180 °С фурна за около 25 - 30 минути.
Сервирайте десерта веднага, охладен или студен.
Да ви е сладко!








Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!



Samstag, 2. November 2019

Lammkopfsuppe auf bulgarische Art - Супа от агнешка главичка

Nicht alltäglich - aber schmackhaft!
Разкошна рецепта, само за ценители!
Zutaten:

1 Stck.
Lammkopf (vom Metzger halbieren lassen)
3 Stck.
Lorbeerblätter
10 Körner
schwarzen Pfeffer
5 - 6 Stck.
Wachholderbeeren
1 TL
Salz
3 - 4 EL oder 50 g
Öl oder Butter
1 Stck.
Zwiebel, kleingeschnitten
1 Stange
Sellerie, kleingeschnitten
2 Stck.
Karotten, kleingeschnitten
3 - 4 Stck.
Knoblauchzehen, kleingeschnitten
60 g
Reis oder Suppennudeln
zur Verdickung:
1 geh. EL oder 15 g
Mehl - nach Wunsch
150 g
Joghurt
1 - 2 EL
Zitronensaft oder Weinessig
1 Stck.
Ei (entweder Eigelb oder ganzes Ei)
nach Wunsch
Salz, Pfeffer, scharfes Paprikapulver, Minze, Bohnenkraut, Petersilie

Zubereitung:

Den Lammkopfhälften unter fließendem, kalten Wasser gut abspülen und in einen passenden Topf geben und mit Wasser füllen, so dass der Lammkopf bedeckt ist.
Einmal aufkochen lassen und das Wasser abschütten, damit die Suppe nicht trüb und der Schaum entfernt wird.
Wieder mit kaltem Wasser auffüllen und aufkochen lassen.
Die Temperatur auf mittlere Hitze stellen und die Suppe salzen, die Lorbeerblätter, schwarzen Pfeffer und Wachholderbeeren dazugeben und ca. 1
½ Stunden köchelnlassen, bis sich das Fleisch löst.
Alternativ kann man den Lammkopf im Schnellkochtopf in ca. 30 - 40 Minuten (je nach Alter des Lamms) kochen.
Den Kopf aus der Suppe nehmen, zur Seite stellen und abkühlen lassen.
Die Suppe absieben.
Das Fleisch und das Hirn aus dem Kopf lösen und kleinschneiden. Die Zunge enthäuten und in Stücke schneiden.
Öl oder Butter in einem tiefen Topf erhitzen und das geschnittene Gemüse darin andünsten. Das geschnitten Fleisch leicht mit anbraten und mit der gesiebten Brühe aufgießen (falls nötig noch zusätzlich Wasser dazugeben).
Mit Salz und Pfeffer abschmecken, den Reis dazugeben und 20 - 30 Minuten auf kleiner Hitze köcheln lassen, bis der Reis weich ist.
Wenn kein Reis, sondern Nudeln in die Suppe kommen, die Suppe ca. 20 Minuten köcheln lassen und danach die Nudeln nach Anleitung fertig kochen.
Vorbereitung der Verdickung:
In einem kleinen Topf Mehl in Joghurt mit einem Schneebesen verrühren (nicht zu viel Mehl nehmen - es nimmt sonst Geschmack von der Suppe)
Das Eigelb bzw. ein ganzes Ei mit dem Zitronensaft oder Essig dazugeben und nochmal verrühren.
Die Mischung erwärmen und nach und nach einen Schöpfer von der heissen Suppe unter Rühren ständigem Rühren dazugeben. Wiederholen, bis der Topf voll ist.
Die Mischung in die Suppe einrühren und nochmal 3 - 4 Minuten köcheln lassen.
Nach Wunsch noch Minze, Bohnenkraut, Petersilie, etc. dazugeben.
Zum Servieren mit scharfen Paprika oder Croutons bestreuen oder eine Scheibe Brot dazureichen.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

 jetzt ansehen


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.









Необходими продукти:

1 бр.
агнешка главичка
3 бр.
дафинови листа
10 зърна
чер пипер
5 - 6 зърна
бахар
1 ч. л.
сол
3 - 4 с. л. или 50 г
олио или масло
1 глава
кромид лук, нарязан на ситно
1 стрък
целина, нарязана на малки парчета
2 бр.
моркови, нарязани на ситно
3 - 4 скилидки
чесън, нарязани на ситно
60 г
ориз или фиде
За застройката:
1 с. л. с връх (15 г)
брашно, по желание
150 г
кисело мляко
1 - 2 с. л.
лимонов сок или оцет
1 бр.
жълтък или цяло яйце
на вкус
сол, чер пипер, лют червен пипер, джоджен, девисил, магданоз

Начин на приготвяне:

Измийте агнешката главичка под течаща студена вода и я поставете в голяма тенджера (ако е купувате от месарницата, кажете да ви е разрежат наполовина, това ще ви помогне при обезкостяването!).
Залейте главичката с около 2 л студена вода за да се покрие, варете на умерен огън.
Като заври изхвърлете водата (така ще отстраните получената пяна и супата няма да е мътна!).
Залейте е отново със студена вода и е оставете да заври.
След това посолете, намалете котлона, сложете дафиновите листа, черния пипер,бахара и оставете да къкри на слаб огън за около час и половина, докато месото започне да се отделя от костите.
Ако варите супата в тенджера под налягане се сварява по бързо, за около 30 -40 минути (зависи от възрастта на агнето.
Извадете сварената главичка, оставете да изстине настрани и прецедете бульона.
Обезкостете сварената глава, нарежете или накъсайте месото, мозъкът и обеленият език нарежете на дребно.
Загрейте мазнината в дълбока тенджера и задушете за кратко нарязаните зеленчуци.
Добавете нарязаното месо, запържете леко, залейте с прецедения бульон, ако трябва долейте вода и оставете да заври, ако е необходимо овкусете със сол и смлян черен пипер на вкус.
След това прибавете оризът, варете на слаб огън за около 20 - 30 минути, до сваряването на ориза.
Ако слагате фиде, супата се оставя да поври за около 20 минути и тогава се пуска фидето за около 5 минути.
Подгответе застройката:
В малка тенджерка, разбиете с телена бъркалка брашното и киселото мляко (така брашното не става на бучки, не прекалявайте с брашното, защото отнема от вкуса на супата!), след това добавете жълтъка или яйцето с лимоновия сок или оцета и разбъркайте отново.
Темперирайте (сложете тенджерката на котлона с помощта на черпак, при постоянно бъркане сипвайте на тънка струйка от горещия бульон, докато се напълни тенджерката, отстранете от котлона и при непрекъснато бъркане изсипете към супата!) застройката с бульона на супата и върнете всичко към супата.
Оставете да заври за още 3-4 минути, добавете стрития сух или нарязан на ситно пресен джоджен и поднесете. Пожелание поръсете със щипка лют червен пипер, люта чушка, хлебни крутони или хляб.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!