Freitag, 31. Oktober 2014

Linsen auf mexikanischer Art - Леща в мексикански стил

Linsen auf mexikanischer Art
Леща в мексикански стил


Ein großartiges Rezept! Ein reiner Traum!
Страхотна рецепта, истинска мечта! 


http://www.tierfreitag.com/Ich schlage heute zwei Fliegen mit einer Klappe. Mit diesem köstlichen Gericht bin ich heute wieder am Tiefreitag von Katharina.

Vegetarische Weltreise - Mexiko 

Außerdem hat die liebe Melli von Tomateninsel zum Blogevent aufgerufen: Vegetarische Weltreise – Mexiko und das ist mein zweiter Beitrag.



Zutaten für 4 Personen:

250 g
Linsen
2 Stck.
Lorbeerblätter
2 Stck.
Chilischoten oder Harissa
1 L
Gemüsebrühe
1 Dose (425g)
Tomaten
2 Stck.
Zwiebeln
2 Zehen
Knoblauch
500 g
Paprikaschoten (rot, gelb, grün)
2 EL
Öl
2 EL
Tomatenmark
1 TL
Oregano
1 TL
Paprikapulver
1 Prise
Kreuzkümmel
1 TL
Zucker oder Honig
1 EL
Zitronensaft oder Apfelessig
nach Geschmack:
Salz und Pfeffer
nach Geschmack:
Tabasco oder Chili-Pulver
1 Bund
Schnittlauch oder Petersilie

Zubereitung:

Die Linsen, Lorbeerblätter und Chilischoten in 750 ml. Brühe ca. 30 Minuten köcheln lassen.
In einer Pfanne mit heißem Öl die klein geschnittene Zwiebeln und den grob gewürfelten Paprika andünsten.
Das Tomatenmark, Oregano, Paprikapulver, Zucker und den klein geschnittenen Knoblauch unterrühren.
Mit 250 ml. Brühe auffüllen, 5 Minuten köcheln lassen.
Die Dosentomaten, Linsen und Paprikasoße untermischen.
Mit Salz, Pfeffer, Kreuzkümmel,Tabasco und Zitronensaft abschmecken.
Noch ca. 2 Minuten schmoren lassen.
Mit Schnittlauch oder Petersilie bestreuen und servieren.
Das Gericht lässt sich auch super einen Tag vorher zubereiten.

Ich wünsche Allen einen guten Appetit.

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.



Необходими продукти за 4 порции:

250 г
леща
2 бр.
дафинов лист
2 бр.
люти чушки или Хариса
1 л.
зеленчуков бульон
1 консерва (425 г)
домати
2 бр.
кромид лук
2 скилидки
чесън
500 г
чушки (червена, жълта, зелена)
2 с. л.
олио
2 с. л.
доматено пюре
1 ч. л.
риган
1 ч. л.
червен пипер
1 щипка
кимион
1 ч. л.
захар или мед
1 с. л.
лимонов сок или ябълков оцет
на вкус:
сол и черен пипер
на вкус:
табаско или чили на прах
1 връзка
див лук или магданоз

Начин на приготвяне:

Обелете лука и го нарежете на ситни кубчета.
В една тенджера с 750 мл. бульон изсипете лещата заедно с дафиновите листа, лютите чушки и оставете да къкри за около 30 минути.
Загрейте олиото в голям, дълбок тиган и запържете нарязания на ситно лук и нарязаните на едро кубчета чушки. на едро.
Прибавете доматеното пюре, ригана, червения пипер, захарта и нарязания на ситно чесън и разбъркайте.
Изсипете останалия 250 мл. бульон и оставете да къкри в продължение на 5 минути.
След това добавете консервираните домати и сварената леща, разбъркайте.
Подправете ястието със сол, черен пипер, кимион, табаско, лимонов сок и го оставете да къкри за около 2 минути.
Прибавете или поръсете ситно нарязан магданоз или див лук и сервирайте.

Дайте див лук или магданоз или поръсете dаrüber и сервирайте.

Може да приготвите ястието също един ден предварително, още по вкусно става, защото поема по добре подправките.
Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Donnerstag, 30. Oktober 2014

Nudelauflauf mit herbstlichem Gemüse - Макарони на фурна с есенни зеленчуци

Nudelauflauf mit herbstlichem Gemüse
Макарони на фурна с есенни зеленчуци


Vielseitig, bunt und richtig lecker!
Здравословни, цветни и много вкусни!

