Sonntag, 29. Oktober 2017

Feldsalat mit Mozarella und Orangen-Honigdressing - Фелд салата с портокалов меден дресинг


Sieht gut aus, schmeckt hervorragend und ist super schnell gemacht!
Разнообразие от вкусове, обединени в съвършено единство!



Wir kochen uns durch das Alphabet - FDiesen Monat werden von der Tomateninsel Rezepte mit dem Anfangsbuchstaben „F“ gesammelt. Da passt der Feldsalat ganz gut rein. Für weitere Rezept mit „F“ einfach auf das Banner klicken:

Zutaten für 3 Portionen:

100 g
Feldsalat
3 Stck.
Orangen
3 Stck.
Radicchio Bläter
50 g
Pinienkerne
250 g
Mozarella
5 EL
Weißweinessig
1 TL
Honig
3 EL
Olivenöl
zum Abschmecken
Salz und Pfeffer

Zubereitung:
Zwei Orangen schälen - die weiße Haut komplett entfernen.
Die Orangen mit einem scharfen Messer filetieren und Saft dabei auffangen.
Die dritte Orange auspressen.
Den Orangensaft zusammen mit dem Essig und den Honig aufkochen und reduzieren, bis er eine sirupartig Konsistenz hat und abkühlen lassen.
Den Feldsalat und Radiccio waschen, putzen und abtropfen lassen.
In einer Pfanne ohne Fett die Pinienkerne anrösten und abkühlen lassen.
Den Mozarella abtropfen lassen und in Scheiben schneiden.
Auf einem Teller ein großes Blatt Radiccio legen.
Darauf den Feldsalat, die Orangenfilets. den Mozarella anrichten und mit den Pinienkernen garnieren.
Den Orangen-Essig und das Olivenöl darüberträufeln.
Mit Salz und Pfeffer bestreuen und servieren.
Viel Spaß beim Nachkochen und lasst es euch schmecken.

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




Необходими продукти за 3 порции:

100 г
фелд салата (тученица) или друга зелена салата по ваш избор
3 бр.
портокали
3 листа
радичио, червена цикория или червено зеле
50 г
кедрови ядки
250 г
моцарела
5 с. л.
бял винен оцет
1 ч. л.
мед
3 с. л.
зехтин
на вкус
сол и черпипер

Начин на приготвяне:
Обелете двата портокала така че, да отстраните бялата ципа под кората.

С остър нож филетирайте портокалите върху купа така че, да съберете сока.
Изстискайте третия портокал.
Сложете изстискания портокалов сок заедно с оцета и меда на умерен огън да заври, оставете да се редуцира, докато получи сиропна консистенция и оставете да се охлади.
Измийте, почистете и подсушете салатата.
Запечете в тиган без мазнина кедровите ядки до златисто и оставете да се охладят.
Отцедете моцарелата и е нарежете на филийки.
Поставете върху всяка чиния средно голямо листо от радичио, червена цикория или червено зеле.
Върху всяко листо разпределете от зелената салата, филитирания портокал, нарязаната моцарела и запечените кедрови ядки.
Поръсете с оранжевия дресинг и зехтин.
Накрая поръсете със сол, черен пипер и сервирайте.
Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Sonntag, 22. Oktober 2017

Zwetschgen-Grieß-Auflauf - Грис пудинг със сини сливи


Süße Hauptspeise, die bei kleinen und großen Begeisterung hervorruft!
Заслужава си, да го опитате, бързо ще заеме заслужено място в графа „Любими“!


Dieses Rezept passt hervorragend zum aktuellen „Herbstliches Blogevent“ von der lieben Antonella, das noch bis zum 22. Oktober 2017 (23.59 Uhr) läuft. Es werden die Rezepte gesucht, die zum Herbst passen und es gibt ganz tolle Sachen zu gewinnen!

Zutaten für 4 Personen:

500 g
Zwetschgen oder Pflaumen
4 Stck.
Eier Größe M
500 ml
Milch
1 Prise
Salz
160 g
Grieß
80 g
weiche Butter
80 g
Zucker
1 Pck.
Vanillezucker
1 Prise
Zimt
2 TL
abgeriebene Bio-Zitronenschale
200 g
Sauresahne
zum Bestäuben
Puderzucker nach Wunsch

Zubereitung:

Den Backofen auf 180 °С vorheizen.
Eine Auflaufform ausfetten und zur Seite stellen.
Die Zwetschgen oder Pflaumen entkernen und halbieren.
Die Eier trennen und das Eiweiß steifschlagen.
Die Milch zusammen mit dem Salz in einem Topf zum Kochen bringen und den Herd auf mittlere Hitze stellen.
Den Grieß einrieseln lassen, dabei Verrühren, ganz kurz Aufkochen lassen und sofort vom Herd nehmen, damit er nicht klumpig wird.
Butter, Zucker, Vanillezucker, Zimt und den Abrieb von den Zitronenschalen in einer Schüssel schaumig rühren.
Danach die Eigelbe einzeln nach und nach gut unterrühren.
Anschließend den Grießbrei löffelweise einrühren.
Zum Schluss die saure Sahne und das steifgeschlagene Eiweis vorsichtig unterheben.
Die Masse in die vorbereitete Auflaufform füllen und glattstreichen.
Obenauf noch mit den Zwetschgen- oder Pflaumenhälften, mit der Schnittkante nach unten, belegen.
Im vorgeheiztem Backofen für ca. 50 Minuten backen.
Vor dem Servieren, nach Wunsch, noch mit Puderzucker bestäuben.
Lasst es euch schmecken und viel Spaß beim Nachbacken.



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

   jetzt ansehen


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.


 



Необходими продукти за 4 порции:

500 г
сини сливи
4 средни
яйца (М)
500 мл
прясно мляко
1 щипка сол
сол
160 г
грис
80 г
меко масло
80 г
захар
1 пакетче
ванилова захар
1 щипка
канела
2 ч. л.
настъргана „био“ лимонова кора
200 г
заквасена сметана

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180 °С.
Намажете формата за печене с масло и я оставете настрани.
Разполовете измитите сини сливи и отстранете костилките.
Разделете яйцата и разбийте белтъците на сняг.
Сложете прясното мляко със солта в тенджера и оставете да заври на умерена температура.
Изсипете постепенно гриса, като постоянно разбърквате, оставете за съвсем кратко да заври и отстранете тенджерата от котлона за да не се образуват „бучки“.
Разбийте в купа маслото, захарта, ваниловата захар, канелата и настърганата лимонова кора, до получаването на пухкав крем.
Прибавете един след друг жълтъците, като разбърквате.
След това лъжица по лъжица добавяйте от гриса, като продължавате да разбърквате.
Накрая прибавете внимателно заквесаната сметана и разбитите белтъци, разбъркайте с лъжица.
Изсипете сместа в намаслената форма за печене и загладете.
Наредете отгоре половинките сини сливи, обърнати с разреза надолу.
Печете в предварително загряната фурна за около 50 минути.
Преди сервиране поръсете по желание с пудра захар.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Samstag, 21. Oktober 2017

Straßburger-Nudelauflauf - Страсбургска запеканка с макарони


Super schnell - einfach zubereitet und schmeckt garantiert der ganzen Familie!
Вкусно, бързо и лесно ястие за цялото семейство!



Zutaten für 4 Personen:

200 g
Bandnudeln oder andere Sorte nach Wahl (Rohgewicht)
etwas
Salz
1 große
Zwiebel, fein gewürfelt
2 EL
Öl
400 g
Hackfleisch
125 ml
trockenen Rotwein, alternativ Brühe, Traubensaft oder Kirschsaft
5 EL
Tomatenmark
½ TL
Thymian
1 Msp
Cayennepfeffer
200 ml
Sahne
Nach Geschmack
Salz und Pfeffer
100 g
Emmentaler oder Käse nach Wahl, gerieben
20 g
Butter

Zubereitung:

Die Nudeln in kochendem Salzwasser laut Packungsanleitung bissfest garen, in ein Sieb schütten und mit kaltem Wasser abgeschreckt, damit sie nicht aneinander kleben.
Danach abtropfen lassen.
Die Zwiebeln schälen und fein würfeln.
In einer beschichtete Pfanne das Öl bei mittlerer Hitze erhitzen und die gehackte Zwiebel anbraten.
Dann das Hackfleisch dazugeben und ebenfalls unter häufigem Rühren ca. 5 Minuten bräunen, bis es fein krümelig ist.
Mit dem Rotwein ablöschen.
Tomatenmark, Thymian und Cayennepfeffer zugeben und verrühren.
Die Sahne zugeben kurz durchkochen und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Danach die abgetropften Nudeln gut unterheben, damit sich die Zutaten miteinander verbinden können.
Alles in eine gefettete feuerfeste Form geben, den Reibkäse darüber streuen und mit Butterflöckchen belegen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C Umluft ca. 25 - 30 Minuten überbacken.
Heiß servieren. Dazu passt grüner Salat.
Lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти за 4 порции:

200 г
талятеле или друга паста по ваш избор
малко
сол
1 голяма глава
кромид лук, нарязан на ситно
2 с. л.
олио
400 г
кайма
125 мл
сухо червено вино или бульон, гроздов- или черешов сок
5 с. л.
доматен концентрат
½ ч. л.
мащерка
1 щипка
кайенски пипер (лют червен пипер)
200 мл
сметана
на вкус
сол и черен пипер
100 г
настърган кашкавал „Ементал“ или по избор
20 г
масло

Начин на приготвяне:

Сварете макароните във вряща подсолена вода според указанието на опаковката.
След това ги изсипете в гевгир или сито, полейте ги със студена вода, за да не залепват и ги оставете да се отцедят.
Обелете лука и го нарежете на ситно.
На средна температура загрейте олиото в тиган с незалепващо покритие и запържете нарязания лук.
След това добавете каймата и запържете за около 5 минути, докато стане на „трохи“, като постоянно разбърквате.
Добавете червеното вино.
Прибавете доматения концентрат, мащерката, лютия червен пипер и разбъркайте.
Изсипете сметаната, оставете да заври за съвсем кратко и овкусете със сол и чер пипер на вкус.
След това прибавете добре отцедените макарони и разбъркайте добре за да се смесят.
Изсипете всичко в намазнена огнеупорна форма, поръсете с настъргания кашкавал и разпределете нарязаното на малки парченца масло.
Печете в предварително загряна на 200 °C фурна с вентилатор за около 25-30 минути.
Сервирайте запеканката веднага. Може да поднесете със зелена салата според сезона.
Добър апетит!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Sonntag, 8. Oktober 2017

Fluffiger Kuchen mit Mango - Пухкав кекс с манго


Ein Hochgenuss - gelingsicher zubereitet und einfach suuuperlecker!
Пробвайте и с други плодове - става лесно и се харесва много...



Wir kochen uns durch das Alphabet - FKönnt ihr euch noch an die Blogparade „Wir kochen uns durch das Alphabet“ von Melli erinnern?
Diesen Monat ist der Buchstabe „F“, an der Reihe. Da passt der "Fluffige Kuchen" perfekt zu diesem Thema.

Zutaten für eine Kastenform:

4 Stck.
Eier (getrennt)
1 Prise
Salz
200 g
Zucker
100 ml
Öl
1 Dose (420 g)
Mango Scheiben
200 ml
Saft aus der Dose
1 TL
gerieben Zitronenschale
1 Pck.
Vanillezucker
320 g
gesiebtes Mehl
1 Pck.
Backpulver
nach Wunsch
Puderzucker zum Bestreuen

Zubereitung:
Alle Zutaten sollen Zimmertemperatur haben!
Das Kompott zum Abtropfen in ein Sieb geben. Den Saft auffangen (es werden 200 ml benötigt).
Die Eier trennen.
Die Eiweiße mit einer Prise steifschlagen.
Die Eigelbe mit dem Zucker schaumig schlagen.
Das Öl zu den Eigelben eintröpfeln lassen und dabei mit dem Mixer weiterschlagen, bis das Öl komplett aufgenommen ist.
Den Vanillezucker, die geriebene Zitronenschale sowie den Kompottsaft in den Eigelben verrühren.
Mehl und Backpulver mischen und sieben.
Die Mangos schneiden und im Mehl wenden, damit die Obstücke nicht auf den Backformboden absinken.
Das Mehl zusammen mit den Obststücken zu der Eigelbmasse geben und mit einer Spachtel vermengen.
Zum Schluss noch das geschlagene Eiweiß auf 2x unterheben.
Die Masse in eine ausgeölte, ausgemehlte oder mit Backpapier ausgelegte Backform geben.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °С für ca. 35 - 40 Minuten backen (Stäbchenprobe!).
Nach dem Backen den Kuchen ca. 10 - 15 Minuten in der Form kühlen lassen.
Danach auf ein Kuchengitter stürzen und abkühlen lassen.
Vor dem Servieren nach Wunsch noch mit Puderzucker bestreuen.
Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти:
4 бр.
белтъци
1 щипка
сол
4 бр.
жълтъци
200 г
захар
100 мл
олио
1 консерва (420 г)
компот от Манго
200 мл
сока от компота
1 ч. л.
настъргана лимонова кора
1 пакетче
ванилия
320 г
пресято брашно
1 пакетче
бакпулвер
по желание
пудра захар за поръсване

Начин на приготвяне:
Всички продукти трябва да бъдат със стайна температура!
Изсипете компота в сито за да се отцеди и запазете сока от компота (необходими са ви 200 мл).
Разделете яйцата в две купи.
Разбийте белтъците със щипка сол на сняг.
Разбийте жълтъците със захарта, до побеляване.
Добавете на тънка струйка олиото, като продължавате да разбърквате с миксера, докато се поеме от сместа.
След това прибавете ванилията, настърганата лимонова кора и заделения сок от компот, разбъркайте.
Прибавете пресятото заедно с бакпулвера брашно и нарязаните плодове от компота, които сте оваляли в брашното за да не паднат на дъното на формата, а да се разпределят равномерно в тестото, разбъркайте със шпатула.
Накрая добавете на два пъти разбитите на сняг белтъци, като разбърквате отдолу нагоре със шпатула.
Изсипете сместа в намаслена и набрашнена или застлана с хартия кексова форма.
Печете в предварително загряна на 180 °С фурна за около 35 - 40 минути (Проба с дървено шишче!).
След изпичането оставете кекса за 10 - 15 минути във формата, а след това то обърнете върху скара, до пълното изстиване.
Преди сервиране поръсете кекса с пудра захар по желание.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Donnerstag, 5. Oktober 2017

Kartoffel-Muffin-Omelett - Омлет мъфини с картофи


Sooo easy und einfach nur lecker!
Лесни за приготвяне – вкусна комбинация с превъзходен вкус!



Zutaten für 8 kleine Muffinsformen:

2 Stck.
Eier
2 EL
Milch
3 EL
Öl
100 g
geriebenen Käse
2 Stck.
Spitzpaprika
2 EL
Mehl
2 Stck.(ca. 250 g)
Kartoffeln
½ TL
Backpulver
Nach Geschmack
Salz und Pfeffer

Zubereitung:Die Spitzpaprika klein würfeln.
Die Kartoffeln schälen, waschen, fein raspeln.
Die geriebenen Kartoffeln in einem Geschirrtuch ausquetschen, damit das Wasser abläuft und sie besser gebacken werden können.
Die Eier in einer Schüssel zusammen mit der Milch und dem Öl verquirlen. Mit Salz und Pfeffer würzen.
Den geriebenen Käse, die klein geschnittene Spitzpaprika, das Mehl, das Backpulver und die ausgequetschten Kartoffel unter die Eier mischen.
Die Eiermasse gleichmäßig in die Muffinformen verteilen.
Im vorgeheizten Backofen bei 180 °С backen, bis sie eine goldgelbe Kruste bekommen haben.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти за 8 броя:

2 бр.
яйца
2 с. л.
прясно мляко
3 с. л.
олио
100 г
настърган кашкавал
2 бр.
чушки „сиврия“
2 с. л.
брашно
2 бр. (около 250 г)
картофи
½ ч. л.
бакпулвер
на вкус
сол и черен пипер

Начин на приготвяне:
Почистете и нарежете чушките на малки кубчета.
Обелете, измийте и настържете картофите.
Изстискайте настърганите картофи с помоща на тензух или гевгир за да могат да се изпичат по добре.
В купа разбийте яйцата, прясното мляко, олиото и овкусете със сол и чер пипер на вкус.
Добавете към яйчената смес настъргания кашкавал, нарязаните чушки, брашното, бакпулвера и отцеденете картофи.
Разбъркайте и разпределяте равномерно сместа във формите за мъфини.
Печете в предварително загряна на 180 °С фурна, докато получат леко златист цвят.
Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly