Donnerstag, 28. März 2024

One-Pot Brennnesseln-Pasta aus dem Ofen - Паста с коприва и сирене на фурна

One-Pot Brennnesseln-Pasta aus dem Ofen

Паста с коприва и сирене на фурна

Der Geschmack ist einmalig und unfassbar lecker!
Приготвя се бързо, уникално вкусно и полезно!

 

Zutaten für 4 Portionen:
200 g ungekochtes Nudeln (z. B. Spaghetti)
1 Handvoll (etwa 200 g) Brennnesselspitzen oder die Triebe bei alten Pflanzen
200 g Cherry–, Dattel–
oder Cocktailtomaten
200 - 250 g Fetakäse
ca. 500 - 600 ml Wasser
Nach Wahl Salz, Pfeffer,
Knoblauchpulver, Petersilie, Basilikum, Rosmarin oder Thymian

Zubereitung:

Zuerst den Backofen auf 200 °C (Ober-/Unterhitze) vorheizen.
Die Brennnesseln heiß abwaschen und für 1 Minute blanchieren.
Danach die Brennnesseln durch einen Sieb gießen, abtropfen lassen, das Wasser auffangen.
Die Brennnesseln mit dem Messer fein hacken.
Die ungekochten Nudeln in eine mittelgroße Auflaufform geben.
Danach den Feta oben darauf in die Mitte legen.
Die Brennnesseln und die Tomaten um den Feta herum verteilen und die Gewürze dazugeben.
Zum Schluss das aufgefangene Wasser in die Auflaufform geben - so viel bis die Nudeln bedeckt sind.
In den vorheizten Backofen stellen und ca 30 – 40 Minuten backen.
Nach dem Backen, mit zwei Gabeln, einfach den Feta zerdrücken, auflockern und alles umrühren.
Auf den Tellern verteilen und genießen.
Lasst es euch schmecken!


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.



 

Необходими продукти за 4 порции:
200 г несварена паста (напр. спагети)
1 шепа (около 200 г) връхчета от коприва или само листата от по стара коприва
200 г чери домати или друг вид малки домати
200 - 250 г краве сирене или фета
около 500 - 600 мл вода (копривена отвара)
на вкус сол, черен пипер, чесън на прах, магданоз, босилек, розмарин или мащерка

Начин на приготвяне:

Загрейте първо фурната на 200 °C (горен–/долен реотан).
Измийте копривата с гореща вода и я попарете за минута във вряща вода.
След това незабавно я отцедете през гевгир и запазете водата.
Нарежете с нож отцедената коприва на ситно.
Сложете несварената паста в подходяща форма за печене.
Сложете в средата върху пастата сиренето.
Разпределете нарязаната коприва и доматите около сиренето, добавете и подправките.
Накрая изсипете копривената отвара във формата за печене - толкова колкото, да се покрие пастата.
Поставете формата в предварително загряната фурна и печете за около 30 – 40 минути.
След това с помощта на две вилици намачкайте сиренето и разбъркайте всичко за да се смеси добре.
Разпределете пастата във чинии и се насладете на страхотния вкус.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Mittwoch, 20. März 2024

Osterpinze - Австрийски сладък хляб за Великден (Остерпинце)

Osterpinze

Австрийски сладък хляб за Великден (Остерпинце)

Ein Hochgenuss zu einem gemütlichen Osternbrunch!
Истинско наслада за една уютна великденска закуска!

 

Nach meinem langen Winterschlaf habe ich jetzt wieder beim #synchronbacken mitgemacht.
Dieses Mal hat sich
Zorra ein Rezept für traditionelles Hefegebäck aus Österreich

ausgesucht.
Pinze(n) sind eine traditionelle österreichische Osterspezialität aus weichem, gesüßtem Hefeteig.
Das war wieder eine gute Wahl von Zorra, die ganz genau zur Jahreszeit passt.
Vielen Dank dafür, es hat weder viel Spaß gemacht.
Ich habe für das Rezept ohne Übernachtgare entschieden.
Das Rezept stammt von Petra von Chili und Ciabatta, die es bereits 2008 für den 8. BBD gebacken hat.
Beim Backen habe ich dieses Mal genau an das vorgeschlagene, akribisch ausgearbeitet Rezept gehalten und wie immer ist es bestens gelungen.
Ich war sehr positiv überrascht vom Ergebnis der Osterpinzen, sie waren bei mir ein bisschen dunkel geworden, aber ansonsten super flaumig, weich und zart im Geschmack. Sie waren einfach köstlich!
Die ganze Familie war begeistert. Ich kann es nur weiter empfehlen - sie dürfen beim Osterfrühstück auf keinen Fall fehlen.
Das Spannende am Synchronbacken ist ja immer, wie viele unterschiedliches Backwerke letztendlich aus einem Rezept entstehen – schaut also unbedingt auch bei den anderen vorbei:
(die Liste findet ihr weiter unten).

Zutaten für 3 Pinzen:
Für den 1. Vorteig:
75 g Weizenmehl (Type 550)
25 g frische Hefe
65 g lauwarme Milch
Für den 2. Vorteig:
165 g 1. Vorteig
165 g Weizenmehl (Type 550)
35 g lauwarme Milch
35 g Zucker
50 g Eigelb (ca. 3 Eigelbe)
Für den Hauptteig:
450 g 2. Vorteig
275 g Weizenmehl (Type 550)
35 g lauwarme Milch
35 g Zucker
75 g Eier (ohne Schale gewogen - ca. 2 Eier)
75 g Butter, in Flöckchen
5 g Salz
1 Vanilleschote; Mark oder 1 Pck Vanillezucker
1 Stck Zitrone, davon 1 EL Saft + abgeriebene Schale
Für die Glasur:
1 Stck Ei
1 EL Milch
1 Prise Zucker
1 Prise Salz


Zubereitung:
Die Hefe in der Milch auflösen und mit dem Mehl zu einem Vorteig verrühren.
Diesen 1 Stunde abgedeckt gehen lassen.
Nun die Zutaten des 2. Vorteiges zugeben und verkneten.
Wieder eine Stunde abgedeckt gehen lassen.
Nun die Zutaten des Hauptteiges, außer der Butter, zusammen mit dem 2. Vorteig in die Schüssel einer Küchenmaschine geben und etwa 5 Minuten auf Stufe 1 und danach weitere 8 Minuten auf Stufe 2 - 3 verkneten, dabei die Butter in Flöckchen zugeben. Der Teig löst sich von der Schüssel und ist ganz glatt.
Den Teig in eine leicht geölte Schüssel geben und abgedeckt erneut eine Stunde gehen lassen.
Anschließen den Teig auf die Arbeitsfläche geben und in drei gleichschwere Stücke teilen.
Grob rund formen und abgedeckt 10 Minuten ruhen lassen.
Nun die Teigstücke zu runden Laiben ausformen und auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen.
Abgedeckt 15 Minuten gehen lassen, dann mit der Glasur bestreichen.
5 Minuten offen abtrocknen lassen, dann ein zweites Mal bestreichen.
Weitere 10 Minuten abtrocknen lassen.
Währenddessen den Backofen auf 200°C vorheizen.
Die Kugeln mit einer in Öl getauchten Schere an der Oberfläche von der Mitte nach außen hin dreimal tief einschneiden, um die typische Form der Pinza zu erhalten.
Die Pinzen etwa 20 Minuten backen, bis sie goldbraun sind.
Dann auf einem Rost auskühlen lassen und noch lauwarm genießen.
Die Pinzen schmecken am besten am Backtag. Sie lassen sich auch gut einfrieren.
Lasst es euch schmecken!
Hier die Teilnehmerliste:
zorra von 1x umrühren bitte aka kochtopf
Britta von Backmaedchen 1967
Caroline von Linal's Backhimmel
Conny von Mein wunderbares Chaos
Tamara von Cakes, Cookies and more
Kathrina von Küchentraum & Purzelbaum
Tina von Küchenmomente
Birgit M. von Backen mit Leidenschaft
Bettina von homemade & baked
Petra von genusswerke
Simone von zimtkringel
Sarah von Kinder, kommt essen!
Friederike von Fliederbaum
Nadja von Little Kitchen and more
Laura von Aus Lauras Küche
Sylvia von Mixgeschick
Sylvia von Brotwein
Geri von Lecker mit Geri

 



Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 




Необходими продукти за 3 Остерпинце:

За 1 предварително тесто (стартер):
75 г пшеничено брашно (тип 550)
25 г прясна мая
65 г хладко прясно мляко
За 2 предварително тесто (стартер):
165 г 1-вото предварително тесто
165 г пшеничено брашно (тип 550)
35 г хладко мляко
35 г захар
50 г жълтъци (около 3 жълтъка)
За основното тесто:
450 г 2-рото предварително тесто
275 г пшеничено брашно (тип 550)
35 г хладко мляко
35 г захар
75 g яйца (претеглени без черупките - около 2 яйца)
75 г масло, на малки кубчета
5 г сол
1 бр ванилова шушулка; вътрешноста или 1 пакетче ванилова захар
1 бр био лимон, от който 1 с. л. сок + настърганата кора


Начин на приготвяне:
Разтворете маята в прясното мляко, добавете брашното и разбъркайте за да получите 1-вото предварително тесто (стартер).
Покрийте с кърпа и оставете да се активира за 1 час.
След това добавете към 1 втасало тесто продуктите за 2-рото предварително тесто (стартер) и замесете на тесто.
Покрийте с кърпа и оставете да втаса отново за 1 час.
След това прибавете към 2 втасало тесто продуктите за основното тесто, с изключение на маслото.
В кухненски робот месете около 5 минути на 1 степен след това още 8 минути на 2 - 3 степен, като добавяте постепенно нарязаното на малки кубчета масло.
Трябва да получите напълно гладко тесто, като се отдели само от купата.
Поставете замесеното тесто в леко намаслена купа, покрийте с кърпа и оставете да втаса още 1 час.
След това поставете тестото върху работната повърхност без брашно и го разделете на три еднакви части.
Оформете тестото грубо на топки, покрийте с кърпа и ги оставете да починат за 10 минути.

След това ги оформете топките в хубава кръгла форма и ги сложете във тава, покрита с хартия за печене.
Покрийте и оставете да втасат за 15 минути, след което ги намажете с разбитата яйчена глазура.
Оставете глазурата да позасъхне малко на открито за 5 минути, след това ги намажете втори път.
Оставете да позасъхнат още 10 минути.
Междувременно загрейте фурната на 200°C.
С помощта на намазнена с олио ножица с дълги върхове, срежете повърхността на топките три пъти , рязко и дълбоко от центъра навън (eдиният връх на ножицата се забива в центъра на топката, а другият връх е от външната страна). Така ще получите типичната и характерна форма за пинца.
Печете хлебчетата за около 20 минути, докато получат златист загар.
След това ги оставете да поизстинат върху решетка и се насладете, докато са още топлички.
Просто не само неустоимо ухаят, но са и неповторими на вкус.
Най-вкусни са в деня на печене, до 2 - 3 дена може да ги съхраните със стреч фолио.
Освен това, ако ви останат може да ги замразите
Опитайте ще ви станат любими.
Да ви е сладко!

 


 


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!