 


http://www.melliausosna.de/2014/10/blogger-kochduell-die-zutaten-im-oktober-2014/Mit diesem Rezept nehme ich teil beim Blogger Kochduell von Melliausosna. Ich habe 5 Zutaten verwendet, und zwar Nudeln, Kürbis, Zucchini, Brokkoli und Käse. Das Ergebnis ist ein reiner Traum!http://verbotengut.blogspot.de/Und weil heute wieder Donnerstag ist, poste ich das Rezept auch zum Veggi Day bei Kerstin von Verboten gut.




Zutaten für 4 Portionen:

200 g
Nudeln (z.B. Conchiglie, Spiralen, Penne usw)
200 g
Kürbisfleisch (Hokkaido genommen)
200 g
Zucchini
200 g
Brokkoli
40 g
Butter
150 g
gewürfelte Mozzarella
200 g
geriebene Käse
etwas
Milch
1 Prise
Pul Bieber oder Cayenpfeffer
1 Prise
Kreuzkümmel
1 Prise
Muskat
nach Geschmack:
Salz und Pfeffer
zum Bestreuen:
Petersilie oder Schnittlauch
nach Wunsch:
etwas Mandelblättchen zum Bestreuen


Zubereitung:

Die Nudeln nach Packungsanweisung bissfest kochen, abschrecken und in eine gefettete Auflaufform geben.
Den Brokkoli putzen, in Röschen teilen und in Salzwasser ca. 5 Minuten blanchieren.
Danach abgießen und gut abtropfen lassen.
Den Kürbis würfeln und die Zucchini ebenfalls klein schneiden und in der Pfanne mit heißer Butter etwa 5 Minuten anbraten.
Evtl. etwas Milch unterrühren und mit Gewürzen abschmecken, sowie die Mozzarellawürfel dazugeben.
Alles Gemüse über den Nudeln verteilen und gut vermischen.
Mit geriebenem Käse und evtl. mit Mandelblättchen bestreuen.Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca. 20 Minuten goldgelb überbacken.
Als Beilage saisonalen Salat dazu servieren - zum Beispiel Melonen-Rucola-Salat.

Lasst es euch schmecken!

http://www.engelundbanditen.de/blog/kinder-soll-ich-heute-kochen/Da ich denke, dass dieser Auflauf auch bei Kindern sehr gut ankommt, möchte ich ihn beim Event “Kinder, was soll ich heute kochen?” von Yvette von „Engel und Banditen“ einreichen.



Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти за 4 порции:

200 г
макарони (по желание всякакъв друг вид паста)
200 г
тиква
200 г
тиквички
200 г
броколи
40 г
масло
150 г
моцарела
200 г
настърган кашкавал
малко
прясно мляко
1 щипка
лют червен пипер
1 щипка
кимион
1 щипка
индийско орехче
на вкус:
сол и черен пипер
за поръсване:
магданоз или див лук
по желание:
филирани бадеми за поръсване

Начин на приготвяне:

Сварете макароните според указанията на опаковката, залейте ги със студена вода, отцедете ги добре и ги изсипете в намазана с масло тавичка или форма за печене.
Почистете броколито, накъсайте го на розички и го бланширайте за около 5 минути в подсолена вода.
След това го оставете в сито да се отцеди добре.
Нарежете почистената и обелена тиква на кубчета, по същия начин нарежете и тиквичката.
Запържете ги в сгорещеното масло за около 5 минути.
Изсипете малко мляко, добавете нарязаната моцарела разбъркайте и овкусете с подправките на вкус.
Изсипете всички зеленчуци при макарооните и разбъркайте сместа добре.
От горе разпределете настъргания кашкавал, по желание също и малко филирани бадеми

Печете в предварително загряна на 200 ° C фурна за около 20 минути до получаването на златиста коричка.

Поднесете със салата според сезона!

Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Mittwoch, 29. Oktober 2014

Mexikanischer Apfelkuchen - Мексикански ябълков сладкиш

Mexikanischer Apfelkuchen
Мексикански ябълков сладкиш


Ein wahres Meisterwerk!
Истински шедьовър! 

 


Vegetarische Weltreise - Mexiko
Dieses Rezept nimmt am Blog-Event Vegetarische Weltreise – Mexiko teil, den Melli von der Tomateninsel in diesem Monat veranstaltet. 

http://histaminarm.wordpress.com/2014/09/19/uber-200-danke/
Gleichzeitig ist es auch mein zweiter Beitrag zum Blog-Event "Vegetarisch & vegan durchdie kalte Jahreszeit – Eure leckersten Seelenwärmer"

bei dem Blog Histamin-Piraten von der lieben Eva.


Zutaten für eine Springform Ø 24 cm:

Für die Füllung:
 
ca. 500 -700 g, vorbereitet gewogen
säuerliche Äpfel
1
Zitronen, Saft davon, Abrieb für den Teig
40 g
Butter
50 g
Zucker
75 g
Mandelblättchen oder gehackte Mandel
1 TL
Zimtpulver
Für den Rührteig:
 
150 g
Butter, Zimmertemperatur
100 g
Zucker
1 Pck.
Vanillezucker, (Bourbon Vanille)
1 Prise
Salz
3
Eier
125 g
Haferflocken, zarte
50 g
feines Maismehl oder Weizenmehl
½ Pck.
Backpulver

abgeriebene Schale
1 EL
Haferflocken und Fett für die Form
n. B.
Puderzucker zum Bestäuben


Zubereitung:

Die Äpfel schälen, zerkleinern und mit dem Saft der Zitrone vermischen.
In einem Topf die Butter schmelzen und den Zucker hinzufügen.
Die Hitze auf mittlere Stufe reduzieren und unter Rühren den Zucker karamellisieren lassen.
Hat er eine goldbraune Farbe angenommen, sofort vom Herd nehmen und die Äpfel mit dem Saft zufügen.
Gut rühren und schaben, um den Karamell zu lösen.
Danach wieder auf den Herd stellen und offen unter häufigem Umrühren so lange dünsten, bis alle Flüssigkeit verdampft ist.
Vom Herd nehmen und die Mandelblättchen oder gehackte Mandeln und Zimtpulver unterheben.

Die Füllung beiseite stellen und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen.
Eine Springform fetten und mit Haferflocken ausstreuen.
Haferflocken, Maismehl (Weizenmehl) und Backpulver mischen.
Die Butter mit Zucker, Vanillezucker und Salz schaumig rühren.
Jedes Ei einzeln dazu geben und etwa 1 Minute rühren, bevor das nächste dazu gegeben wird.
Die Zitronenschale unterrühren und das Haferflocken-Gemisch in Etappen dazu geben, während weiter gerührt wird.
¾ des Teiges auf den Boden der Form streichen, dann die Apfelmasse darauf verteilen.
Den restlichen Rührteig mit Hilfe eines Teelöffels in kleinen Häufchen auf der Füllung verteilen.
Im vorgeheizten Ofen (Ober-/ Unterhitze: 170°) 55-60 Minuten auf der untersten Schiene backen.
Je nach Belieben mit etwas Puderzucker bestäubt servieren.

Lasst es euch schmecken!

 

Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.



Необходими продукти за форма 24 см. Ø:

за пълнежа:

около 500 -700 г (почистени)
кисели ябълки
1 бр.
лимон, сока за пълнежа, кората за тестото
40 г
масло
50 г
захар
75 г
филирани или нарязани на едро бадеми
1 ч. л.
канела
за тестото:
 
150 г
масло стайна температура
100 г
захар
1 пакетче
ванилова захар
1 щипка
сол
3 бр.
яйца
125 г
фини овесени ядки
50 г
фино царевично или пшенично брашно
½ пакетче
бакпулвер

настърганата лимонова кора
1 с. л.
овесени ядки за поръсване на формата
по желание:
за поръсване пудра захар

Начин на приготвяне:

Обелете ябълките, нарежете ги на кубчета и ги поръсете с лимоновия сок.
В тенджера разтопете маслото и добавете захарта.
Намалете огъня до среден и оставете захарта да се карамелизира до златист цвят, като разбърквате непрекъснато за да не загори.
Отдръпнете тенджерата от котлона и добавете ябълките със сока.
Разбъркайте за да изстържете добре карамела от дъното на тенджерата до пълното му разтваряне.
След това отново поставете тенджерата без капак на котлона и оставете да къкри, докато течността се изпари, като разбърквате от време на време.
Свалете тенджерата от огъня и добавете филираните или нарязани бадеми и канелата на прах.
Разбъркайте плънката и е оставете настрани да се охлади до стайна температура.
Намажете си формата с мазнина и е поръсете с овесените ядки.
Смесете в една купа овесените ядки, царевичното брашно (пшениченото брашно) и бакпулвера.
В друга купа разбъркайте маслото със захарта, ваниловата захар и солта, докато получите гладка и пухкава смес.
След това прибавете всяко яйце поотделно и разбърквайте около 1 минута преди да добавите следващото.
Добавете лимоновата кора към сместа и постепенно при непрекъснато разбъркване прибавете суха смес.
Изсипете ¾ от тестото на дъното на формата, а върху тестото разстелете равномерно сместа от ябълки.
Останалите тесто с помощта на чаена лъжичка разпределете на малки купчинки върху пълнежа от ябълки.
Печете в предварително загряна на 170 °C фурна (горен / долен реотан) на най долната шина за около 55-60 минути.
По желание може да сервирате сладкиша с поръсена пудра захар.

Да ви е сладко!


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Freitag, 24. Oktober 2014

Saftiger veganer Schokokuchen - Сочен шоколадов кекс-веган

Saftiger veganer Schokokuchen

Сочен шоколадов кекс-веган


einfach phantastisch
просто фантастичен



http://www.tierfreitag.com/Mit diesem Rezept nehme ich heute wieder am Tiefreitag von Katharina teil.


Zutaten für eine Springform Ø 20-22 cm oder quadratische Form 20 cm :

220 g
Weizenmehl
200 g
Zucker
40 g
ungesüßtes Kakaopulver
1 TL (5 g)
Natron / Speisesoda
½ TL
Salz
240 ml
kaltes Wasser
1 Päckchen
Vanillezucker
80 ml
geschmacksneutrales Öl (Raps- oder Sonnenblumenöl)
1 TL
Apfelessig
nach Wunsch:
Puderzucker zum Besteuben


Zubereitung:

Den Backofen auf 180 º C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Eine Springform gut einölen.
Das Mehl und das Kakaopulver in die Rührschüssel sieben.
Den Zucker, den Vanillezucker, das Natron und das Salz ebenfalls dazu geben und gut vermischen.
Dann in der Mitte eine kleine Mulde formen und dort hinein den Essig, das Öl, und das Wasser geben.
Mit einem Löffel oder mit dem Schneebesen (nicht mit dem Handmixer) rasch verrühren, bis alle Zutaten feucht sind.
Den Teig in die Form füllen und auf mittlerer Schiene im Ofen ca. 30-35 Minuten backen.
Der Kuchen ist fertig gebacken, wenn man ein Zahnstocher die Mitte hinein sticht und er sauber herauskommt.
Aus dem Ofen nehmen und in der Form 10-15 min abkühlen lassen. Danach aus der Form entfernen und auf dem Kuchenrost komplett auskühlen lassen.
Die Menge kann für größere Formen auch gut verdoppelt werden!
Der Kuchen geht super toll auf und ist fünf Tage lang saftig!


Lasst es euch schmecken!



Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.

Schokoladen-EventDa die SchokoladenFee ihren zweiten Blog-Geburtstag feiert und zu einer Party einlädt, bringe ich diesen Schokoladenkuchen mit:-)





Необходими продукти за форма (20-22 см. Ø) или (20х20 см.):

220 г
пшеничено брашно
200 г
захар
40 г
неподсладено какао на прах
1 ч. л. (5 г)
сода бикарбонат
½ ч.л.
сол
240 мл.
студена вода
1 пакетче
ванилия или ванилова захар
80 мл.
олио (слънчогледово или рапица)
1 ч. л.
ябълков оцет
по желание
пудра захар за поръсване

Начин на приготвяне:

Загрейте фурната на 180 °C.
Намаслете формата за печене.
В голяма купа пресейте брашно и какаото.
Добавете захарта, ванилията, содата, солта и разбъркайте добре.
Направете в средата на сухата смес кладенче и сипете оцета, олиото и водата.
С лъжица или бъркалка (не с миксер) разбъркайте бързо всички съставки за да се смесят.
Изсипете сместа във формата и печете на средната скара във фурната за около 30-35 минути.
Пробвайте със забодена клечка в средата на кекса, трябва да излезе суха, без полепнали трохи.
Изкарайте сладкиша от фурната и го оставете за около 10-15 минути във формата, после го извадете от формата и го оставете напълно да изстине върху решетка.
За стандартна форма за печене (Ø 26) трябва да удвоите продуктите.
Кекса е супер и до пет дни си остава страхотно сочен!
Да ви е сладко!

 
Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!!



Mittwoch, 22. Oktober 2014

Spitzkohlpfanne mit Hackfleisch - Прясно зеле с кайма

Spitzkohlpfanne mit Hackfleisch
Прясно зеле с кайма

Das Gericht schmeckt sehr gut und ist äußerst rasch fertig!
Ястието е много вкусно и бързо за приготвяне!


Heute schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. Mit diesem köstlichen Gericht bin ich zum Einem beim Blog-Event Goldener Herbst von
Küchentratsch und zum Anderem beim Gärtner Blog der im Oktober zum Spitzkohl-Event einlädt.
Garten-Koch-Event Oktober: Spitzkohl [31.10.2014] http://küchentratsch.de/goldener-herbst-blog-event/


 Zutaten für 4 Portionen:
1 Stck.
Zwiebel
1 kleiner (ca. 500 g)
Spitzkohl
2 EL
Öl
500 g
gemischtes Hackfleisch
300 ml
Brühe
1 Stck.
Möhre
½ Bund
Petersilie oder Schnittlauch
100 g
Sahne
1 TL
Speisestärke oder Pfeilwurzelstärke
nach Geschmack:
Salz und Pfeffer
2 EL
Weißwein (nach Belieben)
1 TL
Aceto balsamico
1 TL
Sojasauce

Zubereitung:
Die Zwiebel schälen und würfeln.
Den Spitzkohl putzen, waschen, halbieren, den Strunk keilförmig herausschneiden und den Kohl in ca. 1 cm breite Streifen schneiden.
Das Öl in einer hohen Pfanne erhitzen und das Hackfleisch darin bei starker Hitze krümelig anbraten.
Die Zwiebelwürfel dazugeben und mitbraten.
Den Kohl zum Fleisch in die Pfanne geben.
Die Brühe dazu gießen und das Ganze zugedeckt bei mittlerer Hitze ca. 10 Minuten garen.
Inzwischen die Möhre schälen, grob raspeln, in die Pfanne geben und 5-8 Minuten mitgaren.
Die Petersilie waschen, trocken schütteln und hacken. Die Sahne hinzugeben.
Die Speisestärke mit 1-2 EL Wasser anrühren, in die Pfanne geben und aufkochen.
Das Gericht mit Salz, Pfeffer, Weißwein, Aceto balsamico und Sojasauce abschmecken.
Mit der gehackten Petersilie oder Schnittlauch bestreut servieren.
Lasst es euch schmecken!
 
Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Dieses Rezept ist aus dem Buch "Expresskochen"



Необходими продукти:
1 бр.
кромид лук
1 бр.(около 500 г)
малка зелка
2 с. л.
олио
500 г
смесена кайма
300 мл.
бульон
1 бр.
морков
½ връзка
магданоз
100 г
сладкарска сметана
1 ч. л.
нишесте
на вкус:
сол и черен пипер
2 с. л.
бяло вино (на вкус)
1 ч. л.
балсамико (балсамов оцет)
1 ч. л.
соев сос

Начин на приготвяне:
Обелете лука и го нарежете на ситни кубчета.
Почистете зелето от горните листа, разрежете го на половина, отстранете кочана и го нарежете на 1 см. ленти.
Загрейте олиото в голям, дълбок тиган и запържете каймата, докато стане на “трохи“.
Добавете нарязания лук и задушете за кратко.
След това прибавете зелето и го разбъркайте с каймата за да спадне малко.
Изсипете бульона в тигана, похлупете и го оставете на средна температура за около 10 минути да къкри.
В това време обелете моркова, настържете го на едро, добавете го в тигана и оставете ястието да къкри за още 5-8 минути.
Измийте магданоза, изтръскайте го от водата и го накълцайте на ситно.
Добавете сметаната.
Разбъркайте нишестето с 1-2 супени лъжици вода, прибавете го към ястието, разбъркайте и оставете да заври за кратко.
Накрая овкусете ястието със сол и черен пипер на вкус, бяло вино, балсамов оцет и соев сос.
Поръсете го със ситно нарязан магданоз и сервирайте.
Да ви е сладко!
 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!




Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly