Montag, 24. Juli 2017

Holunderblüten-Kuchen - Кекс с цветове от бъз

Holunderblüten-Kuchen
Кекс с цветове от бъз


Ganz einfach gemacht und schmeckt himmlisch!
Страхотна комбинация с великолепен вкус!




Zutaten für eine Springform 24 cm Ø:

Für die Holunderblütenmilch:
100 ml
Milch
10 g
Holunderblüten
Für den Rührteig:
250 g
weiche Butter
200 g
Zucker
1 Stck.
Zitrone - den Abrieb davon
4 Stck.
Eier
50 g
Speisestärke
350 g
gesiebtes Mehl
2 TL
Backpulver
20 g
Holunderblüten

Zubereitung:
Die Holunderblüten von den Stielen streifen.
Die Milch zum Kochen bringen und 10 g Holunderblüten damit übergießen und einige Stunden ziehen lassen, damit die Milch das Aroma annimmt.
Die durchgezogene Milch abgießen und die Holunderblüten noch ausdrücken und in die Milch tropfen lassen.
Die Butter mit Zucker vermischen und mit einem Mixer schaumig rühren.
Den Zitronenabrieb und die Eier nach und nach dazugeben, dabei den Mixer weiterlaufen lassen.
Das Mehl zusammen mit dem Backpulver und der Speisestärke vermengen und sieben.
Das gesiebte Mehl in den Teig unterheben.
Anschließend noch die Holunderblütenmilch dazu einmischen und die restlichen 20 g Holunderblüten ohne Stiele dazugeben und gut vermengen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C für ca. 50 Minuten (Stäbchenprobe) backen.
Nach dem Backen noch ca. 10 Min. in der Springform ruhen lassen und anschließend aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.
Viel Spaß beim Nachbacken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.







Необходими продукти за форма с 24 см Ø:

За ароматизираното мляко с цветове от бъз:

100 мл
прясно мляко
10 г
почистени цветове от бъз
За тестото:
250 г
меко масло
200 г
захар
от 1 лимон
кората (настъргана)
4 бр.
яйца
50 г
царевично нишесте
350 г
пресято брашно
2 ч. л.
бакпулвер
20 г
почистени цветове от бъз

Начин на приготвяне:
Почистете цветчетата бъз от стеблата.
Сложете млякото да заври, залейте почистените цветовете от бъз (10 г), покрийте и ги оставете за няколко часа, така че млякото да поема аромата от цветовете.
След това прецедете мляко, натиснете с лъжица цветовете за да се отцедят по добре.
Разбийте с миксер маслото и захарта, до пухкава и кремообразна смес.
Прибавете настърганата кора от лимон, постепенно добавете яйцата, като продължавате да разбивате.
Смесете брашното, бакпулвера, нишестето и ги пресейте през сито.
Изсипете ги постепенно към яйчената смес и разбъркайте с лъжица, докато сместа поеме сухите съставки.
Накрая изсипете овкусеното прясно мляко и останалите (20 г) почистени цветове от бъз, разбъркайте отново с лъжица.
Печете в предварително загряна на 180 °С фурна за около 50 минути (направете проба с дървено шишче!).
След изпичане оставете кекса за около 10 минути във формате, след това го извадете от нея и го оставете да изстине върху решетка.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Freitag, 14. Juli 2017

Sizilianische Caponata - Сицилианска капоната

Sizilianische Caponata
Сицилианска капоната


Vorspeise, Beilage oder ein leichtes und geschmacksvolles Sommergericht!
Заслужава си, да опитате!




Diesen Monat werden von der Tomateninsel Rezepte mit dem Anfangsbuchstaben „S“ gesammelt. Da passt die Sizilianische Caponata ganz gut rein. Für weitere Rezept mit „S“ einfach auf das klicken:

Wir kochen uns durch das Alphabet - S
Zutaten für 4 Personen:

500 g (2 Stck.)
Auberginen
400 g (2-3 Stck.)
frische Tomaten oder geschälte Dosentomaten, in kleinen Stücke
2 Stck.
Zwiebeln
200 g (2 Stangen)
Staudensellerie
2 Zehen
Knoblauch
1 Stck.
Gelbe Paprika
ca. 150 g
Oliven, schwarze oder grüne ohne Stein
6 EL
Olivenöl
50 g
Rosinen
50 g
Pinienkerne oder Mandelstifte
5 EL
Weißweinessig
1 EL
kleine Kapern (aus dem Glas)
25 g
Zucker oder Xucker
1 Bund
Basilikum

Salz und Pfeffer

Zubereitung:

In einer beschichteten Pfanne die Pinienkerne leicht anrösten und zu Seite stellen.
Die Auberginen waschen, in gleichgroße Würfel schneiden (ungefähr 2 – 3 cm).

Anschließend in ein Sieb geben, mit Salz bestreuen und mit einem Teller beschweren, damit die Flüssigkeit schneller abtropft.
Das Ganze ca. 30 Minuten ziehen lassen.
Das Einsalzen muss unbedingt gemacht werden, da die Bitterstoffe so aus der Aubergine ziehen.
Die abgetropften Auberginenstücke mit einem Küchenpapier etwas trocken tupfen.
Rosinen in eine Schüssel geben.
¼ Liter Wasser zum Kochen bringen und die Rosinen damit überbrühen.
Die Rosinen ca. 15 Minuten im Wasser quellen lassen, in ein Sieb gießen und gut abtropfen lassen.
In der Zwischenzeit den Staudensellerie putzen und in 1 cm breite Stücke schneiden.
Eine gelbe Paprika halbieren, von den weißen Kernen befreien und in Würfel schneiden.
Die Zwiebel schälen, halbieren und längs in Ringe schneiden.
In einer beschichteten Pfanne das Hälfte des Olivenöls erhitzen und die Auberginenstücke bei starker Hitze darin anbraten.
Mit einer Schaumkelle wieder herausnehmen und zur Seite stellen.
In die Pfanne das restliche Olivenöl nachgießen und die Zwiebelringen darin glasig werden lassen.
Tomaten, Paprika und Staudensellerie zufügen und unter gelegentlichem Wenden ca. 5 Minuten auf mittlerer Temperatur anbraten.
Dann die gebratenen Auberginenstücke, die gut abgespülten Salzkapern, ganz oder in Scheiben geschnittene Oliven, die Rosinen und die Pinienkerne zufügen und das Gericht mit Pfeffer und Salz würzen.
Das Gemüse ca. 20 Minuten auf mittlerer Temperatur schmoren.
Das Gemüse in der Mitte der Pfanne etwas auseinander schieben und den Zucker in die Mitte geben.
Den Zucker leicht karamellisieren lassen. Zunächst bleibt er krümelig und wird erst nach kurzer Zeit flüssig. Dann aufpassen, dass er nicht zu dunkel wird, damit er nicht bitter schmeckt.
Den karamellisierten Zucker mit Weißweinessig ablöschen und gut mit dem Gemüse mischen.
Die Caponata vom Herd nehmen, in eine Schüssel umfüllen, die zerpflückten Basilikumblätter darunter mischen.
Die Schüssel mit der noch warmen Caponata mit einer Frischhaltefolie abdecken und mindestens 2 Stunden ziehen lassen.
Nicht in den Kühlschrank stellen, da sie sonst an Aroma verliert.
Kurz vor dem Servieren die Caponata mit etwas „Grün“ (z.B. Basilikumblättchen oder Blattgrün vom Staudensellerie) dekorieren.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




Необходими продукти за 4 порции:

500 г (2 бр.)
патладжани
400 г (2-3 бр.)
пресни домати или обелени консервирани домати, нарязани на малки парчета
2 глави
кромид лук
200 г (2 стебла)
целина
2 скилидки
чесън
1 бр.
жълта чушка
150 г
маслини, черни или зелени без костилки
6 с. л.
зехтин
50 г
стафиди
50 г
кедрови ядки
5 с. л.
бял винен оцет
1 с. л.
малки каперси (от буркан)
25 г
захар
1 връзка
босилек
на вкус
сол и чер пипер

Начин на приготвяне:

В не залепващ тиган, без мазнина запечете кедровите ядки, до златисто, като внимавате да не прегорят.
Измийте патладжаните и ги нарежете на еднакви кубчета (около 2-3 см).

Сложете ги в сито или гевгир, поръсете ги със сол и ги похлупете с чиния, така ще изтече по-лесно „горчивата“ течност. Оставете да престоят за около 30 минути.
Подсушете отцедените патладжани с кухненска хартия.
Сложете стафидите в купа и ги залейте с 250 мл вряща вода.
Оставете стафидите за около 15 минути да омекнат, след това ги изсипете в сито и ги оставете да се отцедят.
В това време почистете целината и е нарежете на парчета с около 1 см.
Разрежете жълтата чушка на половина, отстранете семената и е нарежете на кубчета.
Обелете лука, разрежете го на половина и го нарежете на полумесеци.
Загрейте половината от зехтина и запържете патладжаните на силен огън.
След това ги извадите с решетъчна лъжица и ги оставете настрани.
В същия тиган, изсипете останалия зехтин и запържете лука, до прозрачност.
Добавете доматите, чушката, целината и запържете на среден огън за около 5 минути, като разбърквате от време на време.
След това прибавете патладжаните, добре измитите солени каперси, нарязаните на колелца или цели маслини, стафидите и кедровите ядки.
Разбъркайте ястието, овкусете със сол и черен пипер на вкус и оставете да къкри на среден огън за около 20 минути.
Избутайте зеленчуците от центъра на тигана настрани така че, да се образува празна „дупка“ и сложете захарта в дупката.
Оставете захарта да се карамелизира до златисто, като внимавате да не потъмнее, за да не горчи.
Залейте карамелизираната захар с бял винен оцет, оставете да се изпари за съвсем кратко и разбъркайте добре за да се смеси със зеленчуците.
Отстранете капонатата от котлона и е прехвърлете в подходяща купа, прибавете листата от босилек и разбъркайте.
Покрийте купата докато е топла с прозрачно фолио и оставете да престои поне 2 часа.
Оставете ястието на стайна температура - не в хладилник, защото ще изгуби вкуса си!
Преди сервиране, декорирайте по желание с листа от босилек или с листа от целина.

Добър апетит!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!



Dienstag, 11. Juli 2017

Orangen-Rhabarber-Griesskuchen - Портокалов кекс с ревен

Orangen-Rhabarber-Griesskuchen
Портокалов кекс с ревен


Das ist der absolute Renner unter den Rahbarberkuchen!
Истински шедьовър на сладкарското изкуство!





Zutaten für eine Springform Ø (ca. 20-22 cm):

185 g
Butter + etwas für die Form
1 EL
fein abgeriebene Schale von 1 Bio-Orange
150 g
Zucker
3 Stck.
Eier
150 g
Mehl
1 TL
Backpulver
80 g
feiner Grieß
60 g
Buttermilch
200 g
geputzte Rhabarberstangen
1 EL
brauner Zucker
Zum Bestäuben
Puderzucker
Für den Orangen-Rhabarber-Sirup
Rezept hier

Zubereitung:

Den Backofen auf 180 °С Ober-/Unterhitze vorheizen.
Die Springform mit Backpapier auslegen und die Ränder ausbuttern.
Den Rhabarber putzen und in 3 cm lange, schräge Stücke schneiden.
Butter, Orangenschale und den Zucker mit dem Mixer in einer Schüssel schaumig aufschlagen.
Die Eier nach und nach zugeben.
Mehl und Backpulver in die Schüssel sieben.
Grieß und Buttermilch zufügen und verrühren.
Den Teig in die Form füllen und mit den Rhabarberstücken belegen. Mit braunen Zucker bestreuen.
Den Kuchen nun ca. 50 Minuten im Ofen backen (Stäbchenprobe!).
Aus dem Ofen nehmen und in der Form 5 Minuten abkühlen lassen. Dann herausnehmen und auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen.
In der Zwischenzeit nach Wunsch den Orangen-Rhabarber-Sirup vorbereiten (das Rezept findet ihr hier).
Den Kuchen auf einem Teller anrichten und mit Puderzucker bestäuben und den Sirup dazureichen.
Viel Spaß beim Nachbacken!

Das Rezept stammt aus diesem tollen Buch.

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.



 


Необходими продукти за форма с Ø 20-22 см:

185 г
масло + малко за формата
1 с. л.
ситно настъргана кора на 1 био портокал
150 г
захар
3 бр.
яйца
150 г
пресято брашно
1 ч. л.
бакпулвер
80 г
фин грис
60 г
мътеница (айрян)
200 г
почистен ревен
1 с. л.
кафява захар
за поръсване
пудра захар
за портокаловия-ревен сироп
рецепта тук

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180 ° С горен / долен реотан.
Покрийте формата с пергаментова хартия и намажете стените на формата с масло.
Почистете ревена и го нарежете на парчета с дължина около 3 см.
Разбийте с миксер маслото, настърганата портокалова кора и захарта, до пухкава маса.
Добавете постепенно яйцата, като продължавате да разбърквате.
Пресейте брашното и бакпулвера и ги добавете към сместа, като разбърквате със силиконова шпатула или лъжица.
Добавете гриса, мътеницата и разбъркайте отново със шпатула.
Изсипете тесто във формата за печене, а върху тестото разпределете ревена.
Поръсете с кафявата захар и печете за около 50 минути (проба с дървено шишче!).
Извадете кекса от фурната и го оставете да се охлади във формата за около 5 минути.
След това го обърнете върху решетка и оставете да изстине напълно.
През това време, ако желаете може да си приготвите сиропа (рецептата може да намерите тук).
Поръсете кекса с пудра захар и сервирайте със сиропа по желание.
Да ви е сладко!


 Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Montag, 19. Juni 2017

Gyros-Champignon-Auflauf - Запеканка с гирос и гъби

Gyros-Champignon-Auflauf
Запеканка с гирос и гъби


Bodenständig und immer wieder richtig lecker!
Истинска наслада за сетивата!




Zutaten für 4 Portionen:

500 g
Schweineschnitzel (oder fertiges, vormariniertes Gyrosfleisch)
2 Stck.
rote Paprikaschote
400 g
Champignons
200 g
Sahne
200 g
Schmand
100 g
geriebenen Käse (Edamer oder Gouda)
zum Anbraten
Öl
Für die Gyrosmarinade:
4 EL
Olivenöl
1 kleine
Zwiebel
2 Zehen
Knoblauch
2 TL
Paprikapulver
2 TL
Majoran
2 TL
Thymian
1 TL
zermahlenen Kreuzkümmel
1 kleine
Chilischote
nach Geschmack
Salz und Pfeffer

Zubereitung:

Die Schnitzel in ganz feine Streifen schneiden.
Den Knoblauch und die Zwiebel schälen und klein hacken.
Den Chili vom Stunk befreien, Samen entfernen und fein hacken.
Fleisch, Zwiebel, Knoblauch und Chili in einer Schüssel vermengen, die Gewürze darüber geben und gut vermengen.
Etwas ziehen lassen, dann Olivenöl zur Gyrosmischung geben und erneut gut durchmengen.
Mindestens 2-3 Stunden ziehen lassen, damit das Fleisch gut durchmariniert ist.

Die Paprikaschoten entkernen, waschen und in kleine Würfel schneiden.
Die Champignons putzen und grob schneiden.
Den Backofen auf 200 °С vorheizen.
In einer großen Pfanne etwas Öl erhitzen, das Fleisch in 2 Portionen rundum scharf anbraten (etwa 4-5 Minuten).
Das Fleisch in die Auflaufform geben.
Etwas Öl erhitzen und die Paprikawürfel etwa 3 Minuten darinnen anbraten.
Den gebratenen Paprika zum Fleisch in die Auflaufform geben und gut vermengen.
Die Champignons in einer großen Pfanne in wenig Öl bei starker Hitze rundherum gründlich anbraten (sie dürfen kein Wasser ziehen, sollen aber auch nicht verbrennen!) und danach ebenfalls in die Auflaufform geben und vermengen.
Die Sahne und den Schmand verrühren und mit Salz und Pfeffer würzen. Über das Fleisch geben und mit dem Käse bestreuen.
Im vorgeheizten Ofen ca. 30 Minuten abgedeckt garen, dann noch ca. 15 Minuten offen überbacken.
Dazu passt Reis oder Nudeln und Krautsalat.
Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

      

Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.





 



Необходими продукти за 4 порции:

500 г
свински котлет (или готов гирос)
2 бр.
червени чушки
400 г
гъби печурки
200 г
сметана
200 г
заквасена сметана
100 г
настърган кашкавал
за пържене
олио
За марината на гироса:
4 с. л.
зехтин
1 малка глава
лук
2 скилидки
чесън
2 ч. л.
червен пипер
2 ч. л.
риган
2 ч. л.
мащерка
1 ч. л.
смлян кимион
1 малка
люта чушка
на вкус
сол и чер пипер

Начин на приготвяне:

Нарежете месото на съвсем тънки ленти.
Обелете чесъна, лука и ги нарежете на ситно.
Отрежете дръжката на лютивата чушка, отстранете семената и е нарежете на ситно.
Сложете в купа нарязаното месо, лук, чесън, лютива чушка, разбъркайте, посипете с подправките и разбъркайте добре.
Оставете купата за няколко минути настрани, след това добавете зехтина и отново разбъркайте добре.
Покрийте купата с прозрачно фолио, оставете да престои поне 2-3 часа, за да се маринира и овкуси добре месото.

Почистете чушките от семената, измийте и ги нарежете на малки кубчета.
Почистете гъбите и ги нарежете на едро.
Загрейте фурната на 200 ° С.
В голям тиган загрейте малко олио и запържете месото на 2 порции за кратко (около 4-5 минути).
Изсипете месото във формата за печене.
Загрейте малко олио в същия тиган и запържете за около 3 минути нарязаните чушки.
Изсипете ги във формата при месото и разбъркайте добре.
В същия тиган, с малко олио на силен огън запържете гъбите от всички страни за кратко (така че, да се запържат, без да си пускат водата, но не трябва да изгарят!).
Изсипете ги също във формата за печене и разбъркайте за да се смесят равномерно всички продукти.
Смесете двете сметани, разбъркайте, овкусете със сол и черен пипер на вкус и залейте гироса.
Поръсете с настъргания кашкавал, покрийте формата със фолио и печете в загряната фурна за около 30 минути.
След това отстранете фолиото и печете за още 15 минути, до получаването на златиста коричка.
Поднесете ястието със сварен ориз или паста и зелева салата.
Добър апетит!

 



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly