Montag, 9. März 2026

Orangen-Kuchen ohne Backen - Портокалов сладкиш без печене

Orangen-Kuchen ohne Backen

Портокалов сладкиш без печене

Feines für jeden Anlass!

Лек, нежен и неустоим!

Ich freue mich riesig wieder auf Zorras monatlichen Blog-Events und Susanne vom Blog Magentratzerl einen Beitrag ausrichten zu dürfen. 
Das Thema dieses Mal ist „Zitruszeit“
Mein ersten Beitrag für dieses tolle Event ist ein einfaches Rezept für einen unglaublich aromatischen Orangen-Dessertkuchen. 
Der frische Orangengeschmack trifft auf eine cremige Masse – perfekt für den Winter, aber eigentlich das ganze Jahr über ein Genuss.

Zutaten für еinen Silikonform:
Für die orangenfarbene Schicht:
250 ml frisch gepresster Orangen- oder Blutorangensaft
25 g Maisstärke
25 g Zucker
Für die weiße Schicht:
500 ml Milch
80 g Zucker
10 g Vanillezucker
70 g Hartweizengrieß
1 EL Kokosflocken
1 EL Butter
Für die braune Schicht:
1 EL gesiebten Kakao

Zubereitung:
Den Orangensaft, den Zucker und die Maisstärke in einen Topf geben und mit einem Schneebesen verrühren, bis sich die Stärke aufgelöst hat.
Bei mittlerer Hitze, unter ständigem Rühren, ca. 1 Minute aufkochen lassen.
Danach gleichmäßig in die Silikonform verteilen.
Zur Seite stellen, abkühlen lassen und in der Zwischenzeit die weiße Schicht vorbereiten.
Dazu den Hartweizengrieß, den Zucker, den Vanillezucker und die Kokosflocken in einen Topf geben und vermischen.
Die Milch dazugeben und auf mittlerer Hitze, unter ständigem Rühren, ca. 1 Minute aufkochen lassen, bis alles eingedickt ist.
Anschließend vom Herd nehmen, den Butter dazugeben und einrühren, bis sich der Butter aufgelöst hat.
Die Hälfte der Masse in der Form auf der orangenfarbenen Schicht verteilen, ggf. noch etwas glattstreichen.
Den gesiebten Kakao in die restliche Masse einrühren, bis eine gleichmäßige Färbung entstanden ist.
Die kakaobraune Masse wieder in der Formen verteilen und ggf. noch glattstreiche.
Die Form mit Klarsichtfolie abdecken und für ca. 4 - 5 Std., besser über Nacht, im Kühlschrank abkühlen lassen.
Nach dem Auskühlen aus dem Form stürzen und servieren - schmeckt frisch gekühlt und auch zimmerwarm (behält bei Zimmertemperatur die Form über mehrere Stunden).
Hier könnt ihr sehen, dass das Rezept auch in kleinen Silikonformen als Einzeldessert wunderbar funktioniert.
Lasst es euch schmecken!

Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.



 


Необходими продукти:
За оранжевия слой:
250 мл портокалов сок от червени или жълти портокали
25 г царевично нишесте
25 г захар
За белия слой:
500 мл прясно мляко
80 г захар
10 г ванилова захар
70 г грис
1 с. л. кокосови стърготини
1 с. л. масло
За кафявия слой:
1 с. л. пресято какао на прах

Начин на приготвяне:
В тенджера изсипете портокаловия сок, добавете захарта и царевичното нишесте, разбъркайте добре с телена бъркалка, докато се разтвори нишестето.
Загрейте сместа на слаб огън, оставете да поври около 1 минута, като разбърквате непрекъснато, докато се сгъсти като пудинг.
Разпределете крема равномерно във силиконовата форма за кекс.
Оставете да се охлади на стайна температура, докато приготвите белия слой.
Изсипете в тенджера гриса, захарта, ваниловата захар и кокосовите стърготини, разбъркайте.
Добавете прясното мляко и загрейте сместа на слаб огън, като разбърквате с телена бъркалка за да не загори.
Варете около 1 минути, при непрекъснато разбъркване, докато се сгъсти.
Свалете от котлона, добавете маслото, разбъркайте, докато се разтопи маслото.
Половината от топлата бяла смес разпределете равномерно върху оранжевия слой и загладете.
В другата половина от сместа добавете пресятото какао и разбъркайте добре за да се смеси равномерно.
След това разпределете сместа равномерно върху белия слой и загладете.
Покрийте формата със стреч фолио и оставете да стегне в хладилника за около 4 - 5 часа, най добре за през нощта.
На другия ден обърнете формата върху голяма чиния или поднос за торти и поднесете.
Според предпочитанията може да поднесете сладкиша студен или на стайна температура (обърнатия сладкиш в чиния или поднос си запазва формата за няколко часа, дори до следващия ден).
Вижте тук същата рецепта, но приготвена в малки силиконови форми, може да ги поднесете като прекрасен десерт.
Да ви е сладко!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!



Donnerstag, 9. Januar 2025

Walnusstorte – Ретро орехова торта

Walnusstorte

Ретро орехова торта

Originalrezept seit 1937 mit dem unvergesslichen Geschmack von damals!
С неповторим вкус от миналото – истински празник за небцето и душата!

Zutaten für eine Springform (Ø 24 cm):
Für den Teig:
6 Eier (Gr. M)
200 g Zucker
1 Tasse (110 g) gemahlene Walnüsse
75 g Semmelbrösel
½ TL (2 g) Backpulver
1 Päckchen Vanillezucker

abgeriebene Schale einer Bio-Zitrone
1 Prise Salz

Für den Sirup:
100 ml kalte Milch (optional Likör)
Für die Creme:
140 g gemahlene Walnüsse
100 ml Milch
200 g weiche Butter - ich habe sie durch Mascarpone ersetzt
170 g Puderzucker
1 Päckchen Vanillezucker
½ Päckchen (4 g) Sahnesteif -habe ich wegen der Mascarpone genommen - mit Butter geht es ohne

Für den Guss:
150 g weiße Schokolade
40 ml Sahne
20 g Butter

Zubereitung:
Für den Teig:

Die Eier trennen.
Das Eigelb mit ⅔ des Zuckers und Salz sehr gut in einer Schüssel verquirlen, bis die Mischung eine blasse Farbe annimmt und an Volumen gewinnt.
Das Eiweiß steif aufschlagen, den restlichen Zucker langsam einrieseln lassen, bis die Eischneemasse schön glänzt.
In einer Schüssel Walnüsse, Semmelbrösel, Backpulver, abgeriebene Zitronenschale und Vanille vermischen.
In die Eigelb-Masse vorsichtig von Hand, mit einem Spatel oder Schneebesen, abwechselnd das geschlagene Eiweiß und die trockenen Zutaten geben und gut vermischen (nicht mit Elektromixer!)
Den Boden der Springform mit Backpapier auslegen.
Den Teig in die Springform füllen und glattstreichen.
Im vorgeheizten Backofen bei 170 °C etwa 25 – 30 Minuten auf der mittleren Schiene backen (Stäbchenprobe!).
Aus dem Ofen nehmen und etwas abkühlen lassen.
Dann den Springformrand lösen, den Tortenboden vorsichtig auf ein Backgitter stürzen, das Backpapier entfernen und komplett auskühlen lassen.
Für die Creme:
Walnüsse und frische Milch bei mittlerer Temperatur etwa 2 - 3 Minuten erhitzen, bis eine sehr dicke Masse entsteht.
Anschließend gut abkühlen lassen.
In der Zwischenzeit die Mascarpone zusammen mit Puderzucker, Vanillezucker und Sahnesteif zu einer schaumigen Creme schlagen.
Die gemahlenen Walnüsse dazugeben und glatt rühren.
Den abgekühlten Tortenboden einmal horizontal durchschneiden, sodass zwei Tortenböden entstehen.
Einen Tortenboden auf eine Tortenplatte setzen, leicht mit kalter Milch beträufeln und einen Tortenring darum stellen.
Den ersten Tortenboden mit Creme einstreichen, dann den zweiten Tortenboden mit der glatten Seite nach oben auflegen, leicht andrücken und etwas beträufeln.
Die Torte mit Frischhaltefolie abdecken und für einige Stunden oder über Nacht kühlstellen.
Danach die Torte aus dem Tortenring lösen und den Guss vorbereiten.
Für den Guss:
Alle Zutaten vermischen und auf dem Herd oder in der Mikrowelle erhitzen.
Zu einer glatten Masse verrühren und die noch leicht warme Glasur über die Torte gießen.
Nach Belieben mit ganzen oder gemahlenen Walnüssen oder Pistazien garnieren.
Lasst es euch schmecken!


 


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 


 

Необходими продукти за форма(Ø 24 cm):
За блата:

6 яйца
200 г захар
1 ч. ч. (110 г) смлени орехи
75 г галета
½ ч. л. (2 г) бакпулвер
1 пакетче ванилия
настъргана кора от 1 био лимон
1 щипка сол
За сиропиране:
100 мл студено прясно мляко (по желание ликьор)
За крема:
140 г смлени орехи
100 мл прясно мляко
200 г маскарпоне при мене (в орг. рецепта е меко масло)
170 г пудра захар
1 пакетче ванилия
½ пакетче (4 г) стабилизатор за сметана при мене
За глазурата:
150 г бял шоколад
40 мл течна неподсладена сметана
20 г масло

Начин на приготвяне:
За блата:

Разделете белтъците от жълтъците.
Разбийте много добре жълтъците с 2/3 от захарта и солта, до побеляване.
Отделно разбийте белтъците на сняг, като постепенно добавяте останалата захар, разбиете докато получите твърди връхчета.
В купа смесете орехите, галетата, бакпулвера, настърганата лимонова кора и ванилията.
Към разбитите жълтъци добавете внимателно разбитите белтъци и сухите съставки, като ги редувате.
Разбърквайте внимателно с лопатка или бъркалка, а не с миксер.
Изсипете тестото в покритата с хартия форма за печене.
Изпечете блата в предварително загряна на 170°C фурна за около 25 - 30 минути.
Направете проба с клечка за зъби, прободена в центъра на блата!
Извадете от фурната и оставете да се охлади леко.
След това отворете ринга на формата, прехвърлете внимателно блата върху метална решетка, отстранете хартията и оставете да изстине напълно.
За крема:
Сварете на умерен огън за около 2 – 3 минути орехите и прясното мляко, до получаването на много гъста смес. След това е оставете да се охлади добре.
През това време разбийте маскарпонето заедно с пудрата захар, ванилията и стабилизатора за сметана на пухкав крем.
Прибавете смлените орехи и разбъркайте, до еднородна смес.
Разрежете изстиналия блат на два слоя.
Поставете едната половина на блата в тортена чиния и напръскайте леко със студено прясно мляко.
Сложете около блата тортения ринг и стегнете.
Върху блата нанесете крема, покрийте с втория блат, като го притеснете леко и го сиропирайте леко.
Покрийте тортата със стреч фолио и е приберете в хладилника за няколко часа или за една нощ.
На сутринта освободете тортата от ринга и си пригответе глазурата.
За глазурата:
Смесете всички продукти и ги загрейте на котлон или в микровълнова фурна.
Разбъркайте до гладкост и докато глазурата е още леко топла я излейте върху тортата.
По желание гарнирайте с цели или смлени орехови или шам фъстък ядки.
Да ви е сладко!

Източник

 




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Sonntag, 21. April 2024

Oster-Torta Pasqualina genovese mit Bärlauch - Солена торта Паскуалина с левруда за Великден

Oster-Torta Pasqualina genovese mit Bärlauch

Солена торта Паскуалина с левруда за Великден

Еin herzhafter Frühlingsgenuss!
Пролетно ястие за всеки ден, а не само за Великден!

Zutaten für 1 Springform 26 cm Ø:
Für den Teig:
400 g Mehl Typ 405
2 EL Olivenöl
200 - 220 g lauwarmes Wasser
1 TL Salz

Für die Füllung:
500 g Bärlauch (alternativ Spinat, Brennnessel oder Mangold)
1 kleine Zwiebel, fein gehackt
1 - 2 Zweige Frühlingszwiebel, in Ringe geschnitten
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
1 TL Olivenöl
3 Eier für die Füllung
5 Eigelb, für die Nester
5 Eiweiß für die Füllung
500 g Ricotta
100 g geriebenen Parmesan
½ Bund fein gehackte Petersilie
Salz und frisch gemahlener Pfeffer nach Geschmack

Zubereitung:
Das Mehl mit dem Olivenöl und Salz mischen.
Das Wasser dazugeben und zu einem glatten, geschmeidigen Teig verkneten.
Mit Frischhaltefolie oder einem Tuch abdecken und 20 - 30 Minuten ruhen lassen.
Das Öl in einer Pfanne erhitzen, die Zwiebel, den geschnittenen Bärlauch, die Frühlingszwiebel und den Knoblauch dazugeben und andünsten.
Mit Salz, Pfeffer und Petersilie abschmecken und zum Abkühlen auf die Seite stellen.
Den Teig in zwei Hälften teilen und jedes Teil so dünn wie möglich ausrollen in ca. 2,5 mm Dicke.
Die Springform einölen und eine Teigplatte auf dem Boden legen und auf der Seite hochziehen, bis sie ca. 1 cm übersteht (s. auch Foto).
Leicht mit Olivenöl einpinseln.
Zur abgekühlten Bärlauchfüllung jetzt noch ein Ei einschlagen und verrühren.
Die Füllung gleichmäßig auf dem ausgelegten Teig in die Form geben und glattstreichen.
Großzügig mit dem geriebenen Parmesan bestreuen (s. Foto).
In einer Schüssel zwei Eier verquirlen und einen Esslöffel davon, zum späteren Bestreichen der Torte, auf die Seite stellen.
Die restlichen Eier mit dem Ricotta vermischen und in die Form auf dem Parmesan verteilen und glattstreichen (s. Foto).
Mit einem Löffelrücken in gleichmäßigen Abständen fünf Vertiefungen in die Füllung drücken (s. Foto).
Die 5 Eigelbe in die Vertiefungen laufen lassen (s. Foto).
Die 5 Eiweiße für die Füllung mit einer Gabel leicht schlagen (soll nicht steif werden) und in der Form vorsichtig verteilen (s. Foto).
Die zweite Teighälfte in die Form legen und die überlappenden Teigränder zusammen nach innen in die Form rollen und etwas andrücken (mit Hilfe einer Gabel oder den Fingern - s. Foto).
Mit einer Messerspitze in den Teig einige Löcher einstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Die Oberfläche mit dem restliche Ei einstreichen.
Im vorgeheizten Backofen bei 180 °С auf mittlerer Schiene für 50 - 60 Minuten backen, bis sie goldgelb gebräunt ist.
Nach dem Backen mind. 30 Min. in der Form abkühlen lassen.
Danach servieren und genießen.
Lasst es euch schmecken!

Weitere köstliche Osterrezepte aus aller Welt:
Bulgarisches Osterbrot (Kosunak)
Polnischer Osterkuchen - Babka
Osterpinze

Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 


 

Необходими продукти за форма с 26 см Ø:
За тестото:

400 г бяло универсално брашно
2-3 с. л. зехтин
200-220 г хладка вода
1 ч. л. сол
За плънката:
500 г левруда (спанак, коприва или манголд)
1 малка глава лук, ситно нарязана
1 - 2 стръка зелен лук, нарязан на колелца
1 скилидка чесън, нарязана на ситно
1 ч. л. зехтин
3 яйца, за плънката
5 жълтъка, за гнездата
5 белтъка, за плънката
500 г рикота
100 г настърган пармезан
½ връзка ситно нарязан магданоз
сол и прясно смлян черен пипер на вкус

Начин на приготвяне:
Смесете брашното със зехтина и солта. Добавете водата и замесете гладко и еластично тесто.
Покрива го със стреч фолио или кухненска кърпа и оставете да почине за около 20 - 30 минути.
Загрейте в тиган зехтина и задушете лука, нарязаната на тънки ивици левруда, зеления лук и чесъна.
Подправете със сол, чер пипер, магданоз и оставете настрани да се охлади.
Разделете тестото на две части и разточете всяка с дебелина 2,5 мм.
Покрийте дъното и стените на намазнената форма за печене с едната разточена кора, така че краищата да стърчат навън около 1 см (вижте снимката).
Намажете кората леко със зехтин.
Добавете към охладената левруда 1 яйце и разбъркайте добре.
Разстелете сместа равномерно върху тестото, загладете и наръсете обилно с настъргания пармезан (вижте снимката).
Разбийте в купа 2 яйца, заделете 1 супена лъжица от тях, с която по-късно ще намажете повърхността на тортата.
Остатъка от яйцата разбъркайте с рикотата на хомогенна смес.
След това е изсипете върху пармезана и загладете (вижте снимката).
С помощта на лъжица направете 5 гнезда върху плънката, във всяко гнездо сложете по 1 жълтък (вижте снимката).
Белтъците за плънката разбийте леко с вилица и ги изсипете внимателно върху жълтъците, загладете (вижте снимката).
Най накрая покрийте с втората разточена кора и завийте краищата на двете кори навътре (вижте снимката) и оформете красив борд с пръсти или с помощта на вилица.
Надупчете с остър нож кората, за да излиза парата и да не се надува.
Намажете повърхността на тортата с остатъка от заделеното яйце.
Печете на средното ниво в предварително загряната на 180 С фурна за около 50 - 60 минути, до златист загар.
След изпичането оставете да се охлади поне 30 минути във формата.
След това поднесете и се насладете!
Добър апетит!

Вижте още вкусни великденски рецепти от цял ​​свят:
Пухкави козунаци с много конци
Полски великденски сладкиш- Бабка
Австрийски сладък хляб за Великден (Остерпинце)

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Samstag, 20. April 2024

Polnischer Osterkuchen - Babka Полски великденски сладкиш - Бабка

Traditioneller Hefekuchen, der am Ostersonntag serviert wird!
Сладък хляб, с дъх на козунак, въздушен и ароматен!


Zutaten für eine Napfkuchenform (Gugelhupf) 2 l:

120 ml frische Milch
250 g gesiebtes Mehl
21 g frische Hefe oder 7 g trockene Backhefe
30 ml lauwarmes Wasser
80 g brauner Zucker
½ TL Salz
8 Stck Eigelb
1 TL Vanillezucker
4 - 5 Tropfen Bitter-Mandel Aroma
50 g geschmolzene und abgekühlte Butter
50 g Rosinen
50 g getrocknete Cranberries
50 g grob gemahlene Mandeln

Zubereitung:
Die Milch erhitzen.
In eine große Schüssel gießen und 50 g vom Mehl dazugeben und verrühren bis ein Teig entsteht.
Die Hefe im Wasser mit 1 TL Zucker auflösen und mit einem Handtuch abdecken. An einem warmen Ort etwa 5 Minuten gehen lassen.
Die gegarte Hefe zum angerührten Teig geben und gut vermischen.
Die Mischung abgedeckt an einem warmen Ort ohne Zugluft für 20 Minuten gehen lassen, bis sich ihr Volumen verdoppelt hat.
Eigelb, Salz, Zucker und Vanillezucker schaumig schlagen, bis eine dicke, helle Masse entsteht.
Mandelaroma hinzufügen und verrühren.
Die Eigelbmasse zum Teig geben.
Vorsichtig mit einem Spatel oder Holzlöffel vermischen.
Den Rest des Mehls dazugeben und mit einem Spatel 7-10 Minuten lang oder mit einem Mixer mit Knethaken verrühren.
Nach und nach die geschmolzene Butter hinzufügen und weitere 7 Minuten rühren.
Zum Schluss die Trockenfrüchte und Mandeln hinzufügen.
Gut umrühren, um eine gleichmäßige Mischung zu erzielen.
Es entsteht ein klebriger, aber geschmeidiger und elastischer Teig.
Den Teig abgedeckt in die Rührschüssel mind. 40 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
Anschließend den Teig ganz kurz mit einem Holzlöffel umrühren, um das Volumen zu reduzieren und nochmals 40 Minuten gehen lassen.
Die Gugelhupfform großzügig mit Butter einfetten und mit Mehl oder Semmelbröseln bestäuben.
Den Teig gleichmäßig in die Form geben und die Oberfläche glatt streichen.
Der Teig sollte die Hälfte der Form füllen.
Die Form mit Frischhaltefolie erneut abdecken und an einem warmen Ort etwa eine Stunde lang gehen lassen, bis der Teig die Form fast ausfüllt.
Im vorgeheizten Ofen bei 180 °C ca. 30–35 Minuten backen, bis die Innentemperatur des Teigs 87 °C erreicht hat.
Nach 25 Minuten Backen des Kuchens einen Test mit einem Thermometer machen oder mit einem Holzstäbchen In die Mitte des Kuchens stecken, es sollte trocken herauskommen.
Die Oberfläche des Kuchen kann mit einer Alufolie abgedeckt werden, falls sie zu schnell dunkel wird, .
Nach dem Backen den Kuchen noch etwa 10 Minuten in der Form abkühlen lassen.
Anschließend auf ein Kuchengitter stürzen und vollständig auskühlen lassen.
Nach Belieben mit Puderzucker bestreuen und servieren.
Lasst es euch schmecken!



Weiteres, köstliches Osterrezept aus Polen:
Mazurek

Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.




Необходими продукти за форма 2 л:
120 мл прясно мляко
250 г пресято брашно
21 г прясна мая или 7 г суха мая за хляб
30 мл хладка вода
80 г кафява захар
½ ч л сол
8 бр жълтъка
1 ч л ванилова захар
4 - 5 капки бадемова есенция
50 г разтопено и охладено масло
50 г стафиди
50 г сушени червени боровинки
50 г едро смлени бадеми

Начин на приготвяне:
Затоплете прясното мляко.
Прехвърлете го в голяма купа и добавете към него 50 г от брашното.
Разбъркайте, докато се образува кашичка.
Разтворете маята във водата с 1 ч л захар.
Покрийте с кърпа и оставете на топло място за около 5 минути, докато шупне.
Добавете шупналата мая към млякото с брашното (кашичката), разбъркайте добре.
Покрийте сместа със стреч фолио или кърпа и оставете на топло място за 20 минути, докато удвои обема си.
Разбийте жълтъците, солта, захарта и ваниловата захар, до побеляване и сгъстяване на сместа.
Прибавете бадемовата есенция, разбъркайте.
Добавете жълтъчната смес към сместа и разбъркайте внимателно със шпатула или дървена лъжица..
Прибавете останалото брашно, разбъркайте със шпатула за 7-10 минути или с миксер с приставката за тесто.
Добавете постепенно разтопеното масло, като продължавате да разбърквате още 7 минути.
Накрая добавете сушените плодове и бадемите, разбъркайте добре за да се смесят.
Получава се лепкаво, но гладко и еластично тесто.
Покрийте със стреч фолио тестото и оставете на топло място за около 40 минути, докато удвои обема си.
След това разбъркайте тестото за съвсем кратко с дървена лъжица, колкото да спадне обема му и оставете да втаса отново за още 40 минути.
Намажете формата за печене обилно с масло и поръсете с брашно или галета.
Прехвърлете тестото равномерно във формата и загладете повърхността.
Тестото трябва да изпълни
½ от формата.
Покрийте формата със стреч фолио и оставете на топло място за последно втасване, за около 1 час, докато тестото изпълни почти формата.
Печете в предварително загряната на 180°C фурна за 30-35 минути, докато вътрешната температура на тестото достигне 87°C.
Направете проба след 25 минути от печенето на сладкиша, с термометър или с дървена клечка, като е забодете в средата трябва да излезе суха.
Ако започне да потъмнява по повърхността, покрийте с алуминиево фолио.
Оставете изпечения сладкиш във формата за около 10 минути.
След това го обърнете върху решетка и оставете да изстине напълно.
По желание поръсете с пудра захар и поднесете.
Да ви е сладко!


Вижте и този прекрасен полски великденски сладкиш:
Мазурек (полски великденскисладкиш)

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 


Montag, 15. April 2024

Heringssalat mit Äpfeln .- Салата с херинга и ябълки

Heringssalat mit Äpfeln

Салата с херинга и ябълки

Voller Geschmack, ganz viel Aroma, einfach fantastisch!
Лесна, ароматна, семпла, но ужасно вкусна!

 

Nochmal Apfel, aber heute herzhaft - So simpel, so gut.
Das ist mein viertes Rezept zum tollen Blogevent
“Süße & herzhafte Rezepte mit dem Südtiroler Apfel g.g.A.” von Zorra.

Zutaten:
Für den Salat:

250 g Heringsfilet oder Matjesfilets (Kühlregal)
125 g gekochten Schinken
110 g Gewürzgurken
100 g gekochte Rote Beete
2 Stck Südtiroler Äpfel (Golden Delicious)
4 Stck hart gekochte Eier
1 kleine Zwiebel
Für die Marinade:
150 g Naturjoghurt
150 g saure Sahne
1 EL Mayonnaise
Salz, Pfeffer und Dill nach Geschmack

Zubereitung:

Die Eier hartkochen, abkühlen lassen, dann schälen und würfeln.
Die Heringsfilets der Länge nach halbieren
und in Würfel schneiden.
Den gekochten Schinken ebenfalls würfeln.
.
Die Äpfel schälen, das Kerngehäuse entfernen und anschließend würfeln.
Die Zwiebeln abziehen und klein würfeln.
Die Gewürzgurken und gekochten Rote Beete würfeln, ansonsten frische Rote Bete kochen, pellen und würfeln.
Alle Zutaten in eine Schüssel geben und vermischen.
Aus Sauerrahm,
Naturjoghurt, Mayonnaise eine glatte Marinade rühren.
Mit Salz und Pfeffer würzen und mit den Zutaten
gut vermischen.
Am Besten den Salat 1 Stunde abgedeckt ruhen lassen.
Auf Teller anrichten, mit Dill garnieren und servieren.
Dazu schmecken Pellkartoffeln oder einfach ein Bauernbrot.
Genau das Richtige bei warmen Wetter - werde ich noch öfter machen.
Lasst es euch schmecken!


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 



Необходими продукти:

За салатата:

250 г филе от маринована херинга
125 г варена шунка
110 г кисели краставички
100 г сварено червено цвекло
2 бр ябълки (сорт Голдън Делишес)
4 бр твърдо сварени яйца
1 малка глава кромид лук
За дресинга:
150 г натурално кисело мляко
150 г заквасена сметана
1 с л майонеза
сол, черен пипер и пресен копър на вкус

Начин на приготвяне:
Сварете яйцата, оставете да изстинат, след това ги обелете и нарежете на кубчета.
Разполовете филетата от херинга по дължина и ги нарежете на малки хапки.
Нарежете и сварената шунка на малки кубчета.
По същия начин нарежете киселите краставички и свареното червено цвекло.
Обелете ябълките, отстранете сърцевината със семките и ги нарежете на малки кубчета.
Обелете лука и го нарежете на ситно.
Сложете всички съставки в купа и разбъркайте.
За дресинга смесете в купа заквасената сметана, киселото мляко и майонезата и разбъркайте, до гладкост.
Овкусете със сол и черен пипер на вкус.
Залейте с дресинга съставките и разбъркайте много добре.
Ако имате време е добре да покриете салатата със стреч фолио и да е оставете да престои 1 час, преди консумация.
След това е разпределете в чинии, гарнирайте с пресен копър и поднесете.
Поднесете като гарнитура сварени осолени картофи или пресен хляб.
Чудесна е за топло време - опитайте ще ви хареса!
Да ви е вкусно!

 


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Weltbester Apfelkuchen - Най-вкусният ябълков сладкиш

Weltbester Apfelkuchen

Най-вкусният ябълков сладкиш

Der Hammer - schmeckt unbeschreiblich gut, extra saftig!
Невероятно сочен сладкиш с уникален вкус!

 

Das ist mein drittes Rezept zum aktuellen Blogevent “Süße & herzhafte Rezepte mit dem Südtiroler Apfel g.g.A.” von der lieben Zorra.
Was bei diesem Event, bei dem sich ja alles um den Apfel dreht, natürlich nicht fehlen darf ist der Apfelkuchen.
Ich habe mich nicht für irgendeinen Apfelkuchen entschieden, sondern für mich den weltbesten Apfelkuchen.

Zutaten für eine Springform von 26 cm Ø:
Für den Teig:
3 - 4 Äpfel
3 Eier (Gr. M)
250 g Mehl (Type 405)
180 g Zucker‘
1 Prise Salz
180 g Sauerrahm
80 ml Öl
10 g Backpulver
1 Pck Vanillezucker
1 Bio-Zitrone, davon Saft und Schale

Für die Dekoration:
1 - 2 Südtiroler Äpfel (Braeburn oder Gala)
nach Wunsch Puderzucker zum Bestäuben

Zubereitung:
Die Äpfel für den Teig schälen, das Kerngehäuse entfernen und in einer Schüssel in kleine Würfel schneiden (geputzt und geschnitten ca. 500 g).
Für die Dekoration 2 rote Äpfel vierteln, nicht schälen, das Kerngehäuse herausschneiden und in dünne Scheiben schneiden.
Den Zitronensaft über die Äpfel gießen, damit sie nicht dunkel werden, vermischen und beiseite stellen.
Die Eier mit Zucker, Vanillezucker und Salz ca 1 Minute lang weiß-cremig aufschlagen.
Nach und nach Sauerrahm, Öl und abgeriebene Zitronenschale hinzufügen.
Das Mehl zusammen mit dem Backpulver sieben, zum Teig portionsweise hinzugeben und mit einem Spatel unterrühren.
Dann die gewürfelten Äpfel dazugeben und vorsichtig umrühren, so dass alle Stücke bedeckt sind.
Den Teig in eine, mit Backpapier ausgelegte, Springform füllen und glatt streichen.
Die Apfelscheiben rundherum vorsichtig mit der glatten Seite nach unten in den Teig eindrücken (siehe Foto).
Im vorgeheizten Backofen auf 180 °C ca 60 Minuten goldbraun backen.
Stäbchenprobe nicht vergessen! - damit kannst du herausfinden, ob das Kucheninnere durchgebacken ist oder nicht. Hierzu stichst du mit einem Zahnstocher in die Mitte des Kuchens und wenn Teigrückstände an dem Zahnstocher sind, ist der Kuchen noch nicht fertig.
Apfelkuchen aus dem Ofen nehmen, 15 Minuten in der Form belassen und weitere 30 Minuten auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.
Nach dem Auskühlen den Kuchen aus der Backform lösen und nach Belieben mit Puderzucker bestäuben und servieren.
Lasst es euch schmecken!

 



Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 



Необходими продукти за форма 26 cм Ø:

За тестото:
3 - 4 бр ябълки
3 яйца
250 г брашно
180 г захар
1 щипка сол
180 г заквасена сметана
80 мл олио
10 г бакпулвер
1 пак ванилова захар
1 био лимон, сока и кората
За украсата:
1 - 2 бр червени ябълки (Braeburn или Gala)
по желание пудра захар за поръсване

Начин на приготвяне:
Обелете 4 ябълки, почистете ги от семките и ги нарежете в купа на малки кубчета (почистени и нарязани около 500 г).
За украсата почистете 2 червени ябълки от семките, разполовете и ги нарежете на тънки резени (филийки) с кората.
Полейте ябълките с лимоновия сок за да не потъмнеят, разбъркайте и оставете настрани.
Яйцата се разбиват със захарта, ваниловата захар и солта,
до побеляване за около 1 минута.
Постепенно добавете заквасената сметана, олиото и настърганата лимонова кора.
На порции добавете пресятото с бакпулвера брашно и разбъркайте със шпатула.
След това прибавете нарязаните на кубчета ябълки и разбъркайте леко за да покрият всички парченца.
Изсипете сместа в застлана с хартия форма за печене.
Наредете кръгообразно върху тестото нарязаните на тънки резени ябълки, като ги пъхате леко в тестото (вижте снимката).
Печете в загряна на 180 °C фурна за около 60 минути, до получаването на златист загар.
Проверете изпичането на сладкиша с клечка за зъби, като забодете клечката в средата и излезе суха, без нищо полепнало по нея, ябълковият сладкиш е готов.
Оставете сладкиша да се охлади 15 минути във формата и още 30 минути върху решетка.
Освободете охладения сладкиш от формата, поръсете с пудра захар по желание и поднесете.
Да ви е сладко!

 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!