Mittwoch, 30. September 2015

Umm Ali (Ali's Mutter) - Умм Али (Майката на Али)


Umm Ali (Ali's Mutter)
Умм Али (Майката на Али)

Die beliеbtеste ägyptische Süßspeise!
Любимия египетски десерт!


Die kulinarisch-vegetarische Weltreise von Melli geht heute zu Ende.
In meinem Ägyptenurlaub habe ich diese leckere Süßspeise immer zum Frühstück mit wahrer Begeisterung gegessen.
 Vegetarische Weltreise - Ägypten
Zutaten für eine Auflaufform (20 x 30 cm):

150 g
Croissants vom Vortag oder andere Blätterteigreste
900 ml bis 1 L
Milch
30 g
Zucker
100 g
gehackte Nüsse, Mandeln, Pistazien, Walnüsse usw
50 g
Rosinen
2 EL
geschmolzene Butter
3 EL
geschlagener Rahm
1 TL
Zimt
1 Prise
Kardamom

Zubereitung:
Den Backofen auf 200 C vorheizen.
Die Croissants in Stücke zerteilen (nicht zu klein) - ähnlich wie bei einem Kaiserschmarren und in eine gebutterte Auflaufform geben.
Die Rosinen und die gehackte Nüsse dazugeben und alles gut vermischen.
Es sollte zwischen 2 und 3 cm hoch sein.
Die Milch kurz erwärmen und den Zucker darin auflösen. Den Kardamom zufügen und über die Masse gießen.
In den vorgeheizten Backofen geben und ca. 10-15 Minuten backen.
Aus dem Ofen nehmen und die zerlassene Butter und geschlagene Sahne über die Croissantmasse verteilen und das Ganze noch für ca. weitere 10 Minuten backen, so dass der Auflauf oben schön gebräunt ist.
Aus dem Ofen nehmen und 5 Minuten stehen lassen.
Mit Zimt bestreuen und warm servieren.
Evtl. als Dekoration noch ein paar gehackte Nüsse etc. über die einzelnen Portionen streuen.
Lasst es euch schmecken!

Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.





Необходими продукти:

150 г
изсъхнали (стари) кроасани
900 мл. - 1 л
прясно мляко
30 г
захар
100 г
смесени ядки, бадеми, шам-фъстъци, орехи и т. н.
50 г
стафиди
2 с. л.
разтопено масло
3 с. л.
разбита сметана
1 ч. л.
канела
1 щипка
кардамом

Начин на приготвяне:
Загрейте фурната на 200 C.
Начупете кроасаните на парчета (не много малки) - подобни на императорска палачинка и ги сложете в намазана с масло огнеупорна форма.
Поръсете със стафидите и нарязаните ядки по ваш избор и разбъркайте добре.
Височината трябва да бъде между 2 и 3 см.
Затоплете млякото за кратко и в него разтворете захарта. Прибавете кардамона към млякото и го изсипете върху кроасанената смес и ядки.
Поставете формата в предварително загряната фурна и печете за около 10-15 минути.
Извадете от фурната и залейте десерта с разтопеното масло и разбитата сметана.
Сложете десерта за около още 10 минути във фурната за да получи златиста коричка.
След това го извадете от фурната и го оставете на страни за 5 минути.
Поръсете с канелата и сервирайте десерта топъл.
Ако желаете като декорация поръсете всяка порция със счукани препечени ядки по избор.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!
 






Dienstag, 29. September 2015

Hummus (Kichererbsen-Creme) - Хумус (дип с нахут)

Hummus (Kichererbsen-Creme)
Хумус (дип с нахут)

Unheimlich lecker - einfach ein echter Gaumengenuß!
Уникално вкусно - просто наслада за небцето!




Die kulinarisch-vegetarische Weltreise von Melli hat in diesem Monat Ägypten als Ziel, deswegen bin ich gerne dabei mit diesem tollen Rezept, das ich in meinem Ägyptenurlaub zum ersten mal gegessen habe.

Vegetarische Weltreise - Ägypten

Zutaten:

250 g
getrocknete Kichererbsen oder 1 Dose Kichererbsen (ca. 500 g Abtropfgew.)
4 Zehen
gehackte Knoblauch
1 EL
Tahini-Paste (Sesampaste aus dem Glas)
ca. 100- 150 ml
Kichererbsenkochwasser
3 TL
frisch gepresste Zitronensaft
1 TL
Kreuzkümmelpulver (Cumin)
1 TL
rosenscharf Paprikapulver
nach Geschmack
Salz und weißer Pfeffer
2 - 3 EL
Olivenöl
nach Wunsch etwas
gehackte Petersilie

Zubereitung:
Die Kichererbsen, am besten über Nacht, in viel Wasser einweichen und am nächsten Tag das Wasser abgießen.
Anschließend die Kichererbsen ohne Salz für ca. 40 Minuten in einem Topf weich köcheln. Die Kichererbsen sollten dabei reichlich mit dem Kochwasser abgedeckt sein.
Danach die Kichererbsen abseihen und die Flüssigkeit auffangen, nach Wunsch einige für die Garnitur zurückbehalten, und etwas abkühlen lassen.
Die Kichererbsen mit der Tahini , dem Knoblauch und etwas Zitronensaft (nicht alle Zutaten auf einmal, besser nachwürzen) in der Küchenmaschine oder mit dem Pürierstab pürieren.
Immer wieder etwas von der aufbewahrten Flüssigkeit dazugeben, bis sie eine cremige Konsistenz haben, die ungefähr einem Kartoffelpüree entspricht.
Das Olivenöl unterrühren und mit weißem Pfeffer, Salz, Cumin und restlichem Zitronensaft abschmecken.
Mit Klarsichtfolie abdecken und mindestens 2 Stunden
kalt ruhen lassen, das ist wichtig!
Als Vorspeise
in eine Servierschüssel oder in kleinen Schälchen anrichten. Wenn man will, kann man vor dem Servieren mit einem Löffel kleine Vertiefungen hineindrücken und noch scharfen Paprika, vermischt mit Olivenöl hineinträufeln. Das sieht nicht nur sehr schön aus sondern schmeckt auch sehr gut.
Vor dem Servieren noch mit, den zur Seite gelegten, Kichererbsen und etwas gehackter Petersilie garnieren.

Besonders gut passt dazu vorher geröstetes Fladenbrot. 

Lasst es euch schmecken.
Diese, oder gleichwertige, Produkte wurden in meinem Rezept verwendet:
Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.






 




Необходими продукти:
250 г
сух нахут или сварен от консерва (без водата 400 - 500 г)
4 скилидки
чесън
1 с. л.
сусамов тахан
около 100 - 150 мл
вода от сварения нахут
3 ч. л.
пресен лимонов сок
1 ч. л.
смлян кимион
1 ч. л.
лют червен пипер
на вкус
сол и смлян бял пипер
2 - 3 с. л..
зехтин
по желание
нарязан магданоз за поръсване

Начин на приготвяне:
Накиснете нахутът в обилно количество вода и го оставяте да престои една нощ.
На следващия ден излейте водата, покрийте нахута отново с нова вода и го сложете да къкри на умерен огън, без сол за около 40 минути, докато се свари.
След това отцедете сварения нахут, но водата е запазете!
Може да отделите по желание няколко зърна нахут за украса
Изсипете охладения сварен нахут, тахан, нарязания чесън и малко от лимоновия сок (не всичкия наведнъж, а постепенно!) в блендер, кухненски робот или с пасатор разбийте до получаването на хомогенна смес.
Като пасирате нахута, добавяйте постепенно от отделената нахутена вода, докато получите кремообразна консистенция, подобна на „ картофено пюре“.
Накрая овкусете със зехтина, смляния бял пипер, сол, кимион, останалия лимонов сок и разбъркайте.
Покрийте хумуса с прозрачно фолио и го оставете да престои поне 2 часа на студено (това е важно!).
Сервирайте като предястие в дълбока сервизна купа или в малки купички.
Ако искате преди сервиране, можете да направите малки вдлъбнатини по повърхността с лъжица и да поръсите със смесения лют червен пипер със зехтин.
Така изглежда не само много хубаво, но и апетитно (за любителите на лютиво).
Украсете по желание с отделените нахутени зърна и нарязания на ситно магданоз.
Перфектното допълнение към хумуса е арабски хляб или препечена ПЪРЛЕНКА.

Да ви е сладко!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!




Sonntag, 27. September 2015

Blitzschnelle Blätterteig-Pizza - Бърза пица от бутер тесто

Blitzschnelle Blätterteig-Pizza
Бърза пица от бутер тесто

ganz einfach und megalecker
лесно и страхотно вкусно


Passt auch ganz wunderbar zum aktuellen Thema von Clara's "ich back's mir", weil bei Ihr das aktuelle Monatsthema die Kräuter sind.



Zutaten für 1 Blech:

1 Pck. (275 g)
Blätterteig
300 g
geriebenen Käse
2 Zehen
Knoblauch
1 EL
Senf
3 EL
Olivenöl
1 Bund
Basilikum - nach Geschmack auch mit anderen Kräutern
4 - 5 Stck
mittelgroße Tomaten

Zubereitung:
Das Olivenöl in ein kleines Gefäß gießen.
Die Basilikumblätter und den Knoblauch klein schneiden und dem Olivenöl zugeben und gut vermischen.
Den Blätterteig ausrollen und auf einem, mit Backpapier belegtem, Backblech auslegen und dünn mit dem Senf bestreichen.
Den geriebenen Käse gleichmäßig darüber verteilen.
Die Tomaten in Scheiben schneiden und den Käse damit belegen.
Die Öl-Knoblauch-Mischung darüber träufeln und im vorgeheiztem Backofen bei 200 °C ca. 20 - 25 Minuten backen.
Dazu passt Salat nach Saison.
Lasst es euch schmecken!

Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.




 


Необходими продукти за 1 тава:

1 пакет (275 г)
бутер тесто
300 г
настърган кашкавал
2 скилидки
чесън
1 с. л.
горчица
3 с. л.
зехтин
1 връзка
босилек
4- 5 бр.
малки домата

Начин на приготвяне:
Изсипете зехтина в подходяща купа.
Добавете нарязаните на ситно босилек и чесън към зехтина и разбъркайте добре.
Разточете бутер тестото и го поставете в тава покрита с хартия за печене.
Намажете тестото с тънък слой горчица
Поръсете равномерно с настъргания кашкавал и разпределете от горе нарязаните на филийки домати.
Най от горе разпределете босилековата смес.
Печете в предварително загряна на 200 ° C фурна за около 20 - 25 минути.
Поднесете със салата според сезона.
Добър апетит!
Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!







Donnerstag, 24. September 2015

Weißkohl Hackfleisch Pfanne mit Reis - Зеле с кайма и ориз на тиган

Weißkohl-Hackfleisch-Pfanne mit Reis
Зеле с кайма и ориз на тиган

unglaublich lecker - das richtige Low Carb Gericht zum Herbstanfang
невероятно вкусно ястие с цвят на есен




Zutaten für 4-6 Personen:

600 g
Weißkohl
500 g
Hackfleisch
80 g
Reis oder Shirataki-Reis (Reis ohne Kohlenhydrate und kaum Kalorien)
1 Stck
Zwiebel
2 Zehen
Knoblauch
600 g
frische Tomaten - alternativ auch aus der Dose
1 TL
Majoran
2 EL
Öl
2 TL
nach Geschmack
Salz und Pfeffer

Zubereitung:
Die Zwiebel kleinschneiden und im heißen Öl glasig andünsten.
Den Knoblauch gehackten dazugeben, wenn die Zwiebeln schon glasig sind und kurz mitanbraten.
Das Hackfleisch zugeben und anbraten, bis es schön krümelig ist.
Den Reis ausspülen (ganz wichtig beim Shirtaki-Reis! - der riecht sonst nach Fisch), dazugeben und scharf anbraten.
Anschließend den geschnittenen Weißkohl hinzufügen, unterrühren und andünsten.
Jetzt noch die geriebenen Tomaten, oder die Dosentomaten, dazugeben.
Mit den Gewürzen abschmecken und ca. 15 Min. bei mittlerer Hitze abgedeckt köcheln lassen.

Lasst es euch schmecken.


Diese, o.ä. Produkte wurden beim Zubereiten verwendet:
 




Der Shirataki Reis besteht aus Wasser und dem Mehl der Konjak Wurzel. Das Mehl ist völlig geschmacksneutral, sprich der Reis hat keinen unangenehmen Eigengeschmack, sondern nimmt den Geschmack der Sauce auf.
Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.

 

 

Необходими продукти:

600 г
прясно зеле
500 г
кайма
80 г
бисерен ориз
1 глава
лук
2 скилидки
чесън
600 г
домати сорт „Рома“ или от консерва
1 ч. л.
майоран
2 с. л.
олио
1 ч. л.
чили на прах с червен пипер
на вкус
сол и черен пипер



Начин на приготвяне:
Лукът се наситнява и се запържва в сгорещеното олио.
Щом омекне, се добавя и накълцаният чесън.
Разбърква се, слага се каймата и се пържи, докато се получат трохи.
Сипва се измитият ориз.
Когато оризът стане стъклен, се слага нарязаното на кубчета зеле и се оставя, да се запържи.
Доматите се настъргват и се наливат в съда.
Ястието се овкусява със сол, черен пипер, чили на прах, червен пипер и майоран, и се готви около 15 минути, на слаб огън, под капак.
Добър апетит!

Източник




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!





Samstag, 19. September 2015

Gemüseauflauf mit Hähnchenfilet - Пилешко филе със зеленчуци на фурна

Gemüseauflauf mit Hähnchenfilet
Пилешко филе със зеленчуци на фурна

Leckeres, schnelles Low Carb Hauptgericht - einfach ein Gedicht!
неустоимо вкусно и здравословно бързо ястие

Zutaten für eine Auflaufform:

600 g
Hähnchenbrustfilet
200 g
Fetakäse
200 g
frische Datteln- oder Cherrytomaten
1 gelbe
Paprikaschote
3 Zehen
Knoblauch
1 mittlere Stange
Lauch
1 Stck.
Karotte
1 Bund
Lauchzwiebeln
1 EL
Oregano
1 EL
Basilikum
1 TL
nach Geschmack
frisch gemahlenen Pfeffer und Salz
250 g
Mozzarella
100 g
geriebenen Käse
zum Bestreuen
Schnittlauch oder Petersilien

Zubereitung:

Das Fleisch waschen und in mundgerechte Stücke würfeln.
Das Gemüse putzen und ebenfalls in kleine Stücke schneiden.
Den Knoblauch abziehen und fein hacken (nicht pressen).
Das geschnittene Gemüse zusammen mit dem Hähnchenbrustfilets und gewürfeltem Fetakäse in eine Auflaufform geben, fetten muss nicht sein.
Mit den Gewürzen abschmecken und gut vermischen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 180 °C braten und nach 25 Min noch mit den, in Scheiben geschnittenen Mozoralla, belegen und mit dem geriebenen Käse bestreuen.
Weitere 10 Min. backen, bis der Käse verlaufen ist und eine goldgelbe Kruste bekommen hat.
Vor dem Servieren noch mit Schnittlauch oder Käse bestreuen.
Lasst es euch schmecken!

Diese, o.ä. Produkte wurden beim Zubereiten verwendet:


Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.





Необходими продукти:

600 г
пилешки гърди (филе)
200 г
сирене
200 г
чери домати
1 жълта
чушка
3 скилидки
чесън
1 стрък
праз
1 бр.
морков
1 връзка
пресен лук
1 с. л.
риган
1 с. л.
босилек
1 ч. л.
лют червен пипер
на вкус:
прясно смлян чер пипер и сол
250 г
моцарела
100 г
настърган кашкавал
за поръсване
див лук или магданоз



Начин на приготвяне:

Измийте месото и го нарежете на малки хапки.
Почистете зеленчуците и ги нарежете също на малки парченца.
Обелете чесъна и го нарежете на ситно,но в никакъв случай с преса.
Сложете всички нарязани зеленчуци, месо и нарязаното на кубчета сирене в тавичка за печене (не е необходимо да е намазана с мазнина).
Овкусете с подправките на вкус и разбъркайте добре.
Печете в предварително загряна на 180 ° C фурна за 25 минути.
След това наредете върху запеченото ястие нарязаната на филийки моцарела.
Поръсете с настъргания кашкавал и запечете ястието за още 10 минути, докато кашкавала се разтопи и хване златиста коричка.
Преди сервиране поръсете ястието с нарязания на ситно див лук или магданоз.
Добър апетит!
Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!