Dienstag, 31. März 2026

Lammrücken mit Mandel-Brennnessel-Kruste - Агнешко филе с бадемова коричка от коприва

Lammrücken mit Mandel-Brennnessel-Kruste

Агнешко филе с бадемова коричка от коприва

Frühling auf dem Teller!
Вкусът на пролет в чиния!

 

Zutaten für 2 Personen:
Für das Fleisch:
75 g geschälte Mandelkerne
1 Stck Schalotte
1 TL Butter
1 Handvoll Brennnesselspitzen oder Bärlauch
2 EL Semmelbrösel
2 EL fein geriebenen Parmesan
1 Stck Eigelb
Pfeffer aus der Mühle
Salz nach Geschmack
300 g ausgelösten Lammrücken
1 EL Butterschmalz
Für das Dressing:
2 EL Weißweinessig
½ TL Waldhonig
2 EL Brennnesselolivenöl, oder normales Öl
75 g Feldsalat
Tipp für Brennnesslöl:
5-6 Stiele Brennnesseln blanchieren und in Streifen schneiden, in ½ Liter Olivenöl in einer Flasche 2 Tage ziehen lassen. Danach durch ein Sieb in eine saubere Flasche abfüllen.
Als Beilage:
200 g Zuckerschotten
3 - 4 Zehen Knoblauch
1 EL Sesamöl (alternativ: Olivenöl) oder Butter
1 Prise Natron
nach Geschmack: Salz und Pfeffer

Zubereitung:
Mandeln grob hacken und rösten.
Die Schalotten schälen, fein hacken und in 1 TL Butter glasig dünsten.
Die Brennnesseln blanchieren, abtrocknen lassen und fein hacken.
Die abgetropften Brennnesseln mit den Mandeln, Schalotte, Semmelbrösel, Parmesan, etwas Pfeffer und Eigelb mischen.
Backofen auf 200 °C (Umluft: 180 °C) vorheizen.
Fleisch abspülen, trockentupfen und mit Salz und Pfeffer würzen.
Butterschmalz erhitzen.
Fleisch darin rundherum kräftig anbraten.
Das Fleisch in eine flache Auflaufform legen, die Brennnesselkruste darauf verteilen, leicht andrücken.
Im heißen Ofen ca. 10 Minuten überkrusten.
Für das Dressing Essig, Honig, Salz und Pfeffer verquirlen, Öl darunter schlagen.
Feldsalat abspülen, abtropfen lassen, verlesen und mit dem Dressing mischen.
Für die Zuckerschotten:
Zuckerschoten waschen, Enden abknipsen, Fäden abziehen und für 2-3 Minuten in kochendes Salzwasser mit 1 Prise Natron geben, danach in Eiswasser abschrecken, damit sie leuchtend grün bleiben.
Dann etwas Öl oder Butter erhitzen und die Zuckerschoten 2-3 Minuten darin schwenken, bis sie leicht Farbe nehmen, aber noch knackig sind.
Gedrückte Knoblauchzehen hinzufügen und 30 Sekunden mitbraten, ohne dass sie verbrennen.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Fleisch aufschneiden, mit Feldsalat und z.B. knackig gebratenen Zuckerschotten anrichten und sofort servieren.
Lasst es euch schmecken!



Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.

 

Inspiriert aus dem Buch: „Bio schmeckt besser“


Необходими продукти за 2 порции:
За месото:

75 г обелени бадеми
1 бр. шалот (вид лук)
1 ч. л. масло
1 шепа връхчета от коприва или див лук
2 с. л. галета
2 с. л. фино настърган пармезан
1 бр. жълтък
прясно смлян черен пипер
сол на вкус
300 г обезкостено агнешко филе
1 с. л. пречистено масло (гхи)
За дресинга:
2 с. л. бял винен оцет
½ ч. л. горски мед
2 с. л. олио от коприва или обикновено олио/зехтин
75 г полска салата (валериана)
Приготвяне на олио от коприва:
Бланширайте 5–6 стръка коприва и ги нарежете на тънки ленти. Залейте ги с ½ литър слънчогледово олио в бутилка и оставете да престоят 2 дни. След това прецедете през сито и съхранявайте в чиста бутилка.
За гарнитура:
200 г захарен грах или сладък грах (зелен боб)
3 – 4 скилидки чесън
1 с. л. сусамово масло, зехтин или масло
1 щипка сода бикарбонат
сол и черен пипер на вкус

Начин на приготвяне:
Накълцайте бадемите на едро и ги запечете.
Обелете шалота, нарежете го на ситно и го задушете в 1 ч. л. масло до прозрачност.
Бланширайте копривата, подсушете я и я нарежете на ситно.
Смесете отцедената коприва с бадемите, шалота, галетата, пармезана, малко чер пипер и жълтъка.
Загрейте фурната на 200°C (с вентилатор: 180°C).
Измийте месото, подсушете го и го овкусете със сол и чер пипер.
Загрейте пречистеното масло (гхи) и запържете месото от всички страни, до златисто.
Поставете месото в плитка тавичка, разпределете копривената коричка отгоре и леко притиснете.
Печете около 10 минути, докато се образува златиста коричка.
За дресинга на салатата:
Разбъркайте оцета, меда, солта и чер пипера, след това добавете олиото.
Измийте и подсушете салатата, почистете и е залейте с дресинга, разбъркайте.
За захарния грах:
Измийте шушулките, отрежете краищата и ако е необходимо почистете от конците.
Варете ги за 2–3 минути в кипнала подсолена вода с щипка сода, след това ги охладете в ледена вода, за да запазят яркозеления си цвят.
Загрейте малко мазнина и ги запържете за 2–3 минути, докато придобият лек загар, но останат хрупкави.
Добавете пресованите чеснови скилидки и запържете за още 30 секунди, внимавайте да не прегори чесъна.
Подправете със сол и черен пипер.
Сервирайте веднага нарязаното на порции месо, със салатата и с гарнитурата от хрупкавия захарен грах.
Да ви е сладко! Опитайте ще ви хареса!

 

 Рецептата е от книгата: „Bio schmeckt besser“

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Freitag, 27. März 2026

Osterzopf (Kozunak) mit Limonade - Козунак с лимонада

Osterzopf (Kozunak) mit Limonade

Козунак с лимонада

Perfekt für Osterbrunch!
Тайната на най-пухкавия козунак? Лимонада!

 

Zutaten für 3 Osterzöpfe (Kozunak):
Für den Teig:
4 Eier (Zimmertemperatur)
220 g Zucker
200 g Joghurt (Zimmertemperatur)
Schale von 2 Bio-Zitronen
4 EL Öl
200 ml Zitronen- oder Orangenlimonade (Zimmertemperatur)
42 g frische Hefe oder 14 g Trockenhefe
1 kg gesiebtes Weizenmehl (mit mindestens 12 % Eiweißgehalt)
Zum Kneten des Teigs:
120 g Schweineschmalz oder Butter (Zimmertemperatur)
Zum Bestreichen:
1 Stck Ei
Für die Füllung (nach Wunsch):
Lokum, Tahin-Halva (aus dem türkischen Laden), Rosinen, Walnüsse, Mandeln usw.
Zum Bestreuen:
Mandelblättchen, grober Zucker, angefeuchteter Zucker usw.

Zubereitung:
Wenn man frische Hefe verwendet, zerbröckle sie in ein Gefäß mit warmer Limonade mit 1 EL Zucker und 1 EL Mehl.
Das Gefäß mit einem sauberen Küchentuch abdecken und etwa 10–15 Minuten stehen lassen, bis die Hefe schäumt.
In einer anderen großen Schüssel die Zutaten in folgender Reihenfolge hinzufügen (nach jeder Zugabe mit einem Kochlöffel verrühren): Eier, Zucker, fein geriebene Zitronenschale, Joghurt, Öl und die aktivierte Hefe mit der Limonade.
Zur Mischung 900 g des gesiebten Mehls geben.
Wenn du Trockenhefe verwendest, mische sie vorher mit dem Mehl.
Die restlichen 100 g Mehl nach und nach hinzufügen, bis ein glatter, geschmeidiger Teig entsteht.
Danach beginnt man, den Teig mit dem Schmalz oder der Butter zu kneten.
Nimm jeweils kleine Mengen Fett, verreibe es in den Händen, damit es weicher wird, und knete den Teig mit ruhigen Bewegungen, indem du ihn nach vorne ziehst und wieder zurückführst.
Fahre so fort, bis das gesamte Fett eingearbeitet ist.
Den Teig mit einem Küchentuch oder Frischhaltefolie abdecken und gehen lassen.
Er soll sein Volumen nicht verdoppeln, sondern nur leicht aufgehen – etwa 30–40 Minuten.
Den gegangenen Teig auf eine geölte Arbeitsfläche geben, ohne ihn erneut zu kneten, und in 3 Teile teilen:1 großer Kozunak (900 g) und 2 kleine (je 500 g) oder 3 mittelgroße Kozunaks.
Jeden Teil nochmals in 3 Stücke teilen.
Aus jedem Stück Stränge formen und nach Wunsch füllen (z. B. Lokum, Halva, eingeweichte Rosinen usw.).
Anschließend die Stränge gut verschließen, indem du die Enden leicht zusammendrückst.
Jeden Strang gut verdrehen, indem du ein Ende festhältst und das andere Ende drehst, ohne ihn zu dehnen. Ohne Drehen entstehen keine Fasern!
Die drei verdrehten Stränge zu einem Zopf flechten und in eine, mit Backpapier ausgelegte, Form legen.
Die restlichen zwei Kozunaks genauso formen.
Die Zöpfe mit eingeölter Frischhaltefolie abdecken und erneut gehen lassen.
Sie sollen nur leicht aufgehen, aber nicht ihr Volumen verdoppeln (ca. 30–40 Minuten).
Danach mit dem verquirlten Ei bestreichen und nach Wunsch mit Zucker (grob, normal oder angefeuchtet), Mandeln oder beidem bestreuen.
Auf der untersten Schiene im vorgeheizten Backofen bei 150 °C (Umluft) etwa 40–45 Minuten backen.
Besser noch: 20 Minuten mit Umluft bei 150 °C, danach Umluft ausschalten und weitere 20–25 Minuten bei 180 °C backen. Falls nötig, die Kozunaks mit Backpapier abdecken, damit sie nicht zu dunkel werden.
Lasst es euch schmecken!
Quelle

Weitere Rezepte für Osterzöpfe (Kozunak):
Österlicher, traditioneller bulgarischerHefezopf (Kosunak)
Süßes bulgarisches Osterbrot (Kosunak) aus dem BBA
Osterbrot mit Lokum auf bulgarische Art
Osterbrot (Kosunak) 2020
Bulgarisches Osterbrot(Kozunak)

 


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.



 


Необходими продукти за 3 козунака:

За тестото:
4 яйца на стайна температура
220 г захар
200 г кисело мляко на стайна температура
кората на 2 био лимона
4 с.л. олио
200 мл лимонада или фанта на стайна температура
42 г прясна мая или 14 г суха мая всяко
1 кг пресято бяло брашно (белтъчния състав трябва да е с не по-малко от 12 % процента)
За измесване на тестото:
120 г свинска мас или масло на стайна температура
За намазване:
1 бр яйце
За плънката по желание:
локум, стафиди, тахан халва, орехи, бадеми и др.
За поръсване:
бадемови люспи, мокра едра захар и др.

Начин на приготвяне:
Ако използвате прясна мая е надробете в съд с топла лимонада, 1 с. л. захар и 1 с. л. брашно.
Покрийте съда с чиста кухненска кърпа и оставете настрани за около 10–15 минути, докато шупне маята.
В дълбок купа добавете продуктите в следния ред (като разбърквате с бъркалка след всяко добавяне): яйцата, захарта, настърганата на ситно лимонова кора, киселото мляко, олиото и шупналата мая с лимонадата. Към получената смес добавете 900 г от пресятото брашно, ако използвате суха мая е смесете с брашното. Останалото 100 г брашно добавяйте постепенно, до получаване на хубаво гладко тесто.
След това започнете да го измесвате тестото със свинската мас или с маслото.
Взимайте по-малко от мазнината, разтърквайте по дланите си, за да се разтопи още повече и месете тестото с плавни движения, като го разтегляте напред и връщате назад.
Продължавате по същия начин, докато свърши мазнината.
Покрийте измесеното тесто с кухненска кърпа или със стреч фолио и оставете да втаса, НЕ ТРЯБВА да удвоява обема си, а само да се надигне леко, за около 30 – 40 минути.
Извадете втасалото тесто върху работен плот намазан с олио, без да го премесвате и го разделете на 3 части, за 1 голям козунак 900 г и 2 малки козунака по 500 г или 3 средни козунака.
Разделете всяка част на още 3 части.
От всяка направете фитили, може да им сложите плънка по желание например: локум, халва, предварително накиснати стафиди и други. След това ги затворете фитилите, като притиснете краищата леко с пръсти.
Усучете всеки фитил много добре, като държите единият край, а другия край усуквате без да разпъвате. Без усукване, няма конци!
Трите усукани фитила ги сплетете на плитка, оформения козунак го прехвърлете в покритата с хартия форма за печене.
По същия начин оформете и останалите два козунака.
Покрийте козунаците със стреч фолио, което предварително сте намазали с олио и оставете да втасат.
Трябва леко да се надигнат, но не и да удвояват обема си, около 30 – 40 минути.
След това ги намажете с разбитото яйце, поръсете ги по желание със едра, обикновенна или мокра захар, бадеми или и двете. Печете на най долната скара.в загряната на 150
°С фурна с вентилатор за около 40 – 45 минути (най добре 20 минути с вентилатор, след това изключете вентилатора и на 180°С още 20 –25 минути).
Ако се наложи покрийте козунаците с хартия за печене, за да не прегорят!
Ако нещо е неясно за оформянето вижте
видеото на Ваня Джорджевич.
Да ви е сладко!

Вижте и други страхотни рецепти за козунаци:
Гениален козунак на конци
Козунак с кисело мляко в хлебопекарна
Козунак с локум на конци
Великденски козунак 2020
Пухкави козунаци с много конци


 

Източник: Ваня Джорджевич


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Sonntag, 22. März 2026

Chatschapuri adjarischer Art im Airfryer - Хачапури по Аджарски в еър фрайър

Chatschapuri adjarischer Art im Airfryer

Хачапури по Аджарски в еър фрайър

Power ohne Gluten - proteinreich genießen!
Протеинов старт за активен ден!

 

Zutaten für 2 Stück:
Für den Teig:
240 g Hüttenkäse oder Quark
60 g Reismehl
1 Stck Eiweiß
1 Prise Salz
Für die Füllung:
100 g geriebenen Käse
2 Stck Eigelb
1 EL Schnittlauch zum Bestreuen nach Wunsch

Zubereitung:
Hüttenkäse, Eiweiß, Reismehl und Salz in einer Schüssel vermischen.
Den Teig in zwei gleich große Teile teilen.
Jede Portion Teig auf Backpapier, oder in eine passende Silikonform, in den Garkorb der Heißluftfritteuse legen.
Den Teig in
Schiffchen formen, die in den Airfryer-Korb passen.
Die Boote ohne Käsefüllung bei 160° für etwa 8 Minuten vorbacken, bis sie leicht goldbraun sind.
Anschließend herausnehmen und mit Käse bestreuen.
Danach
weitere 8 - 9 Minuten backen, bis der Käse geschmolzen ist.
Im Anschluß
eine Vertiefung in die Mitte des Käses drücken und ein Eigelb vorsichtig hineingeben.
Auf Wunsch noch mit kleingeschnittenen Schnittlauch bestreuen und nochmal
1–2 Minuten backen, bis das Eigelb gestockt ist.
Nach dem Backen sofort servieren.
Guten Appetit. Probiert es aus!


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.

 

Необходими продукти за 2 броя:
За тестото:

240 г котидж сирене (или извара)
60 г оризово брашно
1 бр. белтък
1 щипка сол
За плънката:
100 г настърган кашкавал
2 бр. жълтъка
1 с. л. див лук (по желание, за поръсване)

Начин на приготвяне:
Смесете в купа котидж сиренето, белтъка, оризовото брашно и солта.
Разделете тестото на две равни части.
Оформете всяка част върху хартия за печене или в подходяща силиконова форма и поставете в кошницата на еър фрайъра.
Оформете тестото като лодки, според големината на кошницата на еър фрайъра.
Изпечете ги без плънката на 160°C за около 8 минути, докато станат леко златисти.
Извадете ги и ги поръсете с настъргания кашкавал.
Печете още 8–9 минути, докато се разтопи кашкавала.
След това направете малка вдлъбнатина в средата на лодката и сложете внимателно жълтъка.
По желание поръсете със ситно нарязания див лук и печете още 1–2 минути, докато жълтъкът леко се стегне.
Сервирайте веднага и се насладете.
Добър апетит! Опитайте ще ви хареса!


 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Mittwoch, 18. März 2026

Hot Cross Buns - Великденски питки с кръст

Hot Cross Buns

Великденски питки с кръст 

Englische Osterbrötchen aus Hefeteig
Английски питки с уникален вкус!

 


Ich habe nach langer Pause wieder einmal Synchrobacken mitgemacht.

Inzwischen ist es schon das 88.#synchronbacken.
Dieses Mal hat sich
Zorra einen Rezept für ein typisch englisches Ostergebäck – Hot Cross Buns ausgesucht.
Das war wieder eine gute Wahl von Zorra und vielen Dank dafür, hat weder viel Spaß gemacht.
Das Rezept für den Teig stammt von
ChainBaker, dort ist es als Loaf (Laib) gebacken und bei mir als Buns (Brötchen).
Ich habe statt Rosinen und Orangat nur Schokodrops genommen, außerdem das Mehl mit Dinkelmehl ersetzt, aber ansonsten genau an das vorgeschlagene Rezept gehalten.
Super gelungen und geschmacklich top.Schauen auch bei den anderen Teilnehmern vorbei, wie ist bei denen gelungen ist (die Liste findet ihr weiter unten).

Zutaten für 12 Stück oder 1 - 2 kleine Laibe:
Für den Teig:
400 g Dinkelmehl (Type 630)
240 g lauwarme Milch
80 g weiche Butter
60 g Zucker
21 g Frischhefe (oder 7 g Trockenhefe)
8 g Salz
12 g Gewürzmischung ("Mixed Spice") - habe ich selbst gemacht - Beschreibung weiter unten
Früchte oder Schokotropfen:
100 g Korinthen (alternativ Rosinen)
50 g Zitronat und Orangat (fein gewürfelt)
150 g ich habe nur Schokotropfen genommen
Für die Kreuze:
20 g Dinkelmehl (Type 630)
20 g Wasser
Für die Glasur (Sirup):
20 g Zucker
20 g kochendes Wasser
Für "Mixed Spice"Mischung:
1 EL gemahlener Zimt
1 EL gemahlener Muskatnuss
1 EL gemahlener Piment
1 TL gemahlener Koriander
1 TL gemahlener Ingwer
1 TL gemahlener Nelken


Zubereitung:
Für die Mischung "Mixed Spice":
Alle Gewürze in einem Glas schütteln oder kurz in einem Mörser vermengen, damit sich die Aromen besser verbinden.
Für den Teig:
Milch in einen kleinen Topf geben und leicht erhitzen.
Die erwärmte Milch in eine Schüssel umfüllen, den Zucker dazugeben, die Hefe hineinbröckeln, einrühren und für 10-15 Minuten gehen lassen.
Das gesiebte Mehl mit dem Salz und der Gewürzmischung "Mixed Spice" in einer großen Schüssel gut vermischen.
In die Mitte eine Mulde drücken, die gegärte Hefe- Milch-Mischung hineinschütten gut verrühren.
Zu einem Teig vermischen und alles zu einem Teig verkneten.
Anschließend die Butter nach und nach, ca. 10 Minuten, in den Teig einkneten.
Der Teig sollte glatt, weich, aber nicht mehr klebrig sein.
Die Schüssel abdecken und an einem warmen Ort etwa 30 Minuten gehen lassen.
Sobald der Teig genug gegangen ist, auf eine leicht bemehlte Fläche geben und etwas auseinanderziehen – die Schokotropfen daraufgeben und in den Teig kneten.
Den Teig zurück in die Schüssel legen, abdecken und noch einmal an einem warmen Ort etwa 1 1/2-2 Stunden gehen lassen, bis sich das Volumen in etwa verdoppelt hat.
Dann den Teig in 12 große Kugeln teilen, formen und in die, mit Backpapier ausgelegte, Backform legen.
Abdecken und für 30 Minuten an einen warmen Ort stellen. Die Buns sollten ihre Größe verdoppeln.
Den Backofen auf 160°C Umluft vorheizen.
In der Zwischenzeit das Mehl mit Wasser glatt verrühren, bis eine relativ dicke Paste entstanden ist.
Wenn die Brötchen doppelt so groß sind, die Mehlpaste in einen Spritzbeutel füllen und ein Kreuz auf jedes Brötchen spritzen.
In die Mitte des Ofens stellen und für etwa 35 Minuten backen, bis sie eine schöne Bräune bekommen haben.
Aus dem Ofen herausnehmen und noch warm mit Zuckersirup bestreichen.
Nach ca. 10 Minuten vorsichtig aus der Form lösen und auf ein Kuchengitter setzen und vollständig abkühlen lassen.
Lasst es euch schmecken!
Hier die Teilnehmerliste:
zorra von 1x umrühren bitte aka kochtopf
Caroline von Linal's Backhimmel
Simone von zimtkringel
Tina von Küchenmomente
Petra von Genusswerke
Kathrina von Küchentraum & Purzelbaum
Ilka von Was machst du eigentlich so?!
Sylvia von Brotwein
 Laura von Aus Lauras Küche
Tanja von Schlundis
Nadja von Little Kitchen and more
Volker von Volkermampft
Geri von Lecker mit Geri 


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.



 

 

Необходими продукти 12 броя или 1–2 малки хляба:
За тестото:

400 г спелтово брашно (тип 630)
240 г хладко мляко
80 г меко масло
60 г захар
21 г прясна мая (или 7 г суха мая)
8 г сол
12 г микс от подправки mixed („Mixed Spice“) – направена от мен (описание по-долу)
Сухите плодове или шоколадовите капки:
100 г коринтски стафиди (или обикновени стафиди)
50 г захаросани лимонови и портокалови корички (нарязани на ситно)
150 г – аз сложих само шоколадови капки
За кръстчетата:
20 г спелтово брашно (тип 630)
20 г вода
За глазурата (сироп):
20 г захар
20 г вряща вода
За подправката mixed „Mixed Spice“:
1 с.л. смляна канела
1 с.л. смляно индийско орехче
1 с.л. смлян бахар
1 ч.л. смлян кориандър
1 ч.л. смлян джинджифил
1 ч.л. смлян карамфил

Начин на приготвяне:
За микса от подправки mixed „Mixed Spice“:
Смесете всички подправки в буркан и разклатете добре или ги стрийте за кратко в хаванче, за да се смесят ароматите.
За тестото:
Затоплете леко млякото в малка касерола.
Прехвърлете го в купа, добавете захарта, надробете маята, разбъркайте и оставете да се активира за около 10–15 минути.
В голяма купа смесете пресятото брашно със солта и микс от подправки mixed.
Направете кладенче в средата, изсипете шупналата мая и разбъркайте добре.
Замесете меко тесто.
След това постепенно добавяйте маслото, като продължавате да месите около 10 минути.
Трябва да получите гладко и еластично тесто, което се отлепя от стените на купата.
Покрийте купата и оставете на топло място да втаса около 30 минути.
Прехвърлете полученото тесто върху леко набрашнен плот.
Разтегнете го леко, започнете да го месите като постепенно добавяте шоколадовите капки, докато се поеме цялото количесто.
Върнете тестото в купата, покрийте с кухненска кърпа и оставете отново да втаса на топло място за около 1 ½ – 2 часа, докато удвои обема си.
След това разделете тестото на 12 равни топки, оформете и ги подредете в тава, покрита с хартия за печене.
Покрийте ги с кухненска кърпа и оставете за още 30 минути – трябва да удвоят обема си.
Загрейте фурната на 160°C с вентилатор.
Междувременно разбъркайте брашното с водата до гъста паста.
Когато питките са втасали, сложете пастата в пош и шприцовайте кръст върху всяко питка.
Печете на средната шина във фурната за около 35 минути, докато получат златист цвят.
Извадете ги и още топли ги намажете със захарния сироп.
След около 10 минути внимателно ги извадете от формата, поставете върху решетка и оставете да изстинат напълно.
Добър апетит!

 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение и искате да видите още, ще се радвам на вашия коментар, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

 

 

Dienstag, 17. März 2026

Gebackene Bananen aus dem Airfryer - Печени банани в еър фрайър

Gebackene Bananen aus dem Airfryer

Печени банани в еър фрайър

Ein fantastisches Blitzdessert!
Бърз фантстичен десерт!

Zutaten:
2 Stück reife Bananen
1 EL Zitronensaft
1 EL Zucker oder Honig
1 TL Zimt

Zubereitung:
Zuerst die Bananen mit einem scharfen Messer der Länge nach halbieren.
Zucker und Zimt in einer Schüssel vermischen.
Zunächst die Bananenhälften mit der Schnittfläche nach oben in eine ofenfeste Form oder direkt in den Garkorb der Heißluftfritteuse legen.
Danach die Schnittflächen mit dem Zitronensaft beträufeln.
Anschließend jede Bananenhälfte mit der Zuckermischung gleichmäßig bestreuen und leicht andrücken.
Den Airfryer auf 200 °C stellen und 10 Minuten garen, bis der Zucker goldbraun karamellisiert ist.
Die gebackene Banane vorsichtig aus der Heißluftfritteuse herausnehmen.
Am besten sofort und mit Schlagsahne, einer Kugel Vanilleeis und etwas Schokoladensauce servieren.
Die Bananen schmecken auch sehr gut als Beilage zu Pfannkuchen oder Waffeln.
Tipp: Außerdem wer Salzkaramell mag, kann die Bananen zusätzlich zum Zimtzucker vor dem Backen mit einer guten Prise Salz bestreuen.
Lasst es euch schmecken!

 


Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 


 


Необходими продукти:
2 броя узрели банани
1 с. л. лимонов сок
1 с. л. захар или мед
1 ч. л. канела

Начин на приготвяне:
Разрежете бананите по дължина на две половинки с остър нож.
В малка купа смесете захарта и канелата.
Поставете половинките банани с разрязаната страна нагоре в огнеупорна форма или директно в кошницата на еърфрайъра.
След това поръсете разрязаната страна с лимоновия сок.
Накрая поръсете равномерно всяка половинка банан със сместа от захар и канела и леко притиснете.
Настройте еър фрайъра на 200 °C и печете 10 минути, докато захарта се карамелизира до златисто.
Внимателно извадете изпечените банани от еър фрайъра.
Най-добре ги сервирайте веднага с разбита сметана, топка ванилов сладолед и малко шоколадов сос.
Бананите са много вкусни и като гарнитура към палачинки или гофрети.
Съвет: Ако обичате солен карамел, преди печене може да поръсите бананите (освен със захар и канела) и с щипка сол.
Да ви е сладко!

 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!


 

Freitag, 13. März 2026

Orangenkuchen nach Yotam Ottolenghi - Портокалов кекс от Йотам Отоленги

Orangenkuchen nach Yotam Ottolenghi

Портокалов кекс от Йотам Отоленги

Eine absolut traumhafte Geschmackskomposition!
Невероятно вкусен, ароматен и сочен!



Der bekannteste Orangenkuchen von Yotam Ottolenghi ist mein 2. Beitrag für das erfrischende und wunderbare Zitrus-Blogevent von Susanne Magentratzerl bei Zorra Kochtopf. Dieser Kuchen erhält seine spezielle Textur durch eine Kombination aus Hartweizengrieß, Kokosraspeln, Orangenmarmelade und Orangensaft.
Ich freue mich auf die weiteren Einreichungen!

Zutaten für eine kleine 20 cm Kastenform:
Für den Teig:
90 g
Hartweizengrieß
45 g Mehl, Typ 405
35 g Zucker
35 g Kokosflocken
1 EL gemahlene Mandeln
1 TL Backpulver
90 ml Sonnenblumenöl
120 ml Orangensaft
80 g Orangenmarmelade
Abrieb ½ Bio-Orange
2 Eier, Größe M
Für den Sirup:
100 g Zucker
70 ml Wasser
ein paar Tropfen Orangenblütenwasser, alternativ Orangenaroma

Zubereitung:
Den Backofen auf 180°C vorheizen und eine Kastenform mit etwas Öl einfetten und mit Backpapier auskleiden.
In einer Schüssel das Öl, den Orangensaft, die Marmelade, die Eier und die Orangenschale miteinander verrühren, bis sich die Marmelade aufgelöst hat.
In einer zweiten Schüssel die trockenen Zutaten mischen und danach sorgfältig mit der Orangenmischung zu einem relativ flüssigen Teig verrühren.
Den Teig in die Form geben und im vorgeheizten Ofen für ca. 45 Minuten backen. Für eine Garprobe mit einem Holzspieß in die Mitte des Kuchens stechen und wenn der Spieß ohne Rückstände herauskommt, ist der Kuchen fertig.
Gegen Ende der Backzeit 100 g Zucker mit 70 ml Wasser und Orangenblütenwasser bzw. ½ TL Orangenaroma in einen Topf geben, umrühren, aufkochen lassen und wieder vom Herd nehmen.
Den fertigen Kuchen aus dem Ofen nehmen und einige Male mit dem heißen Sirup bepinseln, bis der Sirup komplett aufgebraucht ist. Dabei vor dem Auftragen der nächsten Schicht jeweils 1-2 Minuten warten, bis der Sirup eingezogen ist.
Den Kuchen etwas abkühlen lassen und dann aus der Form nehmen und vollständig auskühlen lassen.
Er schmeckt am besten, wenn er über Nacht durchzieht.
Ottolenghi serviert diesen Kuchen klassischerweise mit einem Klecks griechischem Joghurt, der bei Bedarf mit ein paar Tropfen Orangenblütenwasser verfeinert werden kann.
Lasst es euch schmecken!

Wenn Euch das Rezept gefallen hat und ihr mehr sehen wollt, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite, Instagram oder Pinterest freuen.


 


 

Необходими продукти за малка форма за кекс (20 см):
За тестото:

90 г грис от твърда пшеница
45 г пшеничено брашно (тип 405)
35 г захар
35 г кокосови стърготини
1 с. л. смлени бадеми
1 ч. л. бакпулвер
90 мл слънчогледово олио
120 мл портокалов сок
80 г портокалов мармалад
кората от ½ био портокал
2 яйца, размер М
За сиропа:
100 г захар
70 мл вода
няколко капки вода от портокалов цвят или портокалов
а арома

Начин на приготвяне:
Загрейте фурната на 180°C. Намажете леко формата за кекс с мазнина и я застелете с хартия за печене.
В една купа разбъркайте олиото, портокаловия сок, мармалада, яйцата и портокаловата кора, докато мармаладът се разтвори.
В друга купа смесете сухите съставки, след това ги разбъркайте внимателно с портокаловата смес, докато получите сравнително рядко тесто.
Изсипете тестото във формата и печете в предварително загряната фурна около 45 минути.
За да проверите нали е изпечен сладкиша, забодете дървено шишче в средата на сладкиша – ако излезе чисто, сладкишът е готов.
Към края на печенето в малка тенджера сложете 100 г захар, 70 мл вода и портокаловата вода (или ½ ч. л. портокалова арома). Разбъркайте, оставете да заври и след това свалете от котлона.
Извадете готовия сладкиш от фурната и го намажете няколко пъти с горещия сироп, докато се изразходва напълно. Преди да нанесете следващия слой изчакайте 1–2 минути, за да може да попие нанесения сироп.
Оставете сладкиша да се охлади леко, извадете го от формата и го оставете да изстине напълно.
Най-вкусен е, ако го оставите да престои една нощ!
Отоленги традиционно сервира този кекс с една лъжица гъсто кисело мляко, ако желаете може да го овкусите с няколко капки вода от портокалов цвят.
Да ви е сладко!

 

 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, Instagram или Pinterest за което предварително ви благодаря!