Freitag, 28. Juli 2017

Rhabarber-Muffins mit frischer Minze - Мъфини с ревен и мента

Rhabarber-Muffins mit frischer Minze
Мъфини с ревен и мента


Das ist einfach die perfekte Kombination!
Невероятно вкусна комбинация с великолепен вкус!




Zutaten für 12 Muffins:

180 g
Rhabarber
1 Handvoll
Minzblättchen
180 g
gesiebtes Mehl
1 TL
Backpulver
1 Prise
Salz
1 Päckchen
Vanillezucker
90 g
braunen Zucker
100 ml
geschmacksneutrales Öl (Sonnenblumenöl oder Rapsöl)
150 ml
Sojamilch (oder normale Vollmilch)
1 EL
Branntwein- oder Apfelessig
zum Bestreuen
Mandelblättchen
nach Wunsch
Puderzucker zum Bestreuen

Zubereitung:

Den Backofen auf 180 °С Ober-/Unterhitze vorheizen.
Den Rhabarber putzen und in kleine Stücke schneiden.
Die Minze fein hacken.
Eine Muffinform mit Papierförmchen auslegen.
Mehl, Backpulver, Salz, Vanillezucker und braunen Zucker in einer Schüssel vermischen.
Öl, Milch und Essig dazu geben und gut verrühren.
Zuletzt den Rhabarber und die Minze unterheben.
Den Teig auf die Förmchen verteilen und mit Mandelblättchen bestreuen.
Auf der mittleren Schiene im Ofen 25 bis 30 Minuten backen (Stäbchenprobe).
Danach aus dem Ofen nehmen und abkühlen lassen.
Nach Wunsch vor dem Servieren mit Puderzucker bestreuen.
Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!


Das Rezept stammt aus diesem tollen Buch.

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти за 12 мъфина:

180 г
ревен
1 шепа
листа от мента
180 г
пресято брашно
1 ч л.
бакпулвер
1 щипка
сол
1 пакетче
ванилова захар
90 г
кафява захар
100 мл
неутрално олио (слънчогледово или от рапица)
150 мл
соево мляко (или пълномаслено прясно мляко)
1 с. л.
винен или ябълков оцет
за поръсване
филирани бадеми
по желание
пудра захар за поръсване

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180 ° С горен-/долен реотан.
Измийте, обелете ревена и го нарежете на малки парченца.
Нарежете ментата на ситно. Покрийте гнездата за мъфини с хартиени подложки.
Смесете в купа брашното, бакпулвера, солта, ваниловата и кафява захар.
Добавете олиото, млякото, оцета и разбъркайте добре.
Накрая добавете нарязания ревен, ментата и разбъркайте със лъжица.
Разпределете тестото във формичките за мъфини и поръсете с филирани бадеми.
Печете на средната скара във фурната за около 25 до 30 минути (проба с дървено шишче!).
След това ги извадете от фурната и ги оставете да се охладят.
По желание, преди сервиране ги поръсете с пудра захар.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Donnerstag, 27. Juli 2017

Hänchenfilets in Tomatensoße - Пилешко филе в доматен сос

Hänchenfilets in Tomatensoße
Пилешко филе в доматен сос


Das Rezept ist ein wahres Gedicht und schmeckt einfach Jedem!
Разкошно ястие за цялото семейство!




Zutaten für 4 Personen:

400 g
Hähnchenbrustfilets (Innenfilet)
2 Stck.
Zwiebeln
2 Stck.
Knoblauchzehen
600 g
stückige Tomaten (frisch oder geschälte Tomaten aus der Dose)
1 Prise
Zucker oder Xucker
4 EL
Olivenöl
200 g
Crème fraîche
nach Geschmack
Salz und Pfeffer
2 EL
frisch gehackte Basilikum

Zubereitung:

Hähnchenfilets waschen, trockentupfen und klein schneiden.
Die Zwiebeln und Knoblauchzehen schälen und fein würfeln.
2 EL Olivenöl in einer großen Pfanne erhitzen und die Hähnchenteile unter Wenden kräftig anbraten, damit genügend Röstaromen entstehen.
Anschließend herausnehmen, mit Salz und Pfeffer würzen.
2 EL Olivenöl in derselben Pfanne erhitzen und die Zwiebel- und Knoblauchwürfel glasig anbraten.
Die Tomaten und den Zucker hinzugeben, mit Salz und Pfeffer abschmecken und auf mittlere Hitze ca. 20 Minuten leicht köcheln lassen.
Das Basilikum und die Crème fraîche hinzugeben und kurz weiter köcheln lassen.
Das Fleisch wieder mit dazugeben und nur rasch heiß werden lassen.
Vor dem Servieren nach Wunsch mit Basilikum bestreuen.
Dazu schmeckt Reis, Nudeln, Baguette, Kartoffel- oder Blumenkohl-Püree.
Viel Spaß beim Nachkochen und lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти за 4 порции:

400 г
пилешки гърди (филе)
2 глави
кромид лук
2 скилидки
чесън
600 г
нарязани домати (пресни или обелени домати от консерва)
1 щипка
захар
4 с. л.
зехтин
200 г
крема сирене
на вкус
сол и чер пипер
2 с. л.
прясно нарязан босилек

Начин на приготвяне:

Измийте пилешките филета, подсушете и ги нарежете на малки парчета.
Обелете лука, чесъна и ги нарежете на ситно.
Загрейте 2 супени лъжици зехтин в голям тиган и запържете на силен огън, нарязаното пилешко месо от всички страни, докато хване златиста коричка.
След това извадете месото от тигана и го овкусете със сол и черен пипер на вкус.
В същия тиган загрейте останалите 2 супени лъжица зехтин и запържете нарязания лук и чесън, до прозрачност.
Прибавете доматите, захарта, овкусете със сол, черен пипер и оставете да къкри на умерен огън за около 20 минути.
След това добавете нарязания босилек, крема сирене, разбъркайте и оставете да поври за кратко.
Накрая добавете в доматения сос изпърженото месо и разбъркайте.
По желание преди сервиране може да поръсите ястието с босилек.
Като гарнитура към ястието може да поднесете сварен ориз, паста, франзела, картофено или карфиолено пюре.

Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Montag, 24. Juli 2017

Holunderblüten-Kuchen - Кекс с цветове от бъз

Holunderblüten-Kuchen
Кекс с цветове от бъз


Ganz einfach gemacht und schmeckt himmlisch!
Страхотна комбинация с великолепен вкус!




Zutaten für eine Springform 24 cm Ø:

Für die Holunderblütenmilch:
100 ml
Milch
10 g
Holunderblüten
Für den Rührteig:
250 g
weiche Butter
200 g
Zucker
1 Stck.
Zitrone - den Abrieb davon
4 Stck.
Eier
50 g
Speisestärke
350 g
gesiebtes Mehl
2 TL
Backpulver
20 g
Holunderblüten

Zubereitung:
Die Holunderblüten von den Stielen streifen.
Die Milch zum Kochen bringen und 10 g Holunderblüten damit übergießen und einige Stunden ziehen lassen, damit die Milch das Aroma annimmt.
Die durchgezogene Milch abgießen und die Holunderblüten noch ausdrücken und in die Milch tropfen lassen.
Die Butter mit Zucker vermischen und mit einem Mixer schaumig rühren.
Den Zitronenabrieb und die Eier nach und nach dazugeben, dabei den Mixer weiterlaufen lassen.
Das Mehl zusammen mit dem Backpulver und der Speisestärke vermengen und sieben.
Das gesiebte Mehl in den Teig unterheben.
Anschließend noch die Holunderblütenmilch dazu einmischen und die restlichen 20 g Holunderblüten ohne Stiele dazugeben und gut vermengen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C für ca. 50 Minuten (Stäbchenprobe) backen.
Nach dem Backen noch ca. 10 Min. in der Springform ruhen lassen und anschließend aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.
Viel Spaß beim Nachbacken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.







Необходими продукти за форма с 24 см Ø:

За ароматизираното мляко с цветове от бъз:

100 мл
прясно мляко
10 г
почистени цветове от бъз
За тестото:
250 г
меко масло
200 г
захар
от 1 лимон
кората (настъргана)
4 бр.
яйца
50 г
царевично нишесте
350 г
пресято брашно
2 ч. л.
бакпулвер
20 г
почистени цветове от бъз

Начин на приготвяне:
Почистете цветчетата бъз от стеблата.
Сложете млякото да заври, залейте почистените цветовете от бъз (10 г), покрийте и ги оставете за няколко часа, така че млякото да поема аромата от цветовете.
След това прецедете мляко, натиснете с лъжица цветовете за да се отцедят по добре.
Разбийте с миксер маслото и захарта, до пухкава и кремообразна смес.
Прибавете настърганата кора от лимон, постепенно добавете яйцата, като продължавате да разбивате.
Смесете брашното, бакпулвера, нишестето и ги пресейте през сито.
Изсипете ги постепенно към яйчената смес и разбъркайте с лъжица, докато сместа поеме сухите съставки.
Накрая изсипете овкусеното прясно мляко и останалите (20 г) почистени цветове от бъз, разбъркайте отново с лъжица.
Печете в предварително загряна на 180 °С фурна за около 50 минути (направете проба с дървено шишче!).
След изпичане оставете кекса за около 10 минути във формате, след това го извадете от нея и го оставете да изстине върху решетка.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Freitag, 14. Juli 2017

Sizilianische Caponata - Сицилианска капоната

Sizilianische Caponata
Сицилианска капоната


Vorspeise, Beilage oder ein leichtes und geschmacksvolles Sommergericht!
Заслужава си, да опитате!




Diesen Monat werden von der Tomateninsel Rezepte mit dem Anfangsbuchstaben „S“ gesammelt. Da passt die Sizilianische Caponata ganz gut rein. Für weitere Rezept mit „S“ einfach auf das klicken:

Wir kochen uns durch das Alphabet - S
Zutaten für 4 Personen:

500 g (2 Stck.)
Auberginen
400 g (2-3 Stck.)
frische Tomaten oder geschälte Dosentomaten, in kleinen Stücke
2 Stck.
Zwiebeln
200 g (2 Stangen)
Staudensellerie
2 Zehen
Knoblauch
1 Stck.
Gelbe Paprika
ca. 150 g
Oliven, schwarze oder grüne ohne Stein
6 EL
Olivenöl
50 g
Rosinen
50 g
Pinienkerne oder Mandelstifte
5 EL
Weißweinessig
1 EL
kleine Kapern (aus dem Glas)
25 g
Zucker oder Xucker
1 Bund
Basilikum

Salz und Pfeffer

Zubereitung:

In einer beschichteten Pfanne die Pinienkerne leicht anrösten und zu Seite stellen.
Die Auberginen waschen, in gleichgroße Würfel schneiden (ungefähr 2 – 3 cm).

Anschließend in ein Sieb geben, mit Salz bestreuen und mit einem Teller beschweren, damit die Flüssigkeit schneller abtropft.
Das Ganze ca. 30 Minuten ziehen lassen.
Das Einsalzen muss unbedingt gemacht werden, da die Bitterstoffe so aus der Aubergine ziehen.
Die abgetropften Auberginenstücke mit einem Küchenpapier etwas trocken tupfen.
Rosinen in eine Schüssel geben.
¼ Liter Wasser zum Kochen bringen und die Rosinen damit überbrühen.
Die Rosinen ca. 15 Minuten im Wasser quellen lassen, in ein Sieb gießen und gut abtropfen lassen.
In der Zwischenzeit den Staudensellerie putzen und in 1 cm breite Stücke schneiden.
Eine gelbe Paprika halbieren, von den weißen Kernen befreien und in Würfel schneiden.
Die Zwiebel schälen, halbieren und längs in Ringe schneiden.
In einer beschichteten Pfanne das Hälfte des Olivenöls erhitzen und die Auberginenstücke bei starker Hitze darin anbraten.
Mit einer Schaumkelle wieder herausnehmen und zur Seite stellen.
In die Pfanne das restliche Olivenöl nachgießen und die Zwiebelringen darin glasig werden lassen.
Tomaten, Paprika und Staudensellerie zufügen und unter gelegentlichem Wenden ca. 5 Minuten auf mittlerer Temperatur anbraten.
Dann die gebratenen Auberginenstücke, die gut abgespülten Salzkapern, ganz oder in Scheiben geschnittene Oliven, die Rosinen und die Pinienkerne zufügen und das Gericht mit Pfeffer und Salz würzen.
Das Gemüse ca. 20 Minuten auf mittlerer Temperatur schmoren.
Das Gemüse in der Mitte der Pfanne etwas auseinander schieben und den Zucker in die Mitte geben.
Den Zucker leicht karamellisieren lassen. Zunächst bleibt er krümelig und wird erst nach kurzer Zeit flüssig. Dann aufpassen, dass er nicht zu dunkel wird, damit er nicht bitter schmeckt.
Den karamellisierten Zucker mit Weißweinessig ablöschen und gut mit dem Gemüse mischen.
Die Caponata vom Herd nehmen, in eine Schüssel umfüllen, die zerpflückten Basilikumblätter darunter mischen.
Die Schüssel mit der noch warmen Caponata mit einer Frischhaltefolie abdecken und mindestens 2 Stunden ziehen lassen.
Nicht in den Kühlschrank stellen, da sie sonst an Aroma verliert.
Kurz vor dem Servieren die Caponata mit etwas „Grün“ (z.B. Basilikumblättchen oder Blattgrün vom Staudensellerie) dekorieren.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




Необходими продукти за 4 порции:

500 г (2 бр.)
патладжани
400 г (2-3 бр.)
пресни домати или обелени консервирани домати, нарязани на малки парчета
2 глави
кромид лук
200 г (2 стебла)
целина
2 скилидки
чесън
1 бр.
жълта чушка
150 г
маслини, черни или зелени без костилки
6 с. л.
зехтин
50 г
стафиди
50 г
кедрови ядки
5 с. л.
бял винен оцет
1 с. л.
малки каперси (от буркан)
25 г
захар
1 връзка
босилек
на вкус
сол и чер пипер

Начин на приготвяне:

В не залепващ тиган, без мазнина запечете кедровите ядки, до златисто, като внимавате да не прегорят.
Измийте патладжаните и ги нарежете на еднакви кубчета (около 2-3 см).

Сложете ги в сито или гевгир, поръсете ги със сол и ги похлупете с чиния, така ще изтече по-лесно „горчивата“ течност. Оставете да престоят за около 30 минути.
Подсушете отцедените патладжани с кухненска хартия.
Сложете стафидите в купа и ги залейте с 250 мл вряща вода.
Оставете стафидите за около 15 минути да омекнат, след това ги изсипете в сито и ги оставете да се отцедят.
В това време почистете целината и е нарежете на парчета с около 1 см.
Разрежете жълтата чушка на половина, отстранете семената и е нарежете на кубчета.
Обелете лука, разрежете го на половина и го нарежете на полумесеци.
Загрейте половината от зехтина и запържете патладжаните на силен огън.
След това ги извадите с решетъчна лъжица и ги оставете настрани.
В същия тиган, изсипете останалия зехтин и запържете лука, до прозрачност.
Добавете доматите, чушката, целината и запържете на среден огън за около 5 минути, като разбърквате от време на време.
След това прибавете патладжаните, добре измитите солени каперси, нарязаните на колелца или цели маслини, стафидите и кедровите ядки.
Разбъркайте ястието, овкусете със сол и черен пипер на вкус и оставете да къкри на среден огън за около 20 минути.
Избутайте зеленчуците от центъра на тигана настрани така че, да се образува празна „дупка“ и сложете захарта в дупката.
Оставете захарта да се карамелизира до златисто, като внимавате да не потъмнее, за да не горчи.
Залейте карамелизираната захар с бял винен оцет, оставете да се изпари за съвсем кратко и разбъркайте добре за да се смеси със зеленчуците.
Отстранете капонатата от котлона и е прехвърлете в подходяща купа, прибавете листата от босилек и разбъркайте.
Покрийте купата докато е топла с прозрачно фолио и оставете да престои поне 2 часа.
Оставете ястието на стайна температура - не в хладилник, защото ще изгуби вкуса си!
Преди сервиране, декорирайте по желание с листа от босилек или с листа от целина.

Добър апетит!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!



Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly