Samstag, 30. Januar 2016

Low-Carb-Pfannkuchen mit Chia-Samen und Granatapfel - Палачинки без брашно с чиа семена и нар

Low-Carb-Pfannkuchen mit Chia-Samen und Granatapfel
Палачинки без брашно с чиа семена и нар

Ein gesunder und leckerer Start in den Tag!
За един здравословен и вкусен старт на деня!



Zutaten für 4 Personen:

2 Stck
Bananen, groß
4 Stck.
Eier
4 EL
1 EL
½ Stck.
Granatapfel
1-2 EL

Zubereitung:
Die Bananen zerdrücken und mit den Eiern verrühren.
Den Chia-Samen, die Hälfte der Granatäpfelkörner und den Zimt zum Teig geben und vermischen und 10 Minuten ziehen lassen.
Das Kokosfett in eine Pfanne erhitzen.
Je, nach gewünschter Größe und Pfannendurchmesser, einige Teigfladen in die Pfanne geben und beidseitig goldgelb braten, bis die Pfannkuchen durch gebacken sind.
Auf ein Küchenkrepp legen, warmstellen und den restlichen Teig ausbacken.
Auf vorgeheizten Tellern servieren und mit den restlichen Granatapfelkörnern dekorieren.
Je nach Geschmack noch etwas Fetakäse oder Low-Carb-Fruchtaufstrich dazugeben.
Lasst es euch schmecken.
Empfehlungen zu
diesem Rezept:

 



Möchtet ihr immer auf dem neuesten Stand sein? - Dann folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.







 Необходими продукти:

2 бр.
големи узрели банана
4 бр.
яйца
4 с. л.
чиа семена
1 ч. л.
канела
½
нар
1-2 с. л.
кокосова мазнина

Начин на приготвяне:
Намачкайте с вилица обелените банани и ги разбъркайте с яйцата.
Прибавете семената от чиа, половината зърна от нар, канелата и разбъркайте.
Оставете сместа да престои за около 10 минути.
Загрейте кокосовата мазнина в тиган и започнете да изсипвате от тестото с помощта на черпак (според големината на тигана или по желание от вас големина).
Изпържете ги от двете страни, до получаването на златиста коричка.
Готовите палачинки ги поставете върху кухненска хартия, за да попие излишната мазнина и в загряна фурна за да не изстиват, докато приготвяте останалите.
Сервирайте готовите палачинки в предварително затоплени чинии и ги поръсете с останалите семена от нар.
Според вашите предпочитанията може да ги поднесете със сирене или сладко по ваш избор.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона Like на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!


Low Carb Hähnchen-Geschnetzeltes in Frischkäse-Ingwer-Soße - Пилешко филе с пикантен крема сирене-джинджифилов сос

Low Carb Hähnchen-Geschnetzeltes in Frischkäse-Ingwer-Soße
Пилешко филе с пикантен крема сирене-джинджифилов сос

Das Rezept ist einfach eine Wucht - super einfach, schnell und schmeckt ausgezeichnet!
Уникална рецепта - супер лесна, бърза и страхотна на вкус!




Zutaten für 4 Personen:

600 g
Hähnchenbrustfilet
1 Stange
Lauch
200 g
körnigen Frischkäse
200 g
Frischkäse
200 ml
Hähnchenbrühe
1 TL
geraspelten Ingwer
1 TL
geriebene Zitronenschale
1 EL
italienische Kräuter
1 EL
nach Geschmack
Salz, Pfeffer, Cayennepfeffer und Curry

Zubereitung:
Die Hähnchenbrustfilet abwaschen, trockentupfen und in mundgerechte Stücke schneiden.
Eine Pfanne mit Kokosfett erhitzen und darin die Filetstücke scharf anbraten.
Die Stücke herausnehmen, mit den Salz und Pfeffer würzen und beiseite stellen.
In kleine Stücke gehackten Lauch und geraspelten Ingwer in der, schon benutzten, Pfanne andünsten.
Die Platte auf mittlere Hitze stellen und den Frischkäse zusammen mit den italienischen Kräutern einrühren.
Mit der Brühe aufgießen, Fleisch dazu geben, mit den restlichen Gewürzen und dem Zitronenabrieb abschmecken.
Bei mittlerer Hitze ca. 15 Min. einköcheln lassen, bis die Soße etwas reduziert ist.
Vor dem Servieren mit kleingeschnittenem Schnittlauch oder Petersilien bestreuen.
Dazu empfehle ich Low Carb Nudeln.
Viel Spaß beim Nachkochen


Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти за 4 порции:

600 г
пилешко филе (гърди)
1 бр.
праз лук
200 г
крема сирене на зрънца може и без зрънца
200 г
крема сирене
200 мл.
пилешки бульон
1 ч. л.
настърган пресен джинджифил
1 ч. л.
настъргана лимонова кора
1 с. л.
италианските билки
1 с. л.
кокосова мазнина
на вкус
сол, черен пипер, лют червен пипер и къри
за поръсване
див лук или магданоз

Начин на приготвяне:
Измийте пилешките гърди, подсушете и ги нарежете на хапки или еднакви лентички.
Загрейте в тиган кокосовата мазнина и запържете пилешките хапки, до зачервяване.
Извадете хапките от тигана и ги овкусете със сол и черен пипер.
В същия тиган сотирайте настъргания или нарязан на ситно джинджифил и праз.
Намалете котлона на средна температура, добавете крема сиренето, италианските билки и разбъркайте.
Изсипете бульона, добавете месото, подправете с останалите подправки и настърганата лимонова кора.
Оставете да къкри на слаб огън за около 15 минути, докато сосът се редуцира (сгъсти).
Преди сервиране поръсете ястието със ситно нарязан див лук или магданоз.
Сервирайте ястието с макарони с ниско съдържание на въглехидрати например от нахут.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!

Sonntag, 17. Januar 2016

Clafoutis mit Rindfleisch und Kartoffeln - Клафути с телешко и картофи

Clafoutis mit Rindfleisch und Kartoffeln
Клафути с телешко и картофи
 

Einfach und lecker
Съвсем просто и вкусно

 

Zutaten für 2 Personen:
200 g
gekochtes Rindfleisch
250 g
Kartoffeln
2 Stck.
Eier
250 ml
Milch
2 TL
Mehl
1 EL
Olivenöl
zum Abschmecken
Salz, Pfeffer, Majoran und Cayennepfeffer
zum Bestreuen
Schnittlauch oder Petersilie

Zubereitung:
Das Rindfleisch klein schneiden oder in kleine Stücke zerrupfen und im Olivenöl für 1-2 Minuten anbraten und anschließend in die eine Auflaufform geben.
Die Kartoffeln schälen und in kleine Würfel schneiden und in kochendem Salzwasser für 5 Minuten kochen. Anschließend absieben und in der Pfanne weitere 1-2 Minuten anbraten, danach in die Auflaufform zum Fleisch geben und alles gut vermischen.
In einer Schüssel die Eier, die Milch und das Mehl verrühren und mit den Gewürzen abschmecken.
Die Mischung in der Auflaufform über die Kartoffel-Fleischmischung gießen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 190 °C für ca. 30 - 35 Minuten backen.
Vor dem Servieren mit kleingeschnittener Petersilie oder Schnittlauch bestreuen.
Dazu passt Salat nach Belieben.
Lasst es euch schmecken.
Quelle
Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.







Необходими продукти за 2 порции:

200 г
сварено телешко месо
250 г
картофи
2 бр.
яйца
250 мл.
прясно мляко
2 ч. л.
брашно
1 с. л.
зехтин
за овкусяване
сол, чер пипер, майоран и лют червен пипер
за поръсване
див лук или магданоз


Начин на приготвяне:
Нарежете или накъсайте месото на малки парчета.
Запържете месото в загряния зехтин за 1-2 минути, извадете го от тигана и го изсипете във формата за печене.
Обелете и нарежете картофите на малки кубчета.
Сварете ги за 5 минути в подсолена вряща вода, отцедете ги от водата и ги запържете в същия тиган за 1–2 минути.
Изсипете картофите също при месото и разбъркайте.
В купа разбийте яйцата, прясното мляко и брашното.
Овкусете сместа с подправките и излейте сместа върху месото и картофите.
Печете ястието в предварително загряна на 190 °C фурна за около 30–35 минути.
Поръсете ястието със ситно нарязан див лук или магданоз и поднесете със зелена салата.

Да ви е сладко

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!





Sonntag, 10. Januar 2016

Blitzschnelles, bulgarisches Frühstücks-Hefebrot - Светкавично бързи и вкусни милинки


Blitzschnelles, bulgarisches Frühstücks-Hefebrot
Светкавично бързи и вкусни милинки

Dieses Rezept hat den absoluten Suchtfaktor!
Апетитно предложение за закуска!


 Zutaten für eine Rundform Ø 26 cm:

1 Würfel
Frischhefe (42 g)
200 ml
lauwarme Milch
1 TL
Zucker
1 TL
Salz
2 Stck.
Eier
300 g
Fetakäse
470 g
gesiebte Mehl
100 g
zerlassene Butter
Für den Überguss
2 Stck
Eier
150 g
Joghurt

Zubereitung:
Den Zucker in der Milch auflösen und die Hefe zerbröseln dazugeben und mit 2 EL gesiebten Mehl bedecken, abdecken und an einem warmen Ort ca. 15 Minuten gehen lassen.
In einer großen Schüssel 2 Eier verquirlen, den zerbröselten Fetakäse, Salz und den Vorteig dazugeben und gut verrrühren.
Nach und Nach, unter Weiterrühren, das restliche Mehl einrieseln lassen, bis ein weicher und sehr klebriger Teig entstanden ist.
Die Backform mit Backpapier auslegen.
Die Hände mit geschmolzener Butter befetten und aus dem Teig Kugeln zu je ca. 80 g formen und in die Backform setzten.
In die restliche Butter 2 Eier und den Joghurt geben, verrühren und die Teigkugeln damit übergießen.
Den Teig jetzt nicht mehr gehen lassen und sofort in den vorgeheizten Backofen bei 180 °C backen, bis sich eine goldgelbe Kruste gebildet hat.
Warm servieren - als Getränk passt sehr gut Ayjran dazu
Viel Spaß beim Nachbacken.


Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.


Необходими продукти за форма с 26 см Ø:

1 кубче (42 г)
жива мая
200 мл
затоплено прясно мляко
1 ч. л.
захар
1 ч. л.
сол
2 бр.
яйца
300 г
сирене
470 г
пресято брашно
100 г
разтопено масло
за заливката:
2 бр.
яйца
150 г
кисело мляко

Начин на приготвяне:
Маята се надробява в затопленото заедно със захарта мляко, посипва се с 2 с. л. от пресятото брашно и се оставя да шупне на топло място за около 15 минути.
В друг голям съд се разбиват 2 яйца, добавя се натрошеното сирене, солта, шупналата мая и се разбърква.
При постоянно разбъркване с дървена лъжица се прибавя на части останалото пресято брашно, до получаването на меко и лепкаво тесто.
От готовото тесто се оформят топчета (80 г), като се потапят ръцете в разтопеното масло.
Подреждат се в застлана с хартия форма
за печене.Останалото масло се смесва с останалите 2 яйца и кисело мляко, разбърква се и се заливат милинките.
Веднага без втасване се слагат в загряната на 180 °C фурна и се пекат до получаването на златиста коричка.
Да ви е сладко!
Източник

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!


Dienstag, 5. Januar 2016

Topinambur - Cremesuppe mit Croûtons - Крем супа с топинамбур и крутони


Topinambur - Cremesuppe mit Croûtons
Крем супа с топинамбур и крутони

Der Geschmack ist himmlisch!
Вкусът е невероятен!




Zutaten für 4 Personen:

300 g
Topinambur
300 g
Kartoffeln
3 Stk.
Schalotten
2 Stk.
Knoblauchzehen
1 L
Gemüsebrühe
50 g
Butter
1 TL
Koriandersamen
200 ml
Sahne
50 ml
trockener Weißwein,
nach Geschmack
Salz, schwarzer Pfeffer aus der Mühle
2 Scheiben
Toastbrot
1 EL
Butter

Zubereitung:
Topinambur und Kartoffeln schälen, abspülen und grob würfeln.
Schalotten und Knoblauchzehen abziehen, halbieren und fein würfeln.
Die Butter in einem Topf schmelzen, geschnittene Schalotten und Knoblauch darin bei mittlerer Hitze 2-3 Minuten dünsten.
Topinambur- und Kartoffelwürfel zugeben und kurz mit anschwitzen.
Mit Weißwein auffüllen und stark einkochen lassen.
Mit Gemüsefond auffüllen. Geröstete Koriandersamen mit dem Mörser zerstoßen und zur Suppe geben.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Alles bei schwacher Hitze ca. 20-25 Minuten leicht köcheln lassen.
Sahne zugeben und mit einem Pürierstab fein pürieren.
Toast in gleichgroße Würfel schneiden und zusammen in einer Pfanne mit der Butter goldgelb anbraten.
Auf ein Küchenpapier abgießen, salzen und beiseite stellen.
Die heiße Suppe in vorgewärmten Teller anrichten mit einige Croûtons darauf verteilen und sofort servieren.
Lasst es euch so richtig schmecken.

Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.




Необходими продукти за 4 порции:

300 г
топинамбур (земна ябълка,гулия)
300 г
картофи
3 бр.
шалот (малки глави лук)
2 скилидки
чесън
1 л
зеленчуков бульон
50 г
масло
1 ч. л.
семена от кориандър
200 мл.
готварска сметана
50 мл.
сухо бяло вино
на вкус
сол, прясно смлян черен пипер
2 филийки
тост хляб
1 с. л.
масло


Начин на приготвяне:
Топинамбура и картофите се обелват, изплакват и нарязват на едри кубчета.
Лукът и скилидките чесън се обелват и нарязват на ситно.
В тенджера на умерен огън се загрява маслото и се запържва нарязания на ситно лук и чесън за около 2-3 минути.
Добавят се нарязаните на едри кубчета земни ябълки и картофи и се запържват за кратко.
Изсипва се бялото вино и се оставя да заври за кратко, за да се изпари алкохола.
След това се изсипва зеленчуковия бульон и запечените на сух тиган и стрити в хаванче семена от кориандър.
Овкусява се със сол и чер пипер на вкус и се оставя да ври на слаб огън за около 20-25 минути, докато зеленчуците омекнат.
Добавя се сметаната и се пасира до гладкост.
Филийките тост хляб се нарязват на еднакви по размер кубчета.
В тиган със сгорещено масло се запържват нарязаните кубчета хляб, докато станат хрупкави и придобият златисто-кафяв цвят.
Изсипват се върху кухненска хартия за да попие излишната мазнина.
В предварително затоплени купички се порционира супата, гарнирасе с хрупкавите крутони и се сервира веднага.
Да ви е сладко!

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!


Samstag, 2. Januar 2016

Walnusskuchen mit gefüllten Bratäpfeln - Орехов сладкиш с пълнени ябълки

Walnusskuchen mit gefüllten Bratäpfeln
Орехов сладкиш с пълнени ябълки


Super einfach und schmackhaft!
бърз, ефектен и ароматен

http://www.tastesheriff.com/hilda-kekse-gefuellt-mit-aprikosenmarmelade-ichbacksmir/Dieser köstliche Weihnachtskuchen nimmt am Blog-Event von Kochtopf teil, das dieses Mal von Foodina organisiert wird, und bei dem sich alles um Zimt, Kardamom und Nelke dreht:Das Rezept passt daher auch perfekt zum Monatsmotto bei "Ich backs mir" von Tastesheriff.Blog-Event CXV - Zimt, Kardamom, Nelke (Einsendeschluss 15. Januar 2016)  

Zutaten für Springform 28 x 28 cm:

Für den Teig:
200 g
Mehl
200 g
gemahlene Walnüsse
4 Stck.
Eier
150 g
Zucker
150 g
Butter (Zimmertemperatur)
1 TL
Zimt
1 Pck.
Backpulver
1 Zitrone
davon die gerieben Schale
zum Bestreuen
Puderzucker
Für die Füllung:
6 kleine
Äpfel
100 g
geriebene Lebkuchen (jede Sorte ist möglich) oder Amaretti
50 g
kleingeschnittene Walnüsse
50 g
Butter
2 EL
Rum
½ TL
Zimt
50 g
braunen Zucker

Zubereitung:
Von den Äpfeln am Stiel eine dicke Scheibe abschneiden und den Rest aushöhlen für die Füllung.
Die Lebkuchen reiben oder die Amerittini zerbröseln.
Die kleingeschnittenen Walnüsse, Rum, Zimt, braunen Zucker die weiche Butter zu den zerrieben Lebkuchen geben und vermischen.
Mit dieser Füllung die ausgehöhlten Äpfel damit befüllen, die abgeschnittene Scheibe wieder drauflegen und zur Seite stellen.
In einer Schüssel die weiche Butter mit dem Zucker schaumig rühren.
Unter Weiterrühren die Eier nach und nach dazugeben.
In einer anderen Schüssel das Mehl mit Backpulver vermischt sieben. Die gemahlen Walnüsse Zimt und die Zitronenschale darunter mischen.
Die Mischung löffelweise zu der schaumig geschlagenen Butter mit einem Kochlöffel oder einer Backspachtel geben und vorsichtig unterheben.
Die Backform fetten und bemehlen oder mit Backpapier auslegen und mit dem Teig füllen.
Anschließend glattstreichen und die gefüllten Äpfel einsetzen.
Im vorgeheiztem Backofen bei 170 °C Umluft ca. 40 Minuten backen.
Den abgekühlten Kuchen vor dem Servieren evtl. noch mit Puderzucker bestäuben.
Viel Spaß beim Nachbacken.
Quelle


Diese oder gleichwertige Produkte wurden bei diesem Rezept verwendet:



Folgt mir auf Facebook und verpasst kein Rezept mehr.



Необходими продукти за форма 28 x 28 см.:

за кексовата смес:
200 г
брашно
200 г
смлени орехи
4 бр.
яйца
150 г
захар
150 г
краве масло на стайна температура
1 ч. л.
канела
1 пакетче
бакпулвер
 
настърганата кора от 1 лимон
за поръсване
пудра захар
за пълнежа:
6 малки
ябълки
100 г
настъргани меденки, амарети или по ваш избор бисквити
50 г
нарязани на ситно орехи
50 г
краве масло
2 с. л.
ром
½ ч.л.
канела
50 г
кафява захар

Начин на приготвяне:
Настържете меденките на ситно или натрошете по ваш избор избраните бисквити.
Към настърганите меденки добавете нарязаните на ситно орехови ядки, рома, канелата, кафявата захар и леко разтопеното краве масло.
С приготвената смес напълнете издълбаните ябълки и ги оставете на страни за да си приготвите тестото.
Сложете в купа омекналото на стайна температура краве масло. Добавете захарта и разбийте на пухкав крем. Прибавете едно по едно яйцата, като продължавате да разбивате с миксера.
В друга купа смесете пресятото заедно с бакпулвера брашно, смлените орехи, канелата и настърганата лимонова кора.
Започнете да добавяте на порции от брашното в първата смес бъркайки с лъжица, докато се смесят добре всички продукти.
Изсипете сместа в намазаната с масло и поръсена с брашно форма (или застланата с хартия за печене форма). Подравнете тестото и разположете напълнените ябълки върху/във кексовата смес.

Изпечете сладкиша на 170 °C . в предварително загряна с вентилатор фурна за около 40 минути.
Поръсете сладкиша по желание с пудра захар.

Да ви е сладко!
Източник

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на Facebook в ляво!

Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